"lang" { "Language" "japanese" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "視点を戻す" "[english]Cstrike_Reset_View" "Reset view" "Cstrike_Mouse_Look" "マウスルック" "[english]Cstrike_Mouse_Look" "Mouse look" "Cstrike_Keyboard_Look" "キーボードルック" "[english]Cstrike_Keyboard_Look" "Keyboard look" "Cstrike_Standard_Radio" "ラジオメッセージ" "[english]Cstrike_Standard_Radio" "Standard radio messages" "Cstrike_Group_Radio" "グループラジオ" "[english]Cstrike_Group_Radio" "Group radio messages" "Cstrike_Report_Radio" "ラジオメッセージ報告" "[english]Cstrike_Report_Radio" "Report radio messages" "Cstrike_Nightvision" "ナイトビジョンのON/OFF" "[english]Cstrike_Nightvision" "Turn nightvision on/off" "Cstrike_Menu_Title" "メニュー" "[english]Cstrike_Menu_Title" "MENU" "Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "メイン弾薬の購入(オプション)" "[english]Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Buy primary ammo (optional)" "Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "サブ弾薬の購入(オプション)" "[english]Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Buy secondary ammo (optional)" "Cstrike_Buy_Equip_Menu" "購入メニュー(オプション)" "[english]Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Buy equipment menu (optional)" "Cstrike_Menu_Item_0" "メニュー項目0" "[english]Cstrike_Menu_Item_0" "Menu item 0" "Cstrike_Menu_Item_1" "メニュー項目1" "[english]Cstrike_Menu_Item_1" "Menu item 1" "Cstrike_Menu_Item_2" "メニュー項目2" "[english]Cstrike_Menu_Item_2" "Menu item 2" "Cstrike_Menu_Item_3" "メニュー項目3" "[english]Cstrike_Menu_Item_3" "Menu item 3" "Cstrike_Menu_Item_4" "メニュー項目4" "[english]Cstrike_Menu_Item_4" "Menu item 4" "Cstrike_Menu_Item_5" "メニュー項目5" "[english]Cstrike_Menu_Item_5" "Menu item 5" "Cstrike_Menu_Item_6" "メニュー項目6" "[english]Cstrike_Menu_Item_6" "Menu item 6" "Cstrike_Menu_Item_7" "メニュー項目7" "[english]Cstrike_Menu_Item_7" "Menu item 7" "Cstrike_Menu_Item_8" "メニュー項目8" "[english]Cstrike_Menu_Item_8" "Menu item 8" "Cstrike_Menu_Item_9" "メニュー項目9" "[english]Cstrike_Menu_Item_9" "Menu item 9" "Cstrike_Mission_Briefing" "ヘルプのON/OFF" "[english]Cstrike_Mission_Briefing" "Recap mission briefing" "Cstrike_Fire" "攻撃" "[english]Cstrike_Fire" "Fire" "Cstrike_Weapon_Special_Func" "武器の特殊機能" "[english]Cstrike_Weapon_Special_Func" "Weapon special function" "Cstrike_Drop_Weapon" "装備中の武器を捨てる" "[english]Cstrike_Drop_Weapon" "Drop current weapon" "Cstrike_Combat_Title" "戦闘" "[english]Cstrike_Combat_Title" "COMBAT" "Cstrike_Select_Team" "チームの選択" "[english]Cstrike_Select_Team" "Select team" "Cstrike_Corpse_Stay" "死体が消えるまでの時間" "[english]Cstrike_Corpse_Stay" "Time before dead bodies disappear" "Cstrike_Max_Shells" "薬莢の最大数" "[english]Cstrike_Max_Shells" "Max shells" "Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "煙の最大数" "[english]Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Max smoke puffs" "Cstrike_Smoke_Quality" "ガスグレネードの画質" "[english]Cstrike_Smoke_Quality" "Smoke gas grenade sprite quality" "Cstrike_Smoke_Best" "高画質、遅い" "[english]Cstrike_Smoke_Best" "Best looking, slowest" "Cstrike_Smoke_Medium" "中画質" "[english]Cstrike_Smoke_Medium" "Medium quality" "Cstrike_Smoke_Worst" "低画質、速い" "[english]Cstrike_Smoke_Worst" "Worst looking, fastest" "Cstrike_Weapon_Alignment" "武器の位置" "[english]Cstrike_Weapon_Alignment" "Weapon alignment" "Cstrike_Left_Handed" "左利き" "[english]Cstrike_Left_Handed" "Left handed" "Cstrike_Right_Handed" "右利き" "[english]Cstrike_Right_Handed" "Right handed" "Cstrike_Buy_Menu_Type" "購入メニュー" "[english]Cstrike_Buy_Menu_Type" "Buy menu type" "Cstrike_Old_Style_Menus" "旧スタイル" "[english]Cstrike_Old_Style_Menus" "Old style menus" "Cstrike_VGUI_Menus" "VGUIメニュー" "[english]Cstrike_VGUI_Menus" "VGUI menus" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "拾った武器を自動装備(装備中より強力な場合)" "[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)" "Cstrike_AutoHelp" "オートヘルプ" "[english]Cstrike_AutoHelp" "Auto-help" "Cstrike_Timelimit" "各マップの時間(分)" "[english]Cstrike_Timelimit" "Time per map (minutes)" "Cstrike_WinLimit" "勝利限度(ラウンド数)" "[english]Cstrike_WinLimit" "Win limit (rounds)" "Cstrike_RoundLimit" "試合限度(試合数)" "[english]Cstrike_RoundLimit" "Round limit (rounds)" "Cstrike_RoundTime" "各試合の時間(分単位)" "[english]Cstrike_RoundTime" "Time per round (minutes)" "Cstrike_FreezeTime" "開始待機時間(秒)" "[english]Cstrike_FreezeTime" "Freeze time (seconds)" "Cstrike_BuyTime" "購入時間(分単位)" "[english]Cstrike_BuyTime" "Buy time (minutes)" "Cstrike_StartMoney" "開始所持金" "[english]Cstrike_StartMoney" "Starting money" "Cstrike_Death_Camera_Type" "死後のカメラタイプ" "[english]Cstrike_Death_Camera_Type" "Death camera type" "Cstrike_Spectate_Anyone" "すべて観戦可能" "[english]Cstrike_Spectate_Anyone" "Spectate anyone" "Cstrike_Spectate_Team_Only" "同チームのみ観戦可" "[english]Cstrike_Spectate_Team_Only" "Spectate team only" "Cstrike_Only_First_Person" "一人称のみ" "[english]Cstrike_Only_First_Person" "Only first-person" "Cstrike_Fade_To_Black" "追跡/死亡カメラの禁止" "[english]Cstrike_Fade_To_Black" "Disable chase/death cam" "Cstrike_Disable_Freeze_Cam" "フリーズカムの禁止" "[english]Cstrike_Disable_Freeze_Cam" "Disable freeze cam" "Cstrike_TK_Punish" "TKを次のラウンドで殺す" "[english]Cstrike_TK_Punish" "Kill TKers on next round" "Cstrike_AutoKick" "動かない者とTKをキック" "[english]Cstrike_AutoKick" "Kick idlers and TKers" "Cstrike_Hostage_Penalty" "キック対象となる人質キル数" "[english]Cstrike_Hostage_Penalty" "Kick after (x) hostage kills" "Cstrike_Allow_Flashlight" "フラッシュライト許可" "[english]Cstrike_Allow_Flashlight" "Allow flashlight" "Cstrike_Spec_Ter_Score" "テロリスト:" "[english]Cstrike_Spec_Ter_Score" "Terrorists :" "Cstrike_Spec_CT_Score" "カウンターテロリスト:" "[english]Cstrike_Spec_CT_Score" "Counter-Terrorists :" "Cstrike_Team_CT" "カウンターテロリスト" "[english]Cstrike_Team_CT" "Counter-Terrorists" "Cstrike_Team_T" "テロリスト" "[english]Cstrike_Team_T" "Terrorists" "Cstrike_ScoreBoard_Ter" "テロリスト" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Ter" "TERRORISTS" "Cstrike_ScoreBoard_CT" "カウンターテロリスト" "[english]Cstrike_ScoreBoard_CT" "COUNTER-TERRORISTS" "Cstrike_ScoreBoard_Scores" "%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Scores" "%s1" "Cstrike_ScoreBoard_KillsNeeded" "残りキル数:%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_KillsNeeded" "KILLS NEEDED: %s1" "Cstrike_ScoreBoard_RoundsLeft" "残りラウンド数:%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_RoundsLeft" "ROUNDS LEFT: %s1" "Cstrike_ScoreBoard_WinsNeeded" "残り勝利数:%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_WinsNeeded" "WINS NEEDED: %s1" "Cstrike_ScoreBoard_TimeLeft" "%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_TimeLeft" "%s1" "Cstrike_ScoreBoard_TimeLeftLabel" "残り時間:" "[english]Cstrike_ScoreBoard_TimeLeftLabel" "TIME LEFT:" "Cstrike_ScoreBoard_Death" "死亡" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Death" "Death" "Cstrike_ScoreBoard_Bomb" "爆弾" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Bomb" "Bomb" "Cstrike_ScoreBoard_MVP" "MVP" "[english]Cstrike_ScoreBoard_MVP" "MVP" "Cstrike_ScoreBoard_Friend" "フレンド" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Friend" "Friend" "Cstrike_ScoreBoard_Dominate" "制圧" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Dominate" "Dominate" "Cstrike_ScoreBoard_Nemesis" "宿敵" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Nemesis" "Nemesis" "Cstrike_ScoreBoard_CT_Win" "カウンターテロリストがマッチに勝利" "[english]Cstrike_ScoreBoard_CT_Win" "COUNTER-TERRORISTS WIN MATCH" "Cstrike_ScoreBoard_T_Win" "テロリストがマッチに勝利" "[english]Cstrike_ScoreBoard_T_Win" "TERRORISTS WIN MATCH" "Cstrike_ScoreBoard_No_Win" "勝者なし" "[english]Cstrike_ScoreBoard_No_Win" "Everyone Loses" "Cstrike_ScoreBoard_Server" "%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Server" "%s1" "Cstrike_Scoreboard_ServerLabel" "サーバー:" "[english]Cstrike_Scoreboard_ServerLabel" "SERVER:" "Cstrike_Scoreboard_MapNameLabel" "マップ:" "[english]Cstrike_Scoreboard_MapNameLabel" "MAP:" "Cstrike_ScoreBoard_PlayerName" "プレイヤー" "[english]Cstrike_ScoreBoard_PlayerName" "PLAYER" "Cstrike_ScoreBoard_PlayerStatus" "ステータス" "[english]Cstrike_ScoreBoard_PlayerStatus" "STATUS" "Cstrike_ScoreBoard_Players" "プレイヤー" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Players" "PLAYERS" "Cstrike_ScoreBoard_Score" "スコアー" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Score" "SCORE" "Cstrike_DEAD" "死亡" "[english]Cstrike_DEAD" "Dead" "Cstrike_VIP" "VIP" "[english]Cstrike_VIP" "VIP" "Cstrike_BOMB" "爆弾" "[english]Cstrike_BOMB" "Bomb" "Cstrike_Cancel" "&0 キャンセル" "[english]Cstrike_Cancel" "&0 CANCEL" "Cstrike_CancelLabel" "取り消し" "[english]Cstrike_CancelLabel" "CANCEL" "Cstrike_OK" "OK(&O)" "[english]Cstrike_OK" "&OK" "Cstrike_Join_Team" "チーム選択" "[english]Cstrike_Join_Team" "SELECT TEAM" "Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 テロリスト側" "[english]Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 TERRORIST FORCES" "Cstrike_CT_Forces" "&2 CT部隊" "[english]Cstrike_CT_Forces" "&2 CT FORCES" "Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "[english]Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 自動割り当て" "[english]Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 AUTO ASSIGN" "Cstrike_Menu_Spectate" "&6 観戦" "[english]Cstrike_Menu_Spectate" "&6 SPECTATE" "Cstrike_Join_Class" "クラスの選択" "[english]Cstrike_Join_Class" "CHOOSE A CLASS" "Cstrike_Auto_Select" "&6 オートセレクト" "[english]Cstrike_Auto_Select" "&6 AUTO-SELECT" "Cstrike_Terror" "&1 フェニックス・コネクション" "[english]Cstrike_Terror" "&1 PHOENIX CONNEXION" "Cstrike_L337_Krew" "&2 エリートクルー" "[english]Cstrike_L337_Krew" "&2 ELITE CREW" "Cstrike_Arctic" "&3 アークティック・アべンジャー" "[english]Cstrike_Arctic" "&3 ARCTIC AVENGERS" "Cstrike_Guerilla" "&4 ゲリラ・ウォーフェア" "[english]Cstrike_Guerilla" "&4 GUERILLA WARFARE" "Cstrike_Militia" "&5 ミッドウェスト・ミリシア" "[english]Cstrike_Militia" "&5 MIDWEST MILITIA" "Cstrike_Urban" "&1 SEALチーム6" "[english]Cstrike_Urban" "&1 SEAL TEAM 6" "Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9" "[english]Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9" "Cstrike_SAS" "&3 SAS" "[english]Cstrike_SAS" "&3 SAS" "Cstrike_GIGN" "&4 GIGN" "[english]Cstrike_GIGN" "&4 GIGN" "Cstrike_Spetsnaz" "&5 スペツナズ" "[english]Cstrike_Spetsnaz" "&5 SPETSNAZ" "Cstrike_Terror_Name" "フェニックス・ファクション" "[english]Cstrike_Terror_Name" "THE PHOENIX FACTION" "Cstrike_Leet_Name" "エリートクルー" "[english]Cstrike_Leet_Name" "ELITE_CREW" "Cstrike_Arctic_Name" "アークティック・アべンジャー" "[english]Cstrike_Arctic_Name" "ARCTIC AVENGERS" "Cstrike_Guerilla_Name" "ゲリラ・ウォーフェア" "[english]Cstrike_Guerilla_Name" "GUERILLA WARFARE" "Cstrike_Militia_Name" "ミッドウェスト・ミリシア" "[english]Cstrike_Militia_Name" "MIDWEST MILITIA" "Cstrike_Urban_Name" "SEALチーム6" "[english]Cstrike_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "Cstrike_GSG9_Name" "ドイツ国境警備隊第9部隊" "[english]Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "Cstrike_SAS_Name" "英国特殊空挺部隊" "[english]Cstrike_SAS_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE" "Cstrike_GIGN_Name" "フランス国家憲兵武力介入部隊" "[english]Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE" "Cstrike_Spetsnaz_Name" "スペツナズ" "[english]Cstrike_Spetsnaz_Name" "SPETSNAZ" "Cstrike_Autoselect_Name" "クラスをランダムで選択する" "[english]Cstrike_Autoselect_Name" "RANDOMLY SELECT A CHARACTER CLASS" "Cstrike_Terror_Label" "フェニックス・ファクションは、邪魔者とあれば誰であれ\n容赦なく始末することで知られる。\nソビエト崩壊後に結成され、東欧でもっとも恐れられている\nテロリスト集団である。 " "[english]Cstrike_Terror_Label" "Having established a reputation for killing anyone that \ngets in their way, the Phoenix Faction is one of \nthe most feared terrorist groups in Eastern Europe. \nFormed shortly after the breakup of the USSR. " "Cstrike_Leet_Label" "世界支配や、さまざまな悪行をもくろむ\n中東の原理主義組織。" "[english]Cstrike_Leet_Label" "Middle Eastern fundamentalist group bent on world \ndomination and various other evil deeds." "Cstrike_Arctic_Label" "1977年に結成されたスウェーデンのテロ組織。\n1990年にカナダ大使館を爆破したことで有名である。" "[english]Cstrike_Arctic_Label" "Swedish terrorist faction founded in 1977. Famous for \ntheir bombing of the Canadian embassy in 1990." "Cstrike_Guerilla_Label" "中東で結成されたこのテロ組織は、その容赦ない行いで\n知られる。1982年、アメリカ的価値観への嫌悪の証として、\n多数のロック・ミュージシャンの乗ったスクールバスを爆破した。" "[english]Cstrike_Guerilla_Label" "A terrorist faction founded in the Middle East, this \ngroup has a reputation for ruthlessness. Their \ndisgust for the American lifestyle was demonstrated in \ntheir 1982 bombing of a school bus full of Rock and Roll \nmusicians." "Cstrike_Militia_Label" "ミッドウェスト・ミリシアは公式または非公式に武装した\nメンバーからなる極右民兵組織である。この反政府組織は\n1993年、テキサス州ウェイコでのカルト集団立てこもり\n事件の後に結成された。" "[english]Cstrike_Militia_Label" "The Midwest Militia is a right-wing extremist movement\nconsisting of formal and informal armed paramilitary groups.\nThis anti-government group was founded in 1993 after the\nstandoff in Waco, Texas." "Cstrike_Urban_Label" "ST-6(後にDEVGRUとして知られる)はリチャード・マルシンコ\n少佐のもと、1980年に結成された。ST-6はアメリカ人が標的と\nなりうる世界各地でのテロ攻撃に即応できるよう、臨戦態勢を\n義務付けられている。" "[english]Cstrike_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 \nunder the command of Lieutenant-Commander Richard \nMarcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond \nto terrorist attacks against American targets worldwide." "Cstrike_GSG9_Label" "1972年、ドイツ、ミュンヘンオリンピックで数名の\nイスラエル選手がテロにより命を落とした。\nこの悲劇への反省から、GSG-9は結成された。" "[english]Cstrike_GSG9_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the \ndeath of several Israeli athletes during the \n1972 Olympic games in Munich, Germany." "Cstrike_SAS_Label" "第二次世界大戦中、デービッド・スターリンの指揮下で\n世界的に有名な英国のSASは結成された。この戦争における\n彼らの任務は、敵地での情報収集、主要拠点の破壊工作、\n重要人物の暗殺であった。" "[english]Cstrike_SAS_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second \nWorld War by a man named David Stirling. Their \nrole during WW2 involved gathering intelligence behind \nenemy lines and executing sabotage strikes and \nassassinations against key targets." "Cstrike_GIGN_Label" "GIGNはフランスのカウンターテロリスト精鋭部隊である。\n大規模テロに対し、すみやかに断固とした対応をとるべく\n結成された。隊員数は100人程でしかないが、これまで\n数々の作戦を成功させており、その評価は高いものである。" "[english]Cstrike_GIGN_Label" "France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was \ndesigned to be a fast response force that could \ndecisively react to any large-scale terrorist incident. \nConsisting of no more than 100 men, the GIGN has earned \nits reputation through a history of successful ops." "Cstrike_Spetsnaz_Label" "ロシア・スペツナズの任務は:敵対する経済的あるいは\n軍事的な標的の情報を収集し、最終的に妨害工作により\n破壊または活動を停止させること。そして、そのための\n手足となる活動分子を訓練、組織することである。" "[english]Cstrike_Spetsnaz_Label" "The primary missions of the Russian SPETSNAZ are:\nacquiring intelligence on major economic and military\ninstallations and either destroying them or putting them out\nof action, organizing sabotage and acts of subversion;\ncarrying out punitive operations against rebels; forming and\ntraining insurgent detachments, etc." "Cstrike_AutoSelect_Label" "ランダムにキャラクター・モデルを選択します。" "[english]Cstrike_AutoSelect_Label" "Auto-Select randomly selects a character model." "Cstrike_Buy_Menu" "購入メニュー" "[english]Cstrike_Buy_Menu" "Buy Menu" "Cstrike_Buy_MenuCAPS" "購入メニュー" "[english]Cstrike_Buy_MenuCAPS" "BUY MENU" "Cstrike_Select_Category" "カテゴリーで購入" "[english]Cstrike_Select_Category" "SHOP BY CATEGORY" "Cstrike_Quick_Buy" "クイック購入コマンド" "[english]Cstrike_Quick_Buy" "QUICK-BUY COMMANDS" "Cstrike_Current_Money" "$%s1を手に入れた" "[english]Cstrike_Current_Money" "YOU HAVE $%s1" "Cstrike_CT_Favorites" "カウンターテロリストのカスタム装備" "[english]Cstrike_CT_Favorites" "COUNTER-TERRORIST FAVORITES" "Cstrike_TER_Favorites" "テロリストのカスタム装備" "[english]Cstrike_TER_Favorites" "TERRORIST FAVORITES" "Cstrike_Current_Loadout" "現在の装備" "[english]Cstrike_Current_Loadout" "CURRENT EQUIPMENT LOADOUT" "Cstrike_SetPreset" "セーブ" "[english]Cstrike_SetPreset" "SAVE" "Cstrike_BuyPresetSet" "カスタム装備を設定" "[english]Cstrike_BuyPresetSet" "SET FAVORITE" "Cstrike_BuyPresetSetConfirm" "現在の装備をこのスロットにセーブしますか?" "[english]Cstrike_BuyPresetSetConfirm" "Save your current equipment in this Slot?" "Cstrike_BuyPresetSetDontAsk" "今後、このメッセージを表示しない" "[english]Cstrike_BuyPresetSetDontAsk" "Do not ask me again" "Cstrike_SetPresetError" "エラー" "[english]Cstrike_SetPresetError" "ERROR" "Cstrike_SetPresetErrorText" "購入できない武器を持っています。" "[english]Cstrike_SetPresetErrorText" "You have a weapon that cannot be bought." "Cstrike_MarketHeadline" "今週のお買い得アイテム:\n%s1" "[english]Cstrike_MarketHeadline" "BARGAIN OF THE WEEK:\n%s1" "Cstrike_MarketBargain" "今週のお買い得アイテムは%s1です。あまり使ったことがなければ、試してみるいいチャンス。購入するにはBを押してください。" "[english]Cstrike_MarketBargain" "This week's most significant price decrease is the %s1. If you rarely purchase this item, now would be a great time to try it out. Press 'B' to buy." "Cstrike_MarketDescription" "Counter-Strike: Sourceでは、世界中のプレイヤーの動向に合わせてアイテムの価格が毎週変化します。武器価格の変動についての詳しい情報はここをクリックしてください。" "[english]Cstrike_MarketDescription" "Prices in Counter-Strike: Source change every week, based on what players buy world-wide. Click herefor more information about dynamic weapon pricing." "Cstrike_MarketPreviousPrice" "先週:$%s1" "[english]Cstrike_MarketPreviousPrice" "LAST WEEK: $%s1" "Cstrike_MarketCurrentPrice" "今週:$%s1" "[english]Cstrike_MarketCurrentPrice" "THIS WEEK: $%s1" "Cstrike_MarketDeltaPrice" "$%s1もお得!" "[english]Cstrike_MarketDeltaPrice" "$%s1 PRICE DIFFERENCE!" "Cstrike_Auto_Buy" "自動で装備を購入" "[english]Cstrike_Auto_Buy" "Automatically Buy Equipment" "Cstrike_ReBuy" "前ラウンドの装備を購入" "[english]Cstrike_ReBuy" "Re-Buy Previous Equipment" "Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R 前ラウンドの装備を購入" "[english]Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R RE-BUY PREVIOUS" "Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A 自動購入" "[english]Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A AUTO-BUY" "Cstrike_BuyMenuBargainbuy" "&B 今週のお買い得アイテムを購入" "[english]Cstrike_BuyMenuBargainbuy" "&B BUY THIS WEEK'S BARGAIN" "Cstrike_NewMultiplayerGame" "&N マルチプレイを開始" "[english]Cstrike_NewMultiplayerGame" "&New Multiplayer Game" "Cstrike_Pistols" "&1 ピストル" "[english]Cstrike_Pistols" "&1 PISTOLS" "Cstrike_Shotguns" "&2 ショットガン" "[english]Cstrike_Shotguns" "&2 SHOTGUNS" "Cstrike_SubMachineGuns" "&3 SMG" "[english]Cstrike_SubMachineGuns" "&3 SMG" "Cstrike_Rifles" "&4 ライフル" "[english]Cstrike_Rifles" "&4 RIFLES" "Cstrike_MachineGuns" "&5 マシンガン" "[english]Cstrike_MachineGuns" "&5 MACHINE GUNS" "Cstrike_Prim_Ammo" "&7 メイン武器" "[english]Cstrike_Prim_Ammo" "&7 PRIMARY AMMO" "Cstrike_Sec_Ammo" "&8 サブ武器" "[english]Cstrike_Sec_Ammo" "&8 SECONDARY AMMO" "Cstrike_Equipment" "&6 装備" "[english]Cstrike_Equipment" "&6 EQUIPMENT" "Cstrike_PistolsLabel" "ピストルを買う(サブ武器)" "[english]Cstrike_PistolsLabel" "BUY PISTOLS (SECONDARY WEAPON)" "Cstrike_ShotgunsLabel" "ショットガンを買う(メイン武器)" "[english]Cstrike_ShotgunsLabel" "BUY SHOTGUNS (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_SubmachinegunsLabel" "サブマシンガンを買う(メイン武器)" "[english]Cstrike_SubmachinegunsLabel" "BUY SUBMACHINE GUNS (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_RiflesLabel" "ライフルを買う(メイン武器)" "[english]Cstrike_RiflesLabel" "BUY RIFLES (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_MachinegunsLabel" "マシンガンを買う(メイン武器)" "[english]Cstrike_MachinegunsLabel" "BUY MACHINE GUNS (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_PrimaryammoLabel" "メイン武器の弾薬を買う" "[english]Cstrike_PrimaryammoLabel" "BUY AMMO FOR PRIMARY WEAPON" "Cstrike_SecammoLabel" "サブ武器の弾薬を買う" "[english]Cstrike_SecammoLabel" "BUY AMMO FOR SECONDARY WEAPON" "Cstrike_EquipmentLabel" "装備を買う" "[english]Cstrike_EquipmentLabel" "BUY EQUIPMENT" "Cstrike_Select_Pistol" "ピストルを選択" "[english]Cstrike_Select_Pistol" "SELECT A PISTOL" "Cstrike_Glock18" "&1 9X19MMサイドアーム" "[english]Cstrike_Glock18" "&1 9X19MM SIDEARM" "Cstrike_USP45" "&2 K&M .45タクティカル" "[english]Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL" "Cstrike_P228" "&3 228コンパクト" "[english]Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT" "Cstrike_DesertEagle" "&4 ナイトホーク.50C" "[english]Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C" "Cstrike_FiveSeven" "&5 ESファイブ・セブン" "[english]Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN" "Cstrike_Elites" "&5 .40デュアル・エリーツ" "[english]Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES" "Cstrike_m3" "&1 レオン12ゲージスーパー" "[english]Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER" "Cstrike_xm1014" "&2 レオンYG1265オート" "[english]Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN" "Cstrike_Tmp" "&1 シュミットマシンピストル" "[english]Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT MACHINE PISTOL" "Cstrike_MP5" "&2 K&Mサブマシンガン" "[english]Cstrike_MP5" "&2 K&M SUB-MACHINE GUN" "Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45" "[english]Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45" "Cstrike_P90" "&4 ES C90" "[english]Cstrike_P90" "&4 ES C90" "Cstrike_MAC10" "&1 イングラムMAC-10" "[english]Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10" "Cstrike_Famas" "&1 クラリオン5.56" "[english]Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56" "Cstrike_Scout_CT" "&2 シュミットスカウト" "[english]Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_Scout_TER" "&3 シュミットスカウト" "[english]Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_M4A1" "&3 マーヴェリックM4A1カービン" "[english]Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE" "Cstrike_Aug" "&4 ブルパップ" "[english]Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP" "Cstrike_SG550" "&5 クリーグ550コマンドー" "[english]Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_SG552" "&4 クリーグ552" "[english]Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552" "Cstrike_AWP_CT" "&6 マグナムスナイパーライフル" "[english]Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_AWP_TER" "&5 マグナムスナイパーライフル" "[english]Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_Galil" "&1 IDFディフェンダー" "[english]Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER" "Cstrike_AK47" "&2 CV-47" "[english]Cstrike_AK47" "&2 CV-47" "Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1" "[english]Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1" "Cstrike_M249" "&1 M249" "[english]Cstrike_M249" "&1 M249" "Cstrike_Kevlar" "&1 ケブラー" "[english]Cstrike_Kevlar" "&1 KEVLAR" "Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 ケブラー + ヘルメット" "[english]Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 KEVLAR+HELMET" "Cstrike_Flashbang" "&3 フラッシュグレネード" "[english]Cstrike_Flashbang" "&3 FLASHBANG" "Cstrike_HE_Grenade" "&4 HEグレネード" "[english]Cstrike_HE_Grenade" "&4 HE GRENADE" "Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 スモークグレネード" "[english]Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 SMOKE GRENADE" "Cstrike_Defuser" "&6 爆弾解除キット" "[english]Cstrike_Defuser" "&6 DEFUSAL KIT" "Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 ナイトビジョン" "[english]Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 NIGHTVISION" "Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 ナイトビジョン" "[english]Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 NIGHTVISION" "Cstrike_Shield" "&8 シールド" "[english]Cstrike_Shield" "&8 TACTICAL SHIELD" "CStrike_PriceLabel" "価格" "[english]CStrike_PriceLabel" "PRICE" "CStrike_OriginLabel" "製造国" "[english]CStrike_OriginLabel" "COUNTRY OF ORIGIN" "CStrike_CalibreLabel" "口径" "[english]CStrike_CalibreLabel" "CALIBER" "CStrike_ClipCapacityLabel" "装弾数" "[english]CStrike_ClipCapacityLabel" "CLIP CAPACITY" "CStrike_RateOfFireLabel" "速射力" "[english]CStrike_RateOfFireLabel" "RATE OF FIRE" "CStrike_WeightLoadedLabel" "重量(装填済み)" "[english]CStrike_WeightLoadedLabel" "WEIGHT (LOADED)" "CStrike_WeightEmptyLabel" "重量(弾倉空)" "[english]CStrike_WeightEmptyLabel" "WEIGHT (EMPTY)" "CStrike_ProjectileWeightLabel" "弾丸の重量" "[english]CStrike_ProjectileWeightLabel" "PROJECTILE WEIGHT" "CStrike_MuzzleVelocityLabel" "初速" "[english]CStrike_MuzzleVelocityLabel" "MUZZLE VELOCITY" "CStrike_MuzzleEnergyLabel" "銃口エネルギー" "[english]CStrike_MuzzleEnergyLabel" "MUZZLE ENERGY" "Cstrike_DescriptionLabel" "解説" "[english]Cstrike_DescriptionLabel" "DESCRIPTION" "CStrike_GlockPrice" ":400ドル" "[english]CStrike_GlockPrice" ": $400" "CStrike_GlockOrigin" ":オーストリア" "[english]CStrike_GlockOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_GlockCalibre" ": 9MMパラベラム" "[english]CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_GlockClipCapacity" ": 20発" "[english]CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 ROUNDS" "CStrike_GlockRateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_GlockRateOfFire" ": N/A" "CStrike_GlockWeightLoaded" ":0.9キロ" "[english]CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9KG" "CStrike_GlockProjectileWeight" ":8グラム" "[english]CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132フィート/秒" "[english]CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 FEET/SECOND" "CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475ジュール" "[english]CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 JOULES" "CStrike_USP45Price" ":500ドル" "[english]CStrike_USP45Price" ": $500" "CStrike_USP45Origin" ":ドイツ" "[english]CStrike_USP45Origin" ": GERMANY" "CStrike_USP45Calibre" ":.45 ACP" "[english]CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_USP45ClipCapacity" ":12発" "[english]CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 ROUNDS" "CStrike_USP45RateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_USP45RateOfFire" ": N/A" "CStrike_USP45WeightEmpty" ":1キロ" "[english]CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1KG" "CStrike_USP45ProjectileWeight" ":15.2グラム" "[english]CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS" "CStrike_USP45MuzzleVelocity" ":886フィート/秒" "[english]CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 FEET/SECOND" "CStrike_USP45MuzzleEnergy" ":553ジュール" "[english]CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 JOULES" "CStrike_P228Price" ":600ドル" "[english]CStrike_P228Price" ": $600" "CStrike_P228Origin" ":スイス/ドイツ" "[english]CStrike_P228Origin" ": SWITZERLAND/GERMANY" "CStrike_P228Calibre" ":.357 SIG" "[english]CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG" "CStrike_P228ClipCapacity" ":13発" "[english]CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 ROUNDS" "CStrike_P228RateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_P228RateOfFire" ": N/A" "CStrike_P228WeightLoaded" ":1.03キロ" "[english]CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03KG" "CStrike_P228ProjectileWeight" ":8.1グラム" "[english]CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 GRAMS" "CStrike_P228MuzzleVelocity" ":1400フィート/秒" "[english]CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 FEET/SECOND" "CStrike_P228MuzzleEnergy" ":600ジュール" "[english]CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 JOULES" "CStrike_DesertEaglePrice" ":650ドル" "[english]CStrike_DesertEaglePrice" ": $650" "CStrike_DesertEagleOrigin" ":イスラエル" "[english]CStrike_DesertEagleOrigin" ": ISRAEL" "CStrike_DesertEagleCalibre" ":.50アクションエクスプレス" "[english]CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS" "CStrike_DesertEagleClipCapacity" ":7発" "[english]CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 ROUNDS" "CStrike_DesertEagleRateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": N/A" "CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ":1.8キロ" "[english]CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8KG" "CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ":19.4グラム" "[english]CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 GRAMS" "CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ":1380フィート/秒" "[english]CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 FEET/SECOND" "CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ":1650ジュール" "[english]CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 JOULES" "CStrike_FiveSevenPrice" ":750ドル" "[english]CStrike_FiveSevenPrice" ": $750" "CStrike_FiveSevenOrigin" ":ベルギー" "[english]CStrike_FiveSevenOrigin" ": BELGIUM" "CStrike_FiveSevenCalibre" ":5.7 X 28MM" "[english]CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM" "CStrike_FiveSevenClipCapacity" ":20発" "[english]CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 ROUNDS" "CStrike_FiveSevenRateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": N/A" "CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ":0.618キロ" "[english]CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618KG" "CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ":2グラム" "[english]CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 GRAMS" "CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ":2345フィート/秒" "[english]CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 FEET/SECOND" "CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ":465ジュール" "[english]CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 JOULES" "CStrike_ElitesPrice" ":800ドル" "[english]CStrike_ElitesPrice" ": $800" "CStrike_ElitesOrigin" ":イタリア" "[english]CStrike_ElitesOrigin" ": ITALY" "CStrike_ElitesCalibre" ":.40 S&&W" "[english]CStrike_ElitesCalibre" ": .40 S&&W" "CStrike_ElitesClipCapacity" ":15発" "[english]CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 ROUNDS" "CStrike_ElitesRateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_ElitesRateOfFire" ": N/A" "CStrike_ElitesWeightLoaded" ":1.15キロ" "[english]CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15KG" "CStrike_ElitesProjectileWeight" ":8グラム" "[english]CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ":1280フィート/秒" "[english]CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 FEET/SECOND" "CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ":606ジュール" "[english]CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 JOULES" "CStrike_M3Price" ":1700ドル" "[english]CStrike_M3Price" ": $1700" "CStrike_M3Origin" ":イタリア" "[english]CStrike_M3Origin" ": ITALY" "CStrike_M3Calibre" ":12ゲージ" "[english]CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_M3ClipCapacity" ":8発" "[english]CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 ROUNDS" "CStrike_M3RateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_M3RateOfFire" ": N/A" "CStrike_M3WeightEmpty" ":3.5キロ" "[english]CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5KG" "CStrike_M3ProjectileWeight" ":3.8グラム" "[english]CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 GRAMS" "CStrike_M3MuzzleVelocity" ":1250フィート/秒" "[english]CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 FEET/SECOND" "CStrike_M3MuzzleEnergy" ":2429ジュール" "[english]CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 JOULES" "CStrike_XM1014Price" ":3000ドル" "[english]CStrike_XM1014Price" ": $3000" "CStrike_XM1014Origin" ":イタリア" "[english]CStrike_XM1014Origin" ": ITALY" "CStrike_XM1014Calibre" ":12ゲージ" "[english]CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_XM1014ClipCapacity" ":7発" "[english]CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 ROUNDS" "CStrike_XM1014RateOfFire" ":400RPM" "[english]CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 RPM" "CStrike_XM1014WeightEmpty" ":4キロ" "[english]CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4KG" "CStrike_XM1014ProjectileWeight" ":3.8グラム/ペレット" "[english]CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 GRAMS/PELLET" "CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ":1250フィート/秒" "[english]CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 FEET/SECOND" "CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ":2429ジュール" "[english]CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 JOULES" "CStrike_TMPPrice" ":1250ドル" "[english]CStrike_TMPPrice" ": $1250" "CStrike_TMPOrigin" ":オーストリア" "[english]CStrike_TMPOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_TMPCalibre" ":9MMパラベラム" "[english]CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_TMPClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_TMPRateOfFire" ":857RPM" "[english]CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_TMPWeightEmpty" ":1.3キロ" "[english]CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3KG" "CStrike_TMPProjectileWeight" ":8グラム" "[english]CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_TMPMuzzleVelocity" ":1280フィート/秒" "[english]CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 FEET/SECOND" "CStrike_TMPMuzzleEnergy" ":606ジュール" "[english]CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 JOULES" "CStrike_MP5Price" ":1500ドル" "[english]CStrike_MP5Price" ": $1500" "CStrike_MP5Origin" ":ドイツ" "[english]CStrike_MP5Origin" ": GERMANY" "CStrike_MP5Calibre" ":9MMパラベラム" "[english]CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_MP5ClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_MP5RateOfFire" ":800RPM" "[english]CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 RPM" "CStrike_MP5WeightEmpty" ":3.42キロ" "[english]CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42KG" "CStrike_MP5ProjectileWeight" ":8グラム" "[english]CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_MP5MuzzleVelocity" ":1132フィート/秒" "[english]CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 FEET/SECOND" "CStrike_MP5MuzzleEnergy" ":637ジュール" "[english]CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 JOULES" "CStrike_Mac10Price" ":1400ドル" "[english]CStrike_Mac10Price" ": $1400" "CStrike_Mac10Origin" ":アメリカ合衆国" "[english]CStrike_Mac10Origin" ": UNITED STATES OF AMERICA" "CStrike_Mac10Calibre" ":.45 ACP" "[english]CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_Mac10ClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_Mac10RateOfFire" ":857RPM" "[english]CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_Mac10WeightLoaded" ":3.82キロ" "[english]CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 KG" "CStrike_Mac10ProjectileWeight" ":15.2グラム" "[english]CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS" "CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ":919フィート/秒" "[english]CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 FEET/SECOND" "CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ":584ジュール" "[english]CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 JOULES" "CStrike_UMP45Price" ":1700ドル" "[english]CStrike_UMP45Price" ": $1700" "CStrike_UMP45Origin" ":ドイツ" "[english]CStrike_UMP45Origin" ": GERMANY" "CStrike_UMP45Calibre" ":.45 ACP" "[english]CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_UMP45ClipCapacity" ":25発" "[english]CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 ROUNDS" "CStrike_UMP45RateOfFire" ":600RPM" "[english]CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_UMP45WeightLoaded" ":2.27キロ" "[english]CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27KG" "CStrike_UMP45ProjectileWeight" ":15.2グラム" "[english]CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS" "CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ":1005フィート/秒" "[english]CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 FEET/SECOND" "CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ":625ジュール" "[english]CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 JOULES" "CStrike_P90Price" ":2350ドル" "[english]CStrike_P90Price" ": $2350" "CStrike_P90Origin" ":ベルギー" "[english]CStrike_P90Origin" ": BELGIUM" "CStrike_P90Calibre" ":5.7 x 28MM" "[english]CStrike_P90Calibre" ": 5.7 x 28MM" "CStrike_P90ClipCapacity" ":50発" "[english]CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 ROUNDS" "CStrike_P90RateOfFire" ":900RPM" "[english]CStrike_P90RateOfFire" ": 900 RPM" "CStrike_P90WeightLoaded" ":3KG" "[english]CStrike_P90WeightLoaded" ": 3KG" "CStrike_P90ProjectileWeight" ":2グラム" "[english]CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 GRAMS" "CStrike_P90MuzzleVelocity" ":2345フィート/秒" "[english]CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 FEET/SECOND" "CStrike_P90MuzzleEnergy" ":465ジュール" "[english]CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 JOULES" "CStrike_FamasPrice" ":2250ドル" "[english]CStrike_FamasPrice" ": $2250" "CStrike_FamasOrigin" ":フランス" "[english]CStrike_FamasOrigin" ": FRANCE" "CStrike_FamasCalibre" ":5.56NATO" "[english]CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_FamasClipCapacity" ":25発" "[english]CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 ROUNDS" "CStrike_FamasRateOfFire" ":1100RPM" "[english]CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 RPM" "CStrike_FamasWeightLoaded" ":3.40キロ" "[english]CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40KG" "CStrike_FamasProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_FamasMuzzleVelocity" ":2212フィート/秒" "[english]CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 FEET/SECOND" "CStrike_FamasMuzzleEnergy" ":1712ジュール" "[english]CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 JOULES" "CStrike_ScoutPrice" ":2750ドル" "[english]CStrike_ScoutPrice" ": $2750" "CStrike_ScoutOrigin" ":オーストリア" "[english]CStrike_ScoutOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_ScoutCalibre" ":7.62NATO" "[english]CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_ScoutClipCapacity" ":10発" "[english]CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 ROUNDS" "CStrike_ScoutRateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_ScoutRateOfFire" ": N/A" "CStrike_ScoutWeightEmpty" ":3.3キロ" "[english]CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3KG" "CStrike_ScoutProjectileWeight" ":8グラム" "[english]CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ":2800フィート/秒" "[english]CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 FEET/SECOND" "CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ":2200ジュール" "[english]CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 JOULES" "CStrike_AK47Price" ":2500ドル" "[english]CStrike_AK47Price" ": $2500" "CStrike_AK47Origin" ":ロシア" "[english]CStrike_AK47Origin" ": RUSSIA" "CStrike_AK47Calibre" ":7.62NATO" "[english]CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_AK47ClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_AK47RateOfFire" ":600RPM" "[english]CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_AK47WeightLoaded" ":4.79キロ" "[english]CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79KG" "CStrike_AK47ProjectileWeight" ":7.9グラム" "[english]CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 GRAMS" "CStrike_AK47MuzzleVelocity" ":2329フィート/秒" "[english]CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 FEET/SECOND" "CStrike_AK47MuzzleEnergy" ":1992ジュール" "[english]CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 JOULES" "CStrike_GalilPrice" ":2000ドル" "[english]CStrike_GalilPrice" ": $2000" "CStrike_GalilOrigin" ":イスラエル" "[english]CStrike_GalilOrigin" ": ISRAEL" "CStrike_GalilCalibre" ":.223" "[english]CStrike_GalilCalibre" ": .223" "CStrike_GalilClipCapacity" ":35発" "[english]CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 ROUNDS" "CStrike_GalilRateOfFire" ":675RPM" "[english]CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 RPM" "CStrike_GalilWeightLoaded" ":4.35キロ" "[english]CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35KG" "CStrike_GalilProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_GalilMuzzleVelocity" ":2013フィート/秒" "[english]CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 FEET/SECOND" "CStrike_GalilMuzzleEnergy" ":1712ジュール" "[english]CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 JOULES" "CStrike_M4A1Price" ":3100ドル" "[english]CStrike_M4A1Price" ": $3100" "CStrike_M4A1Origin" ":アメリカ合衆国" "[english]CStrike_M4A1Origin" ": UNITED STATES OF AMERICA" "CStrike_M4A1Calibre" ":5.56NATO" "[english]CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_M4A1ClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_M4A1RateOfFire" ":685RPM" "[english]CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 RPM" "CStrike_M4A1WeightEmpty" ":3.22キロ" "[english]CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22KG" "CStrike_M4A1ProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ":2900フィート/秒" "[english]CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND" "CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ":1570ジュール" "[english]CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 JOULES" "CStrike_AugPrice" ":3500ドル" "[english]CStrike_AugPrice" ": $3500" "CStrike_AugOrigin" ":オーストリア" "[english]CStrike_AugOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_AugCalibre" ":5.56NATO" "[english]CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_AugClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_AugClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_AugRateOfFire" ":727RPM" "[english]CStrike_AugRateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_AugWeightLoaded" ":4.09キロ" "[english]CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09KG" "CStrike_AugProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_AugMuzzleVelocity" ":2900フィート/秒" "[english]CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND" "CStrike_AugMuzzleEnergy" ":1570ジュール" "[english]CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 JOULES" "CStrike_SG550Price" ":4200ドル" "[english]CStrike_SG550Price" ": $4200" "CStrike_SG550Origin" ":スイス" "[english]CStrike_SG550Origin" ": SWITZERLAND" "CStrike_SG550Calibre" ":5.56NATO" "[english]CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG550ClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_SG550RateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_SG550RateOfFire" ": N/A" "CStrike_SG550WeightEmpty" ":7.02キロ" "[english]CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02KG" "CStrike_SG550ProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_SG550MuzzleVelocity" ":3100フィート/秒" "[english]CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 FEET/SECOND" "CStrike_SG550MuzzleEnergy" ":1650ジュール" "[english]CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 JOULES" "CStrike_SG552Price" ":3500ドル" "[english]CStrike_SG552Price" ": $3500" "CStrike_SG552Origin" ":スイス" "[english]CStrike_SG552Origin" ": SWITZERLAND" "CStrike_SG552Calibre" ":5.56NATO" "[english]CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG552ClipCapacity" ":30発" "[english]CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_SG552RateOfFire" ":727RPM" "[english]CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_SG552WeightEmpty" ":3.1キロ" "[english]CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1KG" "CStrike_SG552ProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_SG552MuzzleVelocity" ":2900フィート/秒" "[english]CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND" "CStrike_SG552MuzzleEnergy" ":1570ジュール" "[english]CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 JOULES" "CStrike_AWPPrice" ":4750ドル" "[english]CStrike_AWPPrice" ": $4750" "CStrike_AWPOrigin" ":イギリス" "[english]CStrike_AWPOrigin" ": UNITED KINGDOM" "CStrike_AWPCalibre" ":.338ラプアマグナム" "[english]CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_AWPClipCapacity" ":10 ラウンド" "[english]CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 ROUNDS" "CStrike_AWPRateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_AWPRateOfFire" ": N/A" "CStrike_AWPWeightLoaded" ":6キロ" "[english]CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6KG" "CStrike_AWPProjectileWeight" ":16.2グラム" "[english]CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 GRAMS" "CStrike_AWPMuzzleVelocity" ":3000フィート/秒" "[english]CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 FEET/SECOND" "CStrike_AWPMuzzleEnergy" ":7000ジュール" "[english]CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 JOULES" "CStrike_G3SG1Price" ":5000ドル" "[english]CStrike_G3SG1Price" ": $5000" "CStrike_G3SG1Origin" ":ドイツ" "[english]CStrike_G3SG1Origin" ": GERMANY" "CStrike_G3SG1Calibre" ":7.62NATO" "[english]CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_G3SG1ClipCapacity" ":20発" "[english]CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 ROUNDS" "CStrike_G3SG1RateOfFire" ":N/A" "[english]CStrike_G3SG1RateOfFire" ": N/A" "CStrike_G3SG1WeightLoaded" ":4.41キロ" "[english]CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41KG" "CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ":8グラム" "[english]CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ":2800フィート/秒" "[english]CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 FEET/SECOND" "CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ":2200ジュール" "[english]CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 JOULES" "CStrike_M249Price" ":5750ドル" "[english]CStrike_M249Price" ": $5750" "CStrike_M249Origin" ":ベルギー" "[english]CStrike_M249Origin" ": BELGIUM" "CStrike_M249Calibre" ":5.56パラベラム" "[english]CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM" "CStrike_M249ClipCapacity" ":100発" "[english]CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 ROUNDS" "CStrike_M249RateOfFire" ":600RPM" "[english]CStrike_M249RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_M249WeightLoaded" ":6キロ" "[english]CStrike_M249WeightLoaded" ": 6KG" "CStrike_M249ProjectileWeight" ":4グラム" "[english]CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_M249MuzzleVelocity" ":3000フィート/秒" "[english]CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 FEET/SECOND" "CStrike_M249MuzzleEnergy" ":1600ジュール" "[english]CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 JOULES" "Cstrike_KevlarPrice" ":650ドル" "[english]Cstrike_KevlarPrice" ": $650" "Cstrike_KevlarDescription" ":防弾ケブラーベスト。" "[english]Cstrike_KevlarDescription" ": A Kevlar vest that protects \n against projectiles." "Cstrike_KevlarHelmetPrice" ":1000ドル" "[english]Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000" "Cstrike_KevlarHelmetDescription" ":防弾ケブラーベストと\nバリスティックヘルメット。\n" "[english]Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": A Kevlar vest and a ballistic \n helmet which both protect \n against projectiles." "Cstrike_NightvisionPrice" ":1250ドル" "[english]Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250" "Cstrike_NightvisionDescription" ":暗闇での視界を確保する\nナイトビジョン・ゴーグル。" "[english]Cstrike_NightvisionDescription" ": Nightvision goggles which \n allow the user to see more \n effectively in dark areas." "Cstrike_ShieldPrice" ":2200ドル" "[english]Cstrike_ShieldPrice" ": $2200" "Cstrike_ShieldDescription" ":市街地での作戦と介入に使う\nバリア式シールド。" "[english]Cstrike_ShieldDescription" ": Barrier-type shield for \n street tactics and \n intervention." "Cstrike_SmokeGrenadePrice" ":300ドル" "[english]Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ":注意をそらすための道具で、\n遮蔽物から遮蔽物へ移動する\n際に補助として使う。" "[english]Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": A diversionary device that \n can be used to provide \n temporary cover for moving \n from place to place." "Cstrike_DefuserPrice" ":200ドル" "[english]Cstrike_DefuserPrice" ": $200" "Cstrike_DefuserDescription" ":爆弾の解除速度を上げる\n爆弾解除キット。" "[english]Cstrike_DefuserDescription" ": A bomb defusal kit used to \n speed up the bomb defusal \n process." "Cstrike_FlashbangPrice" ":200ドル" "[english]Cstrike_FlashbangPrice" ": $200" "Cstrike_FlashbangDescription" ":(ピンを引いてから)敵に向かって投げると、\n大きな音と視力を奪う閃光を\n発生する。突入前に敵を\n混乱させるときに有効。" "[english]Cstrike_FlashbangDescription" ": Makes a loud noise and \n blinding flash when thrown \n at enemy (pull pin first). \n Useful for causing distractions \n before entering an area." "Cstrike_HEGrenadePrice" ":300ドル" "[english]Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_HEGrenadeDescription" ":高性能爆弾。\nピンを引き抜き\nスプーンを離してから投げる。" "[english]Cstrike_HEGrenadeDescription" ": A high-explosive device. Pull \n the pin, release the spoon \n and throw." "Cstrike_Listen_MapName" "マップ" "[english]Cstrike_Listen_MapName" "Map" "Cstrike_Bot_IncludeBots" "ゲームにCPUプレイヤー(Bot)を入れる" "[english]Cstrike_Bot_IncludeBots" "Include CPU players (bots) in this game" "Cstrike_Bot_NumberOfBots" "CPUプレイヤーの数" "[english]Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Number of CPU players" "Cstrike_Bot_Difficulty" "難易度" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty" "Difficulty" "Cstrike_Bot_Difficulty0" "簡単" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty0" "Easy" "Cstrike_Bot_Difficulty1" "普通" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty1" "Normal" "Cstrike_Bot_Difficulty2" "難しい" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty2" "Hard" "Cstrike_Bot_Difficulty3" "エキスパート" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty3" "Expert" "CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "プレイヤー参加後にBot参加" "[english]CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Bots join after a player joins" "CStrike_Bot_GoRogue" "ボット単独行動許可" "[english]CStrike_Bot_GoRogue" "Bots can go rogue" "CStrike_Bot_AllowWeapon" "ボット使用可能武器" "[english]CStrike_Bot_AllowWeapon" "Bots can use" "CStrike_Bot_UsePistols" "ピストル" "[english]CStrike_Bot_UsePistols" "Pistols" "CStrike_Bot_UseShotguns" "ショットガン" "[english]CStrike_Bot_UseShotguns" "Shotguns" "CStrike_Bot_UseSub" "サブマシンガン" "[english]CStrike_Bot_UseSub" "Submachine guns" "CStrike_Bot_UseRifles" "ライフル" "[english]CStrike_Bot_UseRifles" "Rifles" "CStrike_Bot_UseMachineGuns" "マシンガン" "[english]CStrike_Bot_UseMachineGuns" "Machine guns" "CStrike_Bot_UseGrenades" "グレネード" "[english]CStrike_Bot_UseGrenades" "Grenades" "CStrike_Bot_UseSniper" "スナイパーライフル" "[english]CStrike_Bot_UseSniper" "Sniper Rifles" "CStrike_Bot_UseShield" "シールド" "[english]CStrike_Bot_UseShield" "Shields" "CStrike_Bot_Quota" "出現するボットの最低数" "[english]CStrike_Bot_Quota" "Minimum # of Bots" "CStrike_Bot_NamePrefix" "ボットの名前の設定" "[english]CStrike_Bot_NamePrefix" "Bot Name Prefix" "CStrike_Bot_JoinTeam" "ボットチーム参加" "[english]CStrike_Bot_JoinTeam" "Bots join team" "Cstrike_Bot_Defer" "ボットの目標達成許可" "[english]Cstrike_Bot_Defer" "Bots defer goals to humans" "Cstrike_Bot_Chatter" "ボットのチャット頻度設定" "[english]Cstrike_Bot_Chatter" "Bot radio chatter" "Cstrike_Bot_chatter_Off" "OFF" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Off" "Off" "Cstrike_Bot_chatter_Radio" "基本ラジオ" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Standard radio" "Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "最小頻度" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Minimal" "Cstrike_Bot_chatter_Normal" "普通" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Normal" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "その武器は既に持っています。" "[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_Not_Available" "選択した武器はこのマップでは購入できません。" "[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map." "Cstrike_HELP" "ヘルプ" "[english]Cstrike_HELP" "HELP" "Cstrike_Map_Desc" "マップ説明" "[english]Cstrike_Map_Desc" "Map Description" "Cstrike_Time_Left" "残り時間" "[english]Cstrike_Time_Left" "Time Left" "Cstrike_Adjust_Crosshair" "照準を調整" "[english]Cstrike_Adjust_Crosshair" "Adjust Crosshair" "Cstrike_Use_Left_Hand" "左手使用" "[english]Cstrike_Use_Left_Hand" "Use Left Hand" "Cstrike_Use_Right_Hand" "右手使用" "[english]Cstrike_Use_Right_Hand" "Use Right Hand" "Cstrike_CHANGE_TEAM" "チーム変更" "[english]Cstrike_CHANGE_TEAM" "CHANGE TEAM" "Cstrike_TEAM_MESSAGE" "チームメッセージ" "[english]Cstrike_TEAM_MESSAGE" "TEAM MESSAGE" "Cstrike_Map_Siege" "map cs_siege" "[english]Cstrike_Map_Siege" "map cs_siege" "Cstrike_take_underground" "「地下を行け」" "[english]Cstrike_take_underground" "'Take the underground'" "Cstrike_enemy_garage" "「敵はガレージだ」" "[english]Cstrike_enemy_garage" "Enemy in parking garage'" "Cstrike_rush_hostage_room" "「人質の部屋に進め」" "[english]Cstrike_rush_hostage_room" "'Rush hostage room!'" "Cstrike_snipers_watch_out" "「スナイパーに注意!」" "[english]Cstrike_snipers_watch_out" "'Snipers! Watch out!'" "Cstrike_take_upper_route" "「上を行け」" "[english]Cstrike_take_upper_route" "'Take the upper route'" "Cstrike_train" "map de_train" "[english]Cstrike_train" "map de_train" "Cstrike_rush_trainyard" "「車両基地の爆弾に急げ」" "[english]Cstrike_rush_trainyard" "'Rush trainyard bomb!'" "Cstrike_rush_enclosed" "「閉じた爆弾設置地点に急げ」" "[english]Cstrike_rush_enclosed" "'Rush enclosed bomb site!'" "Cstrike_flank_them" "「側面を突け」" "[english]Cstrike_flank_them" "'Flank them!'" "Cstrike_bomb_site_secure" "「爆弾設置地点を確保」" "[english]Cstrike_bomb_site_secure" "'Bomb site secure!'" "Cstrike_lend_me_blaster" "「軽機関銃を貸せ」" "[english]Cstrike_lend_me_blaster" "'Lend me your blaster!'" "Cstrike_vertigo" "map de_vertigo" "[english]Cstrike_vertigo" "map de_vertigo" "Cstrike_rush_upper_level" "「上の階に急げ」" "[english]Cstrike_rush_upper_level" "'Rush the upper level!'" "Cstrike_rush_lower_level" "「下の階に急げ」" "[english]Cstrike_rush_lower_level" "'Rush the lower level!'" "Cstrike_prodigy" "map de_prodigy" "[english]Cstrike_prodigy" "map de_prodigy" "Cstrike_rush_to_pipes" "「パイプに急げ」" "[english]Cstrike_rush_to_pipes" "'Rush to pipes'" "Cstrike_rush_to_lab" "「研究室に急げ」" "[english]Cstrike_rush_to_lab" "'Rush to the lab!'" "Cstrike_take_the hallway" "「廊下を進め」" "[english]Cstrike_take_the hallway" "'Take the hallway!'" "Cstrike_take_the_apc" "「APCルートを行け」" "[english]Cstrike_take_the_apc" "'Take the APC route!'" "Cstrike_aztec" "map de_aztec" "[english]Cstrike_aztec" "map de_aztec" "Cstrike_take_bridge" "「橋を進め」" "[english]Cstrike_take_bridge" "'Take the bridge!'" "Cstrike_enemy_at_bomb_site" "「爆弾設置点に敵」" "[english]Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Enemy at bomb site'" "Cstrike_rush_to_bomb_site" "「爆弾設定地点に急げ」" "[english]Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Rush to bomb site'" "Cstrike_take_water_route" "「水路を行け」" "[english]Cstrike_take_water_route" "'Take the water route!'" "Cstrike_inferno" "map de_inferno" "[english]Cstrike_inferno" "map de_inferno" "Cstrike_office" "map cs_office" "[english]Cstrike_office" "map cs_office" "Cstrike_take_back_route" "「裏道を行け」" "[english]Cstrike_take_back_route" "'Take the back route!'" "Cstrike_rush_to_hostages" "「人質を保護しろ」" "[english]Cstrike_rush_to_hostages" "'Rush to the hostages!'" "Cstrike_do_it_for_manilov" "「マニロブのために」" "[english]Cstrike_do_it_for_manilov" "'Do it for Manilov!'" "Cstrike_take_front_route" "「正面のルートを行け」" "[english]Cstrike_take_front_route" "'Take the front route!'" "Cstrike_backalley" "map cs_backalley" "[english]Cstrike_backalley" "map cs_backalley" "Cstrike_enemy_overhead" "「上に敵」" "[english]Cstrike_enemy_overhead" "'Enemy overhead!'" "Cstrike_go_you_blaster" "「軽機関銃を使え」" "[english]Cstrike_go_you_blaster" "'Go you blaster!'" "Cstrike_taking_heavy_fire" "「軽機関銃の攻撃だ!」" "[english]Cstrike_taking_heavy_fire" "'Taking heavy blaster fire!'" "Cstrike_747" "map cs_747" "[english]Cstrike_747" "map cs_747" "Cstrike_rush_the_plane" "「飛行機に急げ」" "[english]Cstrike_rush_the_plane" "'Rush the plane'" "Cstrike_meet_in_terminal" "「ターミナルで合流だ」" "[english]Cstrike_meet_in_terminal" "'Meet in terminal'" "Cstrike_enemy_outside_plane" "「機外に敵」" "[english]Cstrike_enemy_outside_plane" "'Enemy outside plane'" "Cstrike_enemy_in_cargo" "「貨物室に敵」" "[english]Cstrike_enemy_in_cargo" "'Enemy in cargo hold!'" "Cstrike_oilrig" "map as_oilrig" "[english]Cstrike_oilrig" "map as_oilrig" "Cstrike_rush_to_chopper" "「ヘリに急げ」" "[english]Cstrike_rush_to_chopper" "'Rush to chopper!'" "Cstrike_to_the_elevator" "「エレベーターへ」" "[english]Cstrike_to_the_elevator" "'To the elevator'" "Cstrike_vip_spotted" "「VIP発見」" "[english]Cstrike_vip_spotted" "'VIP spotted!'" "Cstrike_sniper_spotted" "「スナイパー発見」" "[english]Cstrike_sniper_spotted" "'Sniper spotted'" "Cstrike_protect_the_vip" "「VIPを守れ」" "[english]Cstrike_protect_the_vip" "'Protect the VIP'" "Cstrike_assault" "map cs_assault" "[english]Cstrike_assault" "map cs_assault" "Cstrike_rush_the_building" "「ビルに急げ」" "[english]Cstrike_rush_the_building" "'Rush the building!'" "Cstrike_take_the_vents" "「通風孔を進め」" "[english]Cstrike_take_the_vents" "'Take the vents!'" "Cstrike_enemy_in_vents" "「通風孔に敵」" "[english]Cstrike_enemy_in_vents" "'Enemy in vents!'" "Cstrike_team_regroup" "「集結」" "[english]Cstrike_team_regroup" "'Team! Regroup!'" "Cstrike_nuke" "map de_nuke" "[english]Cstrike_nuke" "map de_nuke" "Cstrike_go_to_main_hall" "「メインホールへ」" "[english]Cstrike_go_to_main_hall" "'Go to main hall'" "Cstrike_go_to_basement" "「地下に進め」" "[english]Cstrike_go_to_basement" "'Go to the basement'" "Cstrike_flank_yard" "「裏庭を攻撃」" "[english]Cstrike_flank_yard" "'Flank yard'" "Cstrike_flank_comm_room" "「通信室を襲撃」" "[english]Cstrike_flank_comm_room" "'Flank comm-room'" "Cstrike_at_entrance_hall" "「エントランスホールだ」" "[english]Cstrike_at_entrance_hall" "'At the entrance hall'" "Cstrike_cbble" "map de_cbble" "[english]Cstrike_cbble" "map de_cbble" "Cstrike_heading_central_hall" "「中央玄関に向かっている」" "[english]Cstrike_heading_central_hall" "'Heading central hallway'" "Cstrike_heading_underpass" "「地下道に向かっている」" "[english]Cstrike_heading_underpass" "'Heading to underpass'" "Cstrike_sniper_in_tower" "「塔にスナイパー」" "[english]Cstrike_sniper_in_tower" "'Sniper in tower'" "Cstrike_bomb_target_secure" "「爆弾標的エリア確保」" "[english]Cstrike_bomb_target_secure" "'Bomb target areas secure'" "Cstrike_guard_start_area" "「開始地点を守れ」" "[english]Cstrike_guard_start_area" "'Guard start area'" "Cstrike_dust" "map de_dust" "[english]Cstrike_dust" "map de_dust" "Cstrike_heading_to_hallway" "「中央玄関に向かう」" "[english]Cstrike_heading_to_hallway" "'Heading to hallway'" "Cstrike_bomb_a_secure" "「爆弾A確保」" "[english]Cstrike_bomb_a_secure" "'Bomb A secure'" "Cstrike_bomb_b_secure" "「爆弾B確保」" "[english]Cstrike_bomb_b_secure" "'Bomb B secure'" "Cstrike_sniper_at_underpass" "「地下道にスナイパー」" "[english]Cstrike_sniper_at_underpass" "'Sniper at underpass'" "Cstrike_dust2" "map de_dust2" "[english]Cstrike_dust2" "map de_dust2" "Cstrike_heading_to_tunnel" "「トンネルに向かう」" "[english]Cstrike_heading_to_tunnel" "'Heading to tunnel'" "Cstrike_italy" "map cs_italy" "[english]Cstrike_italy" "map cs_italy" "Cstrike_meet_at_market" "「市場に集結」" "[english]Cstrike_meet_at_market" "'Meet at market'" "Cstrike_rush_the_house" "「屋敷に急げ」" "[english]Cstrike_rush_the_house" "'Rush the house'" "Cstrike_head_to_wine_cellar" "「ワインセラーに向かえ」" "[english]Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Head to wine cellar'" "Cstrike_rush_long_passage" "「長い廊下に急げ」" "[english]Cstrike_rush_long_passage" "'Rush long passage'" "Cstrike_hostages_rescued" "「人質は救出された」" "[english]Cstrike_hostages_rescued" "'Hostages being rescued'" "Cstrike_estate" "map cs_estate" "[english]Cstrike_estate" "map cs_estate" "Cstrike_go_to_sewer" "「下水道に進め」" "[english]Cstrike_go_to_sewer" "'Go to sewer'" "Cstrike_enemy_on_first_story" "「1階に敵」" "[english]Cstrike_enemy_on_first_story" "'Enemy on first story'" "Cstrike_enemy_on_sec_story" "「2階に敵」" "[english]Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Enemy on second story'" "Cstrike_enemy_in_back" "「後方に敵」" "[english]Cstrike_enemy_in_back" "'Enemy in back'" "Cstrike_enemy_in_front" "「前方に敵」" "[english]Cstrike_enemy_in_front" "'Enemy in front'" "Cstrike_tundra" "map as_tundra" "[english]Cstrike_tundra" "map as_tundra" "Cstrike_use_sec_route" "「第二ルートを使え」" "[english]Cstrike_use_sec_route" "'Use secondary route'" "Cstrike_use_primary_route" "「第一ルートを使え」" "[english]Cstrike_use_primary_route" "'Use primary route'" "Cstrike_rush_to_apc" "「APCに急げ」" "[english]Cstrike_rush_to_apc" "'Rush to APC'" "Cstrike_map_militia" "map cs_militia" "[english]Cstrike_map_militia" "map cs_militia" "Cstrike_meet_at_garage" "「ガレージ通風孔で集結」" "[english]Cstrike_meet_at_garage" "'Meet at garage vent'" "Cstrike_meet_front_house" "「屋敷の前で集結」" "[english]Cstrike_meet_front_house" "'Meet at front of house'" "Cstrike_meet_backyard" "「裏庭で集結」" "[english]Cstrike_meet_backyard" "'Meet in backyard'" "Cstrike_enemy_topside" "「上に敵!」" "[english]Cstrike_enemy_topside" "'Enemy is topside!'" "Cstrike_enemy_sewers" "「下水道に敵!」" "[english]Cstrike_enemy_sewers" "'Enemy is in sewers!'" "Cstrike_Acknowledged" "「了解」" "[english]Cstrike_Acknowledged" "'Acknowledged'" "Cstrike_Negative" "「できない」" "[english]Cstrike_Negative" "'Negative'" "Cstrike_Go" "「進め!」" "[english]Cstrike_Go" "'Go Go Go!'" "Cstrike_On_My_Way" "「向かってる」" "[english]Cstrike_On_My_Way" "'On my way'" "Cstrike_Need_Backup" "「援護してくれ」" "[english]Cstrike_Need_Backup" "'Need backup'" "Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "現在のアイテムを捨てる" "[english]Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "DROP CURRENT ITEM" "Cstrike_Random" "ランダム" "[english]Cstrike_Random" "Random" "Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47" "[english]Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "全テキストメッセージを受け入れ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "ラジオメッセージを受け入れ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "了解" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "あなたのチームは、\"%s1\"を 購入できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\" is not available for your team to buy." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "すべての人質が救出されました!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "All hostages have been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "全チームが満員です!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "5つのVIPスロットはすべて埋まっています。 後ほどお試しください。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up. Please try again later." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "ケブラーは既に持っています!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "ケブラーとヘルメットは既に持っています!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "既に持っています!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!" "Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "マグナムスナイパーライフル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "アークティック・アべンジャー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Arctic Avengers" "Cstrike_TitlesTXT_Aug" "ブルパップ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup" "Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "オートショットガン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Auto Shotgun" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "オートセレクト" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "***次のラウンドはオートチームバランス***" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "人数のバランスをとるため、別のチームに移されました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "チーム人数のバランスがとれました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "爆弾" "[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "チームメイトを殺しすぎたので、サーバーから接続禁止されました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You are being banned from the server for killing too many teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40デュアルエリート" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "爆弾解除キット" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "爆弾が解除された!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "爆弾が設置された!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted." "Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "装備を買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Buy Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "マシンガンを買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Buy Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "ピストルを買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Buy Pistols" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "メイン弾薬を買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Buy Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "ライフルを買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Buy Rifles" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "サブ弾薬を買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Buy Secondary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "ショットガンを買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Buy Shotguns" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "サブマシンガンを買う" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Buy Sub-Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4は爆破ターゲットに設置します。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "爆弾設置をキャンセル。C4は爆破ターゲットにのみ設置可能です。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "爆弾の解除には地面に立っている必要があります。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4は爆弾設置点に仕掛けて下さい!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "C4を設置するには立っていなければなりません!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "カメラオプション" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "クラス" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT 側" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTは、このマップで 何も購入できない!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "CTチームは満員です。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "CT勢はほとんどのテロリストの逃亡を阻止した!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "カウンターテロリストの勝利!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "観戦できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "このアイテムは購入できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "これ以上持てません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "あなたはVIPです。今は役を変更することはできません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP. You cannot switch roles now." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "新しいマップに移動して3分以内は投票できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "自分で賛成票は入れられません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "チームが3名以上でなければ、投票できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 秒が経過。今は何も購入できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed. You can't buy anything now." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "クラス説明は使用できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "現時点ではこのコマンドを使うことはできません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "援護しろ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "その武器は既に持っています。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "死亡" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "死亡回数" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "爆弾解除キット" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "キットを使用して、爆弾を解除中。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "キットを使用しないで、爆弾を解除中。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "爆弾は既に解除されています。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "ナイトホーク.50C" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Night Hawk .50C" "Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40デュアル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual" "Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "ファイブ・セブン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "敵" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "敵を倒した。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "敵を発見した。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "装備" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "逃亡中のテロリストたちは 全員殺害された。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90" "[english]Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_Famas" "クラリオン5.56" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56" "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "爆発する!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES ファイブ・セブン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "フラッシュグレネード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "付いて来い。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me." "Cstrike_TitlesTXT_Friend" "フレンド" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Friend" "Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "D3/AU-1セミオート・スナイパー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "D3/AU-1 Semi-Auto Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "セーブ完了" "[english]Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Saved" "Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN" "[english]Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9" "[english]Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF ディフェンダー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender" "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "ゲームを開始しています。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "5の%s1に追加されました" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 が爆弾を落とした。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 が爆弾を拾った。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1が接続しました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 がゲームを抜けました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 は休憩時間が長すぎたため追放されました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "あなたは既に%s1 /5 にいます。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 はカウンターテロリスト側に加わります。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 はカウンターテロリスト側に加わります(オート)。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 はテロリスト側に加わります。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 はテロリスト側に加わります(オート)。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1をキックした" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* 最終ラウンド *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "*時間無制限*" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1(ラジオ): %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "新しいマップに必要な投票数=%s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "スコアリングは両チームにプレイヤーが揃ってから始まります。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 がチームメイトを攻撃した。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "同士討ちによるキル数: 3人中 %s1 人" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "残り時間: %s1: %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "不明なコマンド: %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "プレイヤー番号%s1に反対票を入れる" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "自分のキックには投票できません!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "プレイヤー # %s1 は見つかりませんでした。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "投票はチームメイトにしかできません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "使用法: vote " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "マップ # %s1 に投票しました" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "使用法: votemap " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "%s1%s2後にゲームは再スタートします。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "位置について私の合図を待て。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Get in position and wait for my go." "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "そこから離れろ、爆発するぞ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!" "Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mmサイドアーム" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mm Sidearm" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "GO GO GO!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "爆弾を拾った。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "爆弾解除キットを拾った。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!" "Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "ゲリラ・ウォーフェア" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Guerilla Warfare" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HEグレネード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "ヘルス" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "高性能グレネード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "前のラウンドでチームメイトを殺した。 このラウンドは参加できない。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this round because you TK'd last round." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "人質には注意しろ。 人質を殺すと金を失ってしまう。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you kill a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "注意しろ! チームメイトを殺すのは許されない!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Killing teammates will not be tolerated!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "VIP逃亡ゾーンにいる。 VIPを護衛していずれかのゾーンに連れて行け。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Escort the VIP to any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "人質救出ゾーンにいる。 人質を見つけてここに連れてこよう!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone. Find the hostages and bring them here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "救出ポイントに人質を連れて行け! 再び使用キーを押せば、 人質が付いてくるのを止められる。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Lead the hostage to the rescue point! You may USE the hostage again to stop him from following." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "人質を殺したので金を失った。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for killing a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "弾薬が底をついた。 購入ゾーンに戻って弾薬を買え。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "購入キー押してアイテムを買う。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Press the BUY key to purchase items." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "使用キーを押して人質を付いてこさせる。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Press USE to get the hostage to follow you." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "カウンターテロリスト部隊の 人質救出を阻止しろ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "人質をあと1人殺したら、 あなたはサーバーから除外される。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "人質を救出して金を稼げ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "VIPを殺した報酬として2500ドルを受け取った!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "味方を見つけた。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "敵を発見した。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "テロリスト逃亡ゾーンにいる。 テロリストがここに到達するのを阻止しろ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "VIP逃亡ゾーンにいる。 VIPがこのゾーンに到達するのを阻止しろ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "チームメイトを傷つけるな。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "再び使用キーを押せば、人質が 付いてくるのを止められる。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "You may USE the hostage again to stop him from following." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "ナイトビジョンキーを押して、ナイトビジョンをON/OFFする。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "敵を殺した!敵勢力を排除してこのラウンドを勝利せよ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "ターゲットゾーンにいる。インベントリーから爆弾を選び、攻撃キーを押して爆弾を設置しろ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "You are in the target zone. Select the bomb in your inventory and plant it by holding FIRE." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "あなたはVIPだ。安全地帯までたどり着け。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "爆弾を持っている。ターゲットゾーンを見つけるか、別のテロリストのために爆弾を落とせ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "今の地点を守れ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This position." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "人質" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "人質は死んだ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "人質は救出されていない!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "ブロードキャストを無視します" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "チーム/ブロードキャストを無視します" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "ラジオを無視します" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "位置に着いた。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "人質を傷つけた!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45" "[english]Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45" "Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45" "[english]Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "ケブラー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "ケブラー + ヘルメット" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "ケブラーベスト" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "ケブラー + バリスティックヘルメット" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "人質を殺した!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "チームメイトを殺した!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "クリーグ550" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "クリーグ552" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552" "Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "エリートクルー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Elite Crew" "Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "レイテンシー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "LATENCY" "Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12ゲージ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge" "Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249パラ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "マーヴェリックM4A1カービン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Maverick M4A1 Carbine" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "イングラムMac-10" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "マシンガン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "マグナム" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "マップ説明は使用できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "マップは30分延長されました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "マップ説明は使用できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "取り消し" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Cancel" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "観戦" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Spectate" "Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "マイク音量" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Mic Volume" "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "%s1をミュートしました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "次の出現時に名前が変わります。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "名前の変更処理が拒否されました (処理可能な限度を超えました)。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "援護を要請する。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "拒否する" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative." "Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "ナイトホーク" "[english]Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Night Hawk" "Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "ナイトビジョン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "NightVision" "Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "ナイトビジョン・ゴーグル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Nightvision Goggles" "Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "そのプレイヤーの発言はもう聞けません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "You will no longer hear that player speak." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "資金が足りません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "フリーバードビュー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "バードビュー視点" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "プレイヤー視点" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "追跡見下ろしモード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "自由見下ろしモード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "カメラオプション" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "フリールック" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "チーム変更は1度のみ可能。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only 1 team change is allowed." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "カウンターテロリスト部隊のみが人質を移動できます。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages." "Cstrike_TitlesTXT_P228" "228コンパクト" "[english]Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact" "Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228" "[english]Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228" "Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "プレイヤー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Players" "Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "フェニックス・コネクション" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Phoenix Connexion" "Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "ピストル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Pistols" "Cstrike_TitlesTXT_Player" "プレイヤー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player" "player" "Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "プレイヤー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "players" "Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "メイン武器" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Prim. Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "チーム集合。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "行動可能な者は?" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "行動可能だ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in." "Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "ライフル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Rifles" "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "ラジャー。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that." "Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "引き分け!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Round Draw!" "Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS" "Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "スコアー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "SCORE" "Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " スコアー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " SCORES" "Cstrike_TitlesTXT_SG550" "クリーグ550コマンドー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SG552" "クリーグ552コマンドー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "SMG" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "SMG's" "Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "設定" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Options" "Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "シュミット" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt" "Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "シュミットMP" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP" "Cstrike_TitlesTXT_Scout" "シュミットスカウト" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout" "Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "SEALチーム6" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6" "Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "サブ武器" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Sec. Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "ここは安全だ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear." "Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "選択したものは使用不可" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Selection Not Available" "Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "ショットガン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Shotguns" "Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm" "Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "スモークグレネード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "スピーカー音量" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Speaker Volume" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "オート" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Auto" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "しゃがむキーで観戦メニューを開く" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" " 以下のキーを使用して、視点スタイルを変更する: 攻撃1 - 次のプレイヤーを追跡する 攻撃2 - 前のプレイヤーを追跡する ジャンプ - 視点モードを変更する 使う - 挿入ウィンドウモードを変更する しゃがむ - 観戦メニューを開く マップ見下ろしモードでの移動: 左に移動 - 左に移動 右に移動 - 右に移動 前進 - ズームイン 後退 - ズームアウト マウス - マップ/ターゲットを周回 " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "観戦モード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "プレイヤーをリスト" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "List Players" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "マップ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Map" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "バードビュー視点" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "フリーバードビュー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "フリールック" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "プレイヤー視点" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "自由見下ろしモード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "追跡見下ろしモード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "観戦できるプレイヤーはいません" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "No Players to Spectate" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "有効なターゲットなし。バードビューに切替できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch to chase-camera Mode." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "ピクチャー・イン・ピクチャーは、一人称でプレイ中は使用できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** 観戦モードではありません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** You are not in spectator mode." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** この人物は観戦できません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** You are not allowed to spectate this person." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "インスタントリプレイ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Instant Replay" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "スローモーション" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "時間" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Time" "Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "観戦者" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Spectators" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "一緒に行くぞ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "前方を強襲する!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the Front!" "Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "SMG" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "SMG" "Cstrike_TitlesTXT_Super90" "レオーネ12ゲージスーパー" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "バースト射撃に切り替えました" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "オートに切り替えました" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "セミ・オートに切り替えました" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic" "Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "チーム" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Teams" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "購入キーで購入: -サブマシンガン -メイン武器" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase: - Sub Machine Gun - Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "購入キーで購入: -マグナムスナイパーライフル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "購入キーで購入: -スモークグレネード" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase: - Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "ベンチからC4を回収せよ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "C4を設置し、安全な場所まで戻れ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "使用キーを押し続けて爆弾を解除せよ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by holding down your USE key." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "人質を発見して救助せよ。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages." "Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "シールド" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Tactical Shield" "Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "シールド" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Tactical Shield" "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "攻撃を受けている...援護を求む!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "標的の爆破に成功!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Target successfully bombed!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "標的の救出に成功!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Target has been saved!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "自動配分" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Auto Assign" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "戻れ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "テロリストが逃亡した!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "A terrorist has escaped!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "テロリスト勢力" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Terrorist Forces" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "テロリストはこのマップで何も購入できない。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Terrorists aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "テロリストが逃亡した!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "テロリストチームは満員です。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "テロリストは逃げなかった。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "テロリストの勝利!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "チームを選択" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Select Your Team" "Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "CT モデル選択" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "CT Model Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "装備選択" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Equipment Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "フランス GIGN" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "French GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "ドイツ GSG-9" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "German GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "マシンガン系" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Machine Gun Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "ピストル系" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Pistol Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "ライフル系" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Rifle Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "英国軍 SAS" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "UK Special Air Service" "Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "アメリカ海軍 SEALチーム 6" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "US Seal Team 6 (DEVGRU)" "Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "購入種別の選択" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Select Category of Purchase" "Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "ショットガン系" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Shotgun Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "サブマシンガン系" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "SMG Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "テロリスト側モデル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Terrorist Model Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "CTの人数が多すぎます!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "テロリストの人数が多すぎます!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!" "Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45" "[english]Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45タクティカル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "割り当てなし" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "%s1をミュート解除しました。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIPが殺された!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "VIPが脱出した!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIPはまだ逃げ切れてない。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "あなたはVIPだ。何も購入できない。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "You are the VIP. You can't buy anything." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "ボイス" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "音声プロパティ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1: %s2(%s3票)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1: %s2(%s3票)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "勝利" "[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "3秒間待って下さい。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "この武器は落とせない" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "この武器は使用できない。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you." "Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "レオーネYG1265オート" "[english]Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Leone YG1265 Auto Shotgun" "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "最前線へ行け。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point." "Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "K&Mサブマシンガン" "[english]Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "K&M Sub-machinegun" "Cstrike_TitlesTXT_tmp" "シュミット・マシンピストル" "[english]Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Schmidt Machine Pistol" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "プレイヤーはカウンターにしかなれません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "プレイヤーはテロリストにしかなれません。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!" "BombsiteA" "爆弾設置地点A" "[english]BombsiteA" "Bombsite A" "BombsiteB" "爆弾設置地点B" "[english]BombsiteB" "Bombsite B" "BombsiteC" "爆弾設置地点C" "[english]BombsiteC" "Bombsite C" "Hostages" "人質" "[english]Hostages" "Hostages" "HostageRescueZone" "人質救出ゾーン" "[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "VipRescueZone" "VIP救出地点" "[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone" "CTSpawn" "カウンター開始地点" "[english]CTSpawn" "CT Spawn" "TSpawn" "テロリスト開始地点" "[english]TSpawn" "T Spawn" "Bridge" "橋" "[english]Bridge" "Bridge" "Middle" "中央" "[english]Middle" "Middle" "House" "民家" "[english]House" "House" "Apartment" "アパートメント" "[english]Apartment" "Apartment" "Apartments" "アパートメント" "[english]Apartments" "Apartments" "Market" "市場" "[english]Market" "Market" "Sewers" "下水道" "[english]Sewers" "Sewers" "Tunnel" "地下道" "[english]Tunnel" "Tunnel" "Ducts" "ダクト" "[english]Ducts" "Ducts" "Village" "村" "[english]Village" "Village" "Roof" "屋根" "[english]Roof" "Roof" "Upstairs" "上り階段" "[english]Upstairs" "Upstairs" "Downstairs" "下り階段" "[english]Downstairs" "Downstairs" "Basement" "地下室" "[english]Basement" "Basement" "Crawlspace" "抜け穴" "[english]Crawlspace" "Crawlspace" "Kitchen" "厨房" "[english]Kitchen" "Kitchen" "Inside" "内側" "[english]Inside" "Inside" "Outside" "外側" "[english]Outside" "Outside" "Tower" "塔" "[english]Tower" "Tower" "WineCellar" "ワインセラー" "[english]WineCellar" "Wine Cellar" "Garage" "ガレージ" "[english]Garage" "Garage" "Courtyard" "中庭" "[english]Courtyard" "Courtyard" "Water" "水" "[english]Water" "Water" "FrontDoor" "正面玄関" "[english]FrontDoor" "Front Door" "BackDoor" "裏口" "[english]BackDoor" "Back Door" "SideDoor" "側面入口" "[english]SideDoor" "Side Door" "BackWay" "裏道" "[english]BackWay" "Back Way" "FrontYard" "前庭" "[english]FrontYard" "Front Yard" "BackYard" "裏庭" "[english]BackYard" "Back Yard" "SideYard" "横庭" "[english]SideYard" "Side Yard" "Lobby" "ロビー" "[english]Lobby" "Lobby" "Vault" "金庫" "[english]Vault" "Vault" "Elevator" "エレベーター" "[english]Elevator" "Elevator" "DoubleDoors" "両開きの扉" "[english]DoubleDoors" "Double Doors" "SecurityDoors" "セキュリティドア" "[english]SecurityDoors" "Security Doors" "LongHall" "長ホール" "[english]LongHall" "Long Hall" "SideHall" "側面ホール" "[english]SideHall" "Side Hall" "FrontHall" "正面ホール" "[english]FrontHall" "Front Hall" "BackHall" "裏ホール" "[english]BackHall" "Back Hall" "MainHall" "メインホール" "[english]MainHall" "Main Hall" "FarSide" "向こう端" "[english]FarSide" "Far Side" "Windows" "窓" "[english]Windows" "Windows" "Window" "窓" "[english]Window" "Window" "Attic" "屋根裏" "[english]Attic" "Attic" "StorageRoom" "倉庫" "[english]StorageRoom" "Storage Room" "ProjectorRoom" "プロジェクター室" "[english]ProjectorRoom" "Projector Room" "MeetingRoom" "小会議室" "[english]MeetingRoom" "Meeting Room" "ConferenceRoom" "中会議室" "[english]ConferenceRoom" "Conference Room" "ComputerRoom" "コンピュータ室" "[english]ComputerRoom" "Computer Room" "BigOffice" "大オフィス" "[english]BigOffice" "Big Office" "LittleOffice" "小オフィス" "[english]LittleOffice" "Little Office" "Dumpster" "ごみ置き場" "[english]Dumpster" "Dumpster" "Airplane" "飛行機" "[english]Airplane" "Airplane" "Underground" "地下" "[english]Underground" "Underground" "Bunker" "バンカー" "[english]Bunker" "Bunker" "Mines" "地雷原" "[english]Mines" "Mines" "Front" "前面" "[english]Front" "Front" "Back" "後面" "[english]Back" "Back" "Rear" "裏面" "[english]Rear" "Rear" "Side" "側面" "[english]Side" "Side" "Ramp" "スロープ" "[english]Ramp" "Ramp" "Underpass" "高架下" "[english]Underpass" "Underpass" "Overpass" "高架上" "[english]Overpass" "Overpass" "Stairs" "階段" "[english]Stairs" "Stairs" "Ladder" "ハシゴ" "[english]Ladder" "Ladder" "Gate" "門" "[english]Gate" "Gate" "GateHouse" "門番小屋" "[english]GateHouse" "Gate House" "LoadingDock" "船積ドック" "[english]LoadingDock" "Loading Dock" "GuardHouse" "衛兵小屋" "[english]GuardHouse" "Guard House" "Entrance" "エントランス" "[english]Entrance" "Entrance" "VendingMachines" "自動販売機" "[english]VendingMachines" "Vending Machines" "Loft" "ロフト" "[english]Loft" "Loft" "Balcony" "バルコニー" "[english]Balcony" "Balcony" "Alley" "路地" "[english]Alley" "Alley" "BackAlley" "裏路地" "[english]BackAlley" "Back Alley" "SideAlley" "横の路地" "[english]SideAlley" "Side Alley" "FrontRoom" "正面の部屋" "[english]FrontRoom" "Front Room" "BackRoom" "後ろの部屋" "[english]BackRoom" "Back Room" "SideRoom" "横の部屋" "[english]SideRoom" "Side Room" "Crates" "箱" "[english]Crates" "Crates" "Truck" "トラック" "[english]Truck" "Truck" "Bedroom" "寝室" "[english]Bedroom" "Bedroom" "FamilyRoom" "娯楽室" "[english]FamilyRoom" "Family Room" "Bathroom" "浴室" "[english]Bathroom" "Bathroom" "LivingRoom" "居間" "[english]LivingRoom" "Living Room" "Den" "小部屋" "[english]Den" "Den" "Office" "オフィス" "[english]Office" "Office" "Atrium" "吹き抜け" "[english]Atrium" "Atrium" "Entryway" "通路" "[english]Entryway" "Entryway" "Foyer" "休憩室" "[english]Foyer" "Foyer" "Stairwell" "階段" "[english]Stairwell" "Stairwell" "Fence" "フェンス" "[english]Fence" "Fence" "Deck" "デッキ" "[english]Deck" "Deck" "Porch" "ポーチ" "[english]Porch" "Porch" "Patio" "テラス" "[english]Patio" "Patio" "Wall" "壁" "[english]Wall" "Wall" "Cstrike_Player_Shadows" "プレイヤーの影" "[english]Cstrike_Player_Shadows" "Player Shadows" "Career_NewGame" "カウンターストライク:コンディションゼロをプレイ(&P)" "[english]Career_NewGame" "&Play Counter-Strike: Condition Zero" "Career_MapPage" "場所の選択" "[english]Career_MapPage" "SELECT LOCATION" "Career_EndRound" "このラウンドを降参(&G)" "[english]Career_EndRound" "&Give up this Round" "Career_EndRoundText" "このラウンドを降参しますか?" "[english]Career_EndRoundText" "Do you want to give up this round?" "Career_New" "新しいプロフィール" "[english]Career_New" "NEW PROFILE" "Career_Resume" "選択したプロフィールで再開" "[english]Career_Resume" "RESUME SELECTED PROFILE" "Career_Delete" "選択したプロフィールを削除" "[english]Career_Delete" "DELETE SELECTED PROFILE" "Career_Profile" "[プロフィールの選択]" "[english]Career_Profile" "[CHOOSE PROFILE]" "Career_NewProfile" "プロフィールの作成" "[english]Career_NewProfile" "CREATE PROFILE" "Career_MissionPack" "[ミッションの選択]" "[english]Career_MissionPack" "[CHOOSE MISSIONS]" "Career_PlayerName" "プレイヤー名" "[english]Career_PlayerName" "PLAYER NAME" "Career_Difficulty" "[難易度を選択]" "[english]Career_Difficulty" "[SELECT DIFFICULTY]" "Career_Team" "[チームを選択]" "[english]Career_Team" "[SELECT TEAM]" "Career_Difficulty0" "イージー・ミッション" "[english]Career_Difficulty0" "EASY MISSIONS" "Career_Difficulty1" "ノーマル・ミッション" "[english]Career_Difficulty1" "NORMAL MISSIONS" "Career_Difficulty2" "ハード・ミッション" "[english]Career_Difficulty2" "HARD MISSIONS" "Career_Difficulty3" "エキスパート ミッション" "[english]Career_Difficulty3" "EXPERT MISSIONS" "Career_ContinueDifficulty" "続ける" "[english]Career_ContinueDifficulty" "CONTINUE" "Career_EnableTutor" "ヒントを表示" "[english]Career_EnableTutor" "ENABLE TUTOR" "Career_DeleteProfileTitle" "プロフィールを削除" "[english]Career_DeleteProfileTitle" "DELETE PROFILE" "Career_DeleteProfileText" "%s1を削除しますか?" "[english]Career_DeleteProfileText" "Are you sure you want to delete %s1?" "Career_MissionPackAuthor" "作成者:%s1" "[english]Career_MissionPackAuthor" "Created By: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "任務を完了した。" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "You completed a task." "Career_BotPage" "チーム編成" "[english]Career_BotPage" "ASSEMBLE TEAM" "Career_MapNext" "チーム編成" "[english]Career_MapNext" "ASSEMBLE TEAM" "Career_BotPrev" "戻る" "[english]Career_BotPrev" "GO BACK" "Career_Cancel" "取り消し" "[english]Career_Cancel" "CANCEL" "Career_Start" "戦闘開始!" "[english]Career_Start" "START MATCH!" "Career_BuildTeamRoster" "チームを編成する" "[english]Career_BuildTeamRoster" "Assemble Your Team" "Career_AutoRoster" "自動チーム編成" "[english]Career_AutoRoster" "QUICK-PICK TEAM:" "Career_PointsLeft" "残りポイント" "[english]Career_PointsLeft" "Points Left" "Career_Hired" "[02_自チーム]" "[english]Career_Hired" "[02_YOUR TEAM]" "Career_Pool" "[01_使用可能な戦闘員]" "[english]Career_Pool" "[01_AVAILABLE COMBATANTS]" "Career_RestartConfirmationTitle" "キャリアの再開" "[english]Career_RestartConfirmationTitle" "Restart Career Game?" "Career_RestartConfirmationText" "現在のキャリア・ゲームを終了して、\nやり直しますか?" "[english]Career_RestartConfirmationText" "This will end the current career game.\nRestart anyway?" "Career_OverwriteConfirmationTitle" "プロフィールの上書き" "[english]Career_OverwriteConfirmationTitle" "OVERWRITE PROFILE" "Career_OverwriteConfirmationText" "セーブしてあるプロフィールに上書きします。\n続けますか?" "[english]Career_OverwriteConfirmationText" "This will overwrite a saved profile.\nContinue anyway?" "Career_Restart" "再開" "[english]Career_Restart" "Restart" "Career_Surrender" "降伏" "[english]Career_Surrender" "Surrender" "Career_Match_End" "戦闘終了" "[english]Career_Match_End" "The Match is Over" "Career_Match_Win" "あなたのチームが勝利!" "[english]Career_Match_Win" "Your Team is Victorious!" "Career_Match_Lose" "あなたのチームは敗北" "[english]Career_Match_Lose" "Your Team has been Defeated" "Career_Autosave_Notice" "ゲームをオート・セーブしました。" "[english]Career_Autosave_Notice" "The game has been auto-saved." "Career_ContinueMatch" "続ける" "[english]Career_ContinueMatch" "Continue" "Career_FinishMatch" "完了" "[english]Career_FinishMatch" "Finish" "Career_RetryMatch" "マッチを再試行" "[english]Career_RetryMatch" "Retry Match" "Career_TeamT" "テロリスト" "[english]Career_TeamT" "Terrorist" "Career_TeamCT" "カウンターテロリスト" "[english]Career_TeamCT" "Counter-Terrorist" "Career_ImminentVictory" "Go go go!もう少しで勝利だ!" "[english]Career_ImminentVictory" "Go go go! Your victory is imminent!" "Career_ImminentDefeat" "警告!あと1ラウンドでこの戦闘は負けだ!" "[english]Career_ImminentDefeat" "Warning! You are one round away from losing this match!" "Career_FriendlyFireOn" "この戦闘では味方同士でも危害を加えることが出来る。注意が必要だ!" "[english]Career_FriendlyFireOn" "Be careful! Your weapons can HURT FRIENDS during this match!" "Career_NoTeammates" "気をつけろ!この戦闘でチームメイトはいない!" "[english]Career_NoTeammates" "Be careful! You have no teammates during this match!" "Career_EnemyListSingle" "この戦闘では1人の敵と対決する: " "[english]Career_EnemyListSingle" "You will face 1 enemy in this match: " "Career_EnemyList" "この戦闘では%s1人の敵と対決する: " "[english]Career_EnemyList" "You will face %s1 enemies in this match: " "Career_EnemyListSeparator" "、 " "[english]Career_EnemyListSeparator" ", " "Career_TaskJustDone" "目標を達成した。\n目標が %s1 つ残っている。" "[english]Career_TaskJustDone" "Challenge completed.\nThere are %s1 challenges remaining." "Career_TaskJustDoneSingle" "目標を達成した。\n目標が1つ残っている。" "[english]Career_TaskJustDoneSingle" "Challenge completed.\nThere is one challenge remaining." "Career_TaskStatusDone" "この戦闘の目標をすべて達成した" "[english]Career_TaskStatusDone" "You have completed all Challenges for this match" "Career_TaskStatusUnfinished" "目標が %s1 つ残っている。" "[english]Career_TaskStatusUnfinished" "There are %s1 challenges remaining." "Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "目標が1つ残っている。" "[english]Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "There is one challenge remaining." "Career_EarnedReputationPoints" "評価ポイントを獲得した。" "[english]Career_EarnedReputationPoints" "You have earned another reputation point." "Career_NewLocationsAvailable" "新しい場所をプレイ可能。" "[english]Career_NewLocationsAvailable" "New locations are available!" "Career_AllLocationsComplete" "おめでとう、司令官!\n\nテロリストの脅威から世界を救い、平和をもたらした。" "[english]Career_AllLocationsComplete" "Congratulations, Commander!\n\nYou have defeated the Terrorist threat and made the world a safer place." "Career_AwardedMedal" "勇敢な行動により勲章を授与された。" "[english]Career_AwardedMedal" "You have been awarded a medal for your valiant service." "Career_EasyMedal" "善行記章" "[english]Career_EasyMedal" "Good Conduct Medal" "Career_NormalMedal" "青銅星章" "[english]Career_NormalMedal" "Bronze Star" "Career_HardMedal" "銀星章" "[english]Career_HardMedal" "Silver Star" "Career_ExpertMedal" "防衛部殊勲章" "[english]Career_ExpertMedal" "Department of Defense Distinguished Service Medal" "Career_MedalListTitle" "[授与された]" "[english]Career_MedalListTitle" "[Your Awards]" "Career_RoundWin" "このラウンドに勝利した..." "[english]Career_RoundWin" "Your team has won this round..." "Career_RoundLose" "このラウンドに敗北した..." "[english]Career_RoundLose" "Your team has lost this round..." "Career_RoundDraw" "このラウンドに引き分けた。" "[english]Career_RoundDraw" "This round was a draw." "Career_ScoreSoFar" "これまでのスコア:" "[english]Career_ScoreSoFar" "The score so far:" "Career_RoundWinsCT" "カウンターテロリスト: %s1" "[english]Career_RoundWinsCT" "Counter-Terrorists: %s1" "Career_RoundWinsT" "テロリスト: %s1" "[english]Career_RoundWinsT" "Terrorists: %s1" "Career_TasksColon" "目標:" "[english]Career_TasksColon" "Challenges:" "Career_Task_kill" "敵を1人殺す。" "[english]Career_Task_kill" "You must kill an enemy." "Career_Task_kill_multi" "敵を %s2 人殺す。" "[english]Career_Task_kill_multi" "You must kill %s2 enemies." "Career_Task_killwith" "%s1 の敵を1人殺す。" "[english]Career_Task_killwith" "You must kill an enemy %s1." "Career_Task_killwith_multi" "%s1 の敵を %s2 人殺す。" "[english]Career_Task_killwith_multi" "You must kill %s2 enemies %s1." "Career_Task_killblind" "フラッシュグレネードを受けた敵を1人殺す。" "[english]Career_Task_killblind" "You must kill a flashbang-blinded enemy." "Career_Task_killblind_multi" "フラッシュグレネードをくらった敵を %s2 人殺せ。" "[english]Career_Task_killblind_multi" "You must kill %s2 flashbang-blinded enemies." "Career_Task_winfast_multi" "%s2 秒以内にラウンドを勝利する。" "[english]Career_Task_winfast_multi" "You must win a round in less than %s2 seconds." "Career_Task_headshot" "ヘッドショットで敵を1人殺す。" "[english]Career_Task_headshot" "You must kill an enemy with a headshot." "Career_Task_headshot_multi" "ヘッドショットで敵を %s2 人殺す。" "[english]Career_Task_headshot_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots." "Career_Task_headshotwith" "%s1 のヘッドショットで敵を1人殺す。" "[english]Career_Task_headshotwith" "You must kill an enemy with a headshot %s1." "Career_Task_headshotwith_multi" "%s1 のヘッドショットで敵を %s2 人殺す。" "[english]Career_Task_headshotwith_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots %s1." "Career_Task_killall" "チームとして少なくとも1度は、敵を全滅させる。" "[english]Career_Task_killall" "Your team must eliminate all enemies at least once." "Career_Task_killall_multi" "チームで少なくとも %s2 度、敵を全滅させる。" "[english]Career_Task_killall_multi" "Your team must eliminate all enemies at least %s2 times." "Career_Task_defuse" "爆弾を解除する。" "[english]Career_Task_defuse" "You must defuse the bomb." "Career_Task_defuse_multi" "爆弾を %s2 回解除する。" "[english]Career_Task_defuse_multi" "You must defuse the bomb %s2 times." "Career_Task_plant" "爆弾を設置する。" "[english]Career_Task_plant" "You must plant the bomb." "Career_Task_plant_multi" "爆弾を %s2 回設置する。" "[english]Career_Task_plant_multi" "You must plant the bomb %s2 times." "Career_Task_rescue" "人質を1人救出せよ。" "[english]Career_Task_rescue" "You must rescue a hostage." "Career_Task_rescue_multi" "人質を %s2 人救出せよ。" "[english]Career_Task_rescue_multi" "You must rescue %s2 hostages." "Career_Task_rescueall" "人質を全員救出せよ。" "[english]Career_Task_rescueall" "You must rescue all of the hostages." "Career_Task_rescueall_multi" "人質を %s2 回全員救出せよ。" "[english]Career_Task_rescueall_multi" "You must rescue all of the hostages %s2 times." "Career_Task_defendhostages" "人質の救出を阻止する。" "[english]Career_Task_defendhostages" "You must not allow a hostage to be rescued." "Career_Task_defendhostages_multi" "人質の救出を %s2 回阻止する。" "[english]Career_Task_defendhostages_multi" "You must not allow a hostage to be rescued %s2 times." "Career_Task_hostagessurvive" "人質全員が生存する。" "[english]Career_Task_hostagessurvive" "All hostages must survive." "Career_Task_hostagessurvive_multi" "%s2 回人質全員が生存する。" "[english]Career_Task_hostagessurvive_multi" "All hostages must survive %s2 times." "Career_Task_killdefuser" "爆弾を解除中のカウンターテロリストを殺す。" "[english]Career_Task_killdefuser" "You must kill a CT in the act of defusing the bomb." "Career_Task_killdefuser_multi" "爆弾を解除中のカウンターテロリストを %s2 人殺す。" "[english]Career_Task_killdefuser_multi" "You must kill %s2 CTs in the act of defusing the bomb." "Career_Task_killvip" "VIPを殺す。" "[english]Career_Task_killvip" "You must kill the VIP." "Career_Task_killvip_multi" "VIPを %s2 回殺す。" "[english]Career_Task_killvip_multi" "You must kill the VIP %s2 times." "Career_Task_stoprescue" "人質を救出ゾーンに護衛するカウンターテロリストを殺せ。" "[english]Career_Task_stoprescue" "You must kill a CT escorting hostages to a rescue zone." "Career_Task_stoprescue_multi" "人質を救出ゾーンに護衛するカウンターテロリストを %s2 人殺せ。" "[english]Career_Task_stoprescue_multi" "You must kill %s2 CTs escorting hostages to a rescue zone." "Career_Task_preventdefuse" "爆弾を設置し、解除されるのを防ぐ。" "[english]Career_Task_preventdefuse" "You must plant the bomb and prevent it from being defused." "Career_Task_preventdefuse_multi" "爆弾を設置し、解除されるのを %s2 回以上防ぐ。" "[english]Career_Task_preventdefuse_multi" "You must plant the bomb and prevent it from being defused %s2 times." "Career_Task_injurewith" "%s1 の敵を1人負傷させる。" "[english]Career_Task_injurewith" "You must injure an enemy %s1." "Career_Task_injurewith_multi" "%s1 の敵を %s2 人負傷させる。" "[english]Career_Task_injurewith_multi" "You must injure %s2 enemies %s1." "Career_Task_survive" "このラウンドを生き残り、%s1。" "[english]Career_Task_survive" "%s1 and survive the round." "Career_Task_inarow" "死ぬことなく、%s1。" "[english]Career_Task_inarow" "%s1 without dying." "Career_Task_Done" "完了任務:" "[english]Career_Task_Done" "Task Complete:" "Career_Task_PartialTitle" "ステータス:" "[english]Career_Task_PartialTitle" "Status:" "Career_Task_PartialRemaining" "残り%s1" "[english]Career_Task_PartialRemaining" "%s1 remaining" "Career_Task_PartialMustLive" "このラウンドを生き残れ" "[english]Career_Task_PartialMustLive" "Survive the round" "Career_Task_PartialIncomplete" "未達成" "[english]Career_Task_PartialIncomplete" "Incomplete" "Career_Task_Complete" "達成" "[english]Career_Task_Complete" "COMPLETE" "Career_GameMenu_SaveGame" "セーブ" "[english]Career_GameMenu_SaveGame" "Save Game" "Career_GameMenu_LoadGame" "ゲームのロード" "[english]Career_GameMenu_LoadGame" "Load Game" "Career_CorruptSaveTitle" "破損したセーブ" "[english]Career_CorruptSaveTitle" "Corrupt Saved Game" "Career_CorruptSaveText" "このセーブは破損しており、ロードできません。" "[english]Career_CorruptSaveText" "The saved game was corrupt and could not be loaded." "Career_TripletNum" "ツアー・オブ・デューティー%s1" "[english]Career_TripletNum" "Tour of Duty %s1" "Career_Locked" "ロック" "[english]Career_Locked" "LOCKED" "Career_Unlocked" "ロック解除" "[english]Career_Unlocked" "UNLOCKED" "Career_Current" "現在" "[english]Career_Current" "CURRENT" "Career_JumpTo" "ジャンプ:" "[english]Career_JumpTo" "JUMP TO:" "Career_Cost" "コスト%s1" "[english]Career_Cost" "Cost %s1" "Career_FinalScore" "最終スコアー" "[english]Career_FinalScore" "Final Score" "Career_Secured" "[確保]" "[english]Career_Secured" "[SECURED]" "Career_MapDescription" "[02_選択した場所]" "[english]Career_MapDescription" "[02_SELECTED LOCATION]" "Career_MapSelection" "[01_ツアー・オブ・デューティー/場所]" "[english]Career_MapSelection" "[01_TOURS OF DUTY / LOCATION]" "Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "ダスト" "[english]Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "DUST" "Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "オフィス" "[english]Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "OFFICE" "Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "スタジアム" "[english]Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "STADIUM" "Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "プロディジィ" "[english]Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "PRODIGY" "Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "マイアミ" "[english]Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "MIAMI" "Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "インフェルノ" "[english]Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "INFERNO" "Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "エアストリップ" "[english]Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "AIRSTRIP" "Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "ミッドウェスト・ミリシア" "[english]Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "MILITIA" "Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "ダストⅡ" "[english]Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "DUST II" "Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "アステカ" "[english]Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "AZTEC" "Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "ハバナ" "[english]Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "HAVANA" "Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "コブルストーン" "[english]Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "COBBLESTONE" "Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "ボストク" "[english]Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "VOSTOK" "Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "イタリア" "[english]Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ITALY" "Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "シャトー" "[english]Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "CHATEAU" "Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "ファストライン" "[english]Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "FASTLINE" "Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "トーン" "[english]Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "TORN" "Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "トゥルース" "[english]Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "TRUTH" "Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "ピラネージ" "[english]Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "PIRANESI" "Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "ダウンド" "[english]Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "DOWNED" "Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "タイド" "[english]Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "TIDES" "Career_Map_cs_assault_CAPS" "アサルト" "[english]Career_Map_cs_assault_CAPS" "ASSAULT" "Career_Map_cs_estate_CAPS" "エステート" "[english]Career_Map_cs_estate_CAPS" "ESTATE" "Career_Map_de_vertigo_CAPS" "ベルティゴ" "[english]Career_Map_de_vertigo_CAPS" "VERTIGO" "Career_Map_de_survivor_CAPS" "サバイバー" "[english]Career_Map_de_survivor_CAPS" "SURVIVOR" "Career_Map_de_nuke_CAPS" "ニューク" "[english]Career_Map_de_nuke_CAPS" "NUKE" "Career_Map_as_oilrig_CAPS" "オイルリグ" "[english]Career_Map_as_oilrig_CAPS" "OILRIG" "Career_Map_de_train_CAPS" "トレイン" "[english]Career_Map_de_train_CAPS" "TRAIN" "Career_Map_de_dust_cz" "ダスト" "[english]Career_Map_de_dust_cz" "Dust" "Career_Map_cs_office_cz" "オフィス" "[english]Career_Map_cs_office_cz" "Office" "Career_Map_de_stadium_cz" "スタジアム" "[english]Career_Map_de_stadium_cz" "Stadium" "Career_Map_de_prodigy_cz" "プロディジィ" "[english]Career_Map_de_prodigy_cz" "Prodigy" "Career_Map_cs_miami_cz" "マイアミ" "[english]Career_Map_cs_miami_cz" "Miami" "Career_Map_de_inferno_cz" "インフェルノ" "[english]Career_Map_de_inferno_cz" "Inferno" "Career_Map_de_airstrip_cz" "エアストリップ" "[english]Career_Map_de_airstrip_cz" "Airstrip" "Career_Map_cs_militia_cz" "ミッドウェスト・ミリシア" "[english]Career_Map_cs_militia_cz" "Militia" "Career_Map_de_dust2_cz" "ダストⅡ" "[english]Career_Map_de_dust2_cz" "Dust II" "Career_Map_de_aztec_cz" "アステカ" "[english]Career_Map_de_aztec_cz" "Aztec" "Career_Map_cs_havana_cz" "ハバナ" "[english]Career_Map_cs_havana_cz" "Havana" "Career_Map_de_cbble_cz" "コブルストーン" "[english]Career_Map_de_cbble_cz" "Cobblestone" "Career_Map_de_vostok_cz" "ボストク" "[english]Career_Map_de_vostok_cz" "Vostok" "Career_Map_cs_italy_cz" "イタリア" "[english]Career_Map_cs_italy_cz" "Italy" "Career_Map_de_chateau_cz" "シャトー" "[english]Career_Map_de_chateau_cz" "Chateau" "Career_Map_de_fastline_cz" "ファストライン" "[english]Career_Map_de_fastline_cz" "Fastline" "Career_Map_de_torn_cz" "トーン" "[english]Career_Map_de_torn_cz" "Torn" "Career_Map_de_truth_cz" "トゥルース" "[english]Career_Map_de_truth_cz" "Truth" "Career_Map_de_piranesi_cz" "ピラネージ" "[english]Career_Map_de_piranesi_cz" "Piranesi" "Career_Map_cs_downed_cz" "ダウンド" "[english]Career_Map_cs_downed_cz" "Downed" "Career_Map_de_tides_cz" "タイド" "[english]Career_Map_de_tides_cz" "Tides" "Career_Map_cs_assault" "アサルト" "[english]Career_Map_cs_assault" "Assault" "Career_Map_cs_estate" "エステート" "[english]Career_Map_cs_estate" "Estate" "Career_Map_de_vertigo" "ベルティゴ" "[english]Career_Map_de_vertigo" "Vertigo" "Career_Map_de_survivor" "サバイバー" "[english]Career_Map_de_survivor" "Survivor" "Career_Map_de_nuke" "ニューク" "[english]Career_Map_de_nuke" "Nuke" "Career_Map_as_oilrig" "オイルリグ" "[english]Career_Map_as_oilrig" "Oilrig" "Career_Map_de_train" "トレイン" "[english]Career_Map_de_train" "Train" "Career_Play_As_CT" "カウンターテロリストでプレイ" "[english]Career_Play_As_CT" "Play as a Counter-Terrorist" "Career_Play_As_T" "テロリストでプレイ" "[english]Career_Play_As_T" "Play as a Terrorist" "Career_BombDefusalCT" "爆弾解除シナリオ:\nテロリストが爆弾設置地点に爆弾を仕掛けるのを、\n阻止しなければならない。勝利するためには、\n爆弾を解除するかテロリストを全滅させなければ\nならない。" "[english]Career_BombDefusalCT" "Bomb Defuse Scenario:\nYour Team must prevent the Terrorists from\ndetonating their bomb at one of the bomb sites.\nTo win, defuse the bomb or eliminate\nall of the Terrorists." "Career_HostageRescueCT" "人質救出シナリオ:\nテロリストは数名の人質をとっている。\nあなたは人質たちを、人質救出ポイントに連れて行かなけ\nればならない。勝利するためには、人質を全員\n救出するかテロリストを全滅させなければならない。" "[english]Career_HostageRescueCT" "Hostage Rescue Scenario:\nThe Terrorists have taken several hostages.\nYou must rescue them by leading them to a\nhostage rescue point.\nTo win, rescue all of the hostages or eliminate all\nof the Terrorists." "Career_BombDefusalT" "爆弾解除シナリオ:\nマップ上の爆弾設置地点で、爆弾を爆発させ\nなければならない。勝利するためには、爆弾を\n爆発させるかカウンターテロリスト部隊を全滅\nさせなければならない。" "[english]Career_BombDefusalT" "Bomb Defuse Scenario:\nYour Team must detonate a bomb at one of the\nbomb sites on this map.\nTo win, detonate the bomb or eliminate all\nof the Counter-Terrorists." "Career_HostageRescueT" "人質救出シナリオ:\nあなたのチームは数名の人質をとっている。\nカウンターテロリスト部隊が人質を人質救出\nポイントに連れて行くのを、阻止しなければ\nならない。勝利するためには、人質を\n奪われないようにするか、カウンターテロリスト部隊\nを全滅させなければならない。" "[english]Career_HostageRescueT" "Hostage Rescue Scenario:\nYour Team has several hostages. You must\nprevent the Counter-Terrorists from stealing\nthem and reaching a hostage rescue point.\nTo win, retain the hostages for the entire round,\nor eliminate all of the Counter-Terrorists." "Career_MatchTasksTitle" "マッチに勝利するには" "[english]Career_MatchTasksTitle" "To Win the Match" "Career_MatchTasks" "少なくとも %s1 ラウンドを勝利し、敵チームに %s2 ラウンドの差をつけてマッチに勝利する。" "[english]Career_MatchTasks" "Your team must win at least %s1 rounds and lead the opposition by %s2 to win this match." "Career_MatchGoodLuck" "幸運を!" "[english]Career_MatchGoodLuck" "Good luck!" "Career_MissionPackCT" "カウンターストライク:コンディションゼロのオリジナル・ミッションです。 さらに多くのミッションをダウンロードすることや、作成することができます。詳しくは下記のアドレスをご参照ください。 カウンターテロリスト部隊の精鋭を率い、難度の増していくシナリオのなかで、死と破壊をもたらすテロリストの計画を阻止せよ。 数多くの罪なき人々を救うのが、あなたの使命だ! " "[english]Career_MissionPackCT" "These are the original Counter-Strike: Condition Zero missions. You can also download more or create your own. See the address below to find out how. Lead your elite Counter-Terrorism team through increasingly challenging scenarios, thwarting the plans of evil terrorist groups bent on death and destruction. The fate of countless innocent victims is in your hands! " "Career_MissionPackTitleCT" "コンディションゼロ" "[english]Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO" "Career_SkillDesc" "技術: " "[english]Career_SkillDesc" "Skill: " "Career_TeamDesc" "協調性: " "[english]Career_TeamDesc" "Co-op: " "Career_AggressionDesc" "勇気: " "[english]Career_AggressionDesc" "Bravery: " "Career_LevelDesc0" "悪い" "[english]Career_LevelDesc0" "Bad" "Career_LevelDesc1" "低" "[english]Career_LevelDesc1" "Low" "Career_LevelDesc2" "OK" "[english]Career_LevelDesc2" "Ok" "Career_LevelDesc3" "良い" "[english]Career_LevelDesc3" "Good" "Career_LevelDesc4" "高" "[english]Career_LevelDesc4" "High" "Career_Weapon_scout" "シュミットスカウトを使う" "[english]Career_Weapon_scout" "with a Schmidt Scout" "Career_Weapon_xm1014" "レオーネYG1265オートを使う" "[english]Career_Weapon_xm1014" "with a Leone YG1265 Auto Shotgun" "Career_Weapon_mac10" "イングラムMAC-10を使う" "[english]Career_Weapon_mac10" "with an Ingram MAC-10" "Career_Weapon_aug" "ブルパップを使う" "[english]Career_Weapon_aug" "with a Bullpup" "Career_Weapon_ump45" "K&M UMP45を使う" "[english]Career_Weapon_ump45" "with a K&M UMP45" "Career_Weapon_sg550" "クリーグ550コマンドーを使う" "[english]Career_Weapon_sg550" "with a Krieg 550 Commando" "Career_Weapon_galil" "IDFディフェンダーを使う" "[english]Career_Weapon_galil" "with an IDF Defender" "Career_Weapon_famas" "クラリオン5.56を使う" "[english]Career_Weapon_famas" "with a Clarion 5.56" "Career_Weapon_awp" "マグナムスナイパーライフルを使う" "[english]Career_Weapon_awp" "with a Magnum Sniper Rifle" "Career_Weapon_mp5" "K&Mサブマシンガンを使う" "[english]Career_Weapon_mp5" "with a K&M Sub-Machine Gun" "Career_Weapon_m249" "M249を使う" "[english]Career_Weapon_m249" "with an M249" "Career_Weapon_m3" "レオーネ12ゲージ・スーパーを使う" "[english]Career_Weapon_m3" "with a Leone 12 gauge Super" "Career_Weapon_m4a1" "マーヴェリックM4A1カービンを使う" "[english]Career_Weapon_m4a1" "with a Maverick M4A1 Carbine" "Career_Weapon_tmp" "シュミット・マシンピストルを使う" "[english]Career_Weapon_tmp" "with a Schmidt Machine Pistol" "Career_Weapon_sg552" "クリーグ552を使う" "[english]Career_Weapon_sg552" "with a Krieg 552" "Career_Weapon_ak47" "CV-47を使う" "[english]Career_Weapon_ak47" "with a CV-47" "Career_Weapon_p90" "ES C90を使う" "[english]Career_Weapon_p90" "with an ES C90" "Career_Weapon_shield" "シールドを使う" "[english]Career_Weapon_shield" "with a Tactical Shield" "Career_Weapon_knife" "ナイフを使う" "[english]Career_Weapon_knife" "with a Knife" "Career_Weapon_grenade" "HEグレネードを使う" "[english]Career_Weapon_grenade" "with an HE Grenade" "Career_Weapon_g3sg1" "D3/AU-1を使う" "[english]Career_Weapon_g3sg1" "with a D3/AU-1" "Career_Weapon_usp" "K&K .45タクティカルを使う" "[english]Career_Weapon_usp" "with a K&K .45 Tactical" "Career_Weapon_glock" "9x19MMを使う" "[english]Career_Weapon_glock" "with a 9x19MM" "Career_Weapon_deagle" "ナイトホーク.50Cを使う" "[english]Career_Weapon_deagle" "with a Night Hawk .50C" "Career_Weapon_p228" "228コンパクトを使う" "[english]Career_Weapon_p228" "with a 228 Compact" "Career_Weapon_elite" ".40デュアル・エリーツを使う" "[english]Career_Weapon_elite" "with .40 dual elites" "Career_Weapon_fiveseven" "ESファイブ・セブンを使う" "[english]Career_Weapon_fiveseven" "with an ES five-seven" "Career_Weapon_hegren" "HEグレネードを使う" "[english]Career_Weapon_hegren" "with HE Grenades" "Career_Weapon_elites" ".40デュアル・エリーツを使う" "[english]Career_Weapon_elites" "with .40 dual elites" "Career_Weapon_fn57" "ESファイブ・セブンを使う" "[english]Career_Weapon_fn57" "with an ES five-seven" "Career_Weapon_any" "どんな武器でも使う" "[english]Career_Weapon_any" "with any weapon" "Career_Weapon_pistol" "ピストルを使う" "[english]Career_Weapon_pistol" "with a Pistol" "Career_Weapon_SMG" "サブマシンガンを使う" "[english]Career_Weapon_SMG" "with a Sub-Machine Gun" "Career_Weapon_machinegun" "マシンガンを使う" "[english]Career_Weapon_machinegun" "with a Machine Gun" "Career_Weapon_shotgun" "ショットガンを使う" "[english]Career_Weapon_shotgun" "with a Shotgun" "Career_Weapon_rifle" "ライフルを使う" "[english]Career_Weapon_rifle" "with a Rifle" "Career_Weapon_sniper" "スナイパーライフルを使う" "[english]Career_Weapon_sniper" "with a Sniper Rifle" "GameUI_DetailTextures" "詳細テクスチャ" "[english]GameUI_DetailTextures" "Detail Textures" "Cstrike_Tutor_Off" "OFF" "[english]Cstrike_Tutor_Off" "Off" "Cstrike_Tutor_Beginner" "ON" "[english]Cstrike_Tutor_Beginner" "On" "Cstrike_Tutor_Advanced" "詳細" "[english]Cstrike_Tutor_Advanced" "Advanced" "CStrike_Listen_TutorLevel" "ヒント設定" "[english]CStrike_Listen_TutorLevel" "Tutor Setting" "CStrike_Tutor_Enabled" "ヒントを表示" "[english]CStrike_Tutor_Enabled" "Enable Tutor" "CStrike_Tutor_Toggle" "ヒント ON/OFF" "[english]CStrike_Tutor_Toggle" "Toggle Tutor" "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "敵を発見した。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "味方を見つけた。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "敵の死体だ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "This is an enemy's corpse." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "味方の死体だ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "This is a friend's corpse." "Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "これは破壊可能だ。\n試しに撃ってみろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "This is breakable.\nTry shooting it!" "Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "発砲した。" "[english]Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "You have fired your weapon." "Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "弾薬の残りが少なくなっている。\nリロードせよ。\n(初期設定キー R)" "[english]Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "You are low on ammo.\nYou should reload your weapon.\n(default R)" "Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "武器の弾薬が切れた。\n別の武器に換えろ。\n(初期設定キー 1、2、3)" "[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "Your weapon is completely out of ammo.\nSwitch to another weapon.\n(default 1, 2, or 3)" "Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "味方を殺した!\n\n今殺されたチームメイト: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "You have killed a friend!\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "敵を殺した。\n\n敵は%s1人残っている。\n\n今殺した敵: \n%2" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "You have killed an enemy.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "敵を殺した。\n\n敵は1人残っている。\n\n今殺した敵: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "You have killed an enemy.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "最後の敵を殺した!\n\n今殺した敵: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "You killed the last enemy!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "ヘッドショットで敵を殺した。\n\n敵は%s1人残っている。\n\n今殺した敵: \n%s2" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "You have killed an enemy\nwith a headshot.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "ヘッドショットで敵を殺した。\n\n敵は1人残っている。\n\n今殺した敵: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "You have killed an enemy\nwith a headshot.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "ヘッドショットで最後の敵を殺した!\n\n今殺した敵: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "You killed the last enemy with a headshot!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Died" "あなたは死んだ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_Died" "You have died." "Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "あなたはヘッドショットで死んだ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "You have died from a headshot." "Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "あなたは落下死した。\nもっと注意深く!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "You fell to your death.\nBe careful!" "Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "負傷した!\n気をつけろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "That hurt!\nBe careful!" "Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "気をつけろ!\n誰かが撃ってきている!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "Watch out!\nSomeone is shooting at you!" "Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "味方を傷つけてしまった!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "You have injured a friend!" "Cstrike_Tutor_You_Died_World" "あなたは落下死した!がけと岸壁に気をつけろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Died_World" "You have fallen to your death! Be careful near cliffs and ledges!" "Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "新しいラウンドが始まった。\n\n武器と装備を買うためには、購入メニューを開く(初期設定キー B)。\n自動で武器と装備を買うには、自動購入キーを押す(初期設定 F1)。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "A new round has begun.\n\nTo buy weapons and equipment, open the Buy Menu (default B).\nTo have equipment purchased for you, press the AutoBuy key (default F1)" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "チームメイトが殺された!\n\n残ったチームメイトは%s1人。\n\n今殺されたチームメイト: \n%2" "[english]Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "A teammate has died!\n\nYou have %s1 teammates left.\n\nRecent teammates killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "チームメイトが殺された!\n\n残ったチームメイトは1人!\n\n今殺されたチームメイト: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "A teammate has died!\n\nYou have one teammate left!\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "他のチームメイトがすべて殺された!\n\n残りはあなただけだ...\n\n今殺されたチームメイト: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "Your last teammate has died!\n\nYou are on your own now...\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "敵を殺した。\n\n敵は%s1人残っている。\n\n今殺した敵: \n%2" "[english]Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "An enemy has been killed.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "敵を殺した。\n\n敵は1人残っている。\n\n今殺した敵: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "An enemy has been killed.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "最後の敵を殺した!\n\n今殺した敵: \n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "The last enemy has been killed!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Spawned" "カウンターストライクにようこそ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Spawned" "Welcome to Counter-Strike!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "武器が落ちている。\n\n拾うには、現在の武器を落としてから、\n拾う武器の上を通る。\n(初期設定キー G)" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "This is a dropped weapon.\n\nTo pick it up, first drop your\nweapon and walk over it.\n(default G)" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "爆弾解除キットが\n落ちている。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "This is a dropped\nBomb Defuse Kit." "Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "フラッシュグレネードで目をやられた!\n\n視力が戻るまでしばらくかかる..." "[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "A flashbang grenade has blinded you!\n\nYour vision will recover momentarily..." "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "爆弾が落ちている。\n\n上を通過して爆弾を拾い、\n爆弾設置地点に仕掛けろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "The bomb has been dropped here.\n\nMove over it to pick it up,\nthen go to a bomb site and plant it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "爆弾が落ちている。\n\n爆弾をテロリストに\n渡さないように守れ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "The bomb has been dropped here.\n\nDefend it and prevent the\nTerrorists from recovering it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "チームメイトが爆弾を持っている。\n\n爆弾を設置場所に設置できるよう\nチームメイトを守れ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "This teammate is carrying the bomb.\n\nProtect him so he can\nplant it at a bomb site." "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "このテロリストは爆弾を持っている!\n\n攻撃しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "This Terrorist is carrying the Bomb!\n\nAttack him!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "爆弾が仕掛けられた。\nすぐに爆発する。\n\nこのエリアを守って、\nカウンターテロリスト部隊が爆弾を解除するのを阻止しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "This bomb has been planted\nand will detonate soon.\n\nDefend the area to prevent the\nCounter-Terrorists from defusing it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "爆弾が仕掛けられた。\nすぐに爆発する!\n\n近づいて使用キー(初期設定キー E)を押し続けて、\n爆弾を解除しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "This bomb has been planted\nand will detonate soon!\n\nMove close to it and hold the Use key to defuse it!\n(default E)" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "爆弾が仕掛けられた!\n\nカウンターテロリスト部隊が爆弾を\n解除するのを阻止しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "The bomb has been planted!\n\nMake sure the Counter-Terrorists\ndon't defuse it!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "爆弾が仕掛けられた!\n\n爆弾設置地点を捜索して、\n爆発する前に解除しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "The bomb has been planted!\n\nSearch the bomb sites and\ndefuse it before it explodes!" "Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "爆弾を持っている。\n爆弾設置地点に持って行き、仕掛けろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "You are carrying the bomb.\nTake it to a bomb site and plant it!" "Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "爆弾解除キットを買えば、\n爆弾をすばやく解除可能だ..." "[english]Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "Buying a defuse kit allows you to\ndefuse bombs much more quickly..." "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "時間がない!\n\n爆弾を確実に爆発させろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "Time is about to run out!\n\nMake sure the bomb is detonated!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "時間がない!\n\nテロリストを近づけさせなければ勝利だ!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "Time is about to run out!\n\nHold off the Terrorists and you will win!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "カウンターテロリスト部隊は爆弾を解除した!\nこのラウンドに敗北した。" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "The Counter-Terrorists have defused the bomb!\nYou have lost this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "爆弾は解除された!\nこのラウンドに勝利した。" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "The bomb has been defused!\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "爆弾を解除して、このラウンドに勝利した!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "You defused the bomb and won the round for your team!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "爆弾は爆発した。\nこのラウンドに勝利した。" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "The bomb has exploded.\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "爆弾は爆発した。\nテロリストがこのラウンドに勝利した。" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "The bomb has exploded.\nThe Terrorists win this round." "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "ラウンドが開始した。\n\n爆弾を爆弾設置地点で\n爆発させろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "The round has begun.\n\nMake sure the bomb\nis detonated at a bomb site!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "ラウンドが開始した。\n\nテロリストが爆弾を爆発\nさせるのを阻止しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "The round has begun.\n\nPrevent the Terrorists\nfrom detonating their bomb!" "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "人質だ。\n\nカウンターテロリスト部隊が人質を\n救出するのを阻止しろ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "This is a hostage.\n\nPrevent the Counter-Terrorists\nfrom rescuing him." "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "人質だ。\n\n人質に近づいて使用キー\n(初期設定キー E)を押し、\n後を付いてこさせろ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "This is a hostage.\n\nTell him to follow you by pressing the Use key\nwhen you are close to him.\n(default E)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "爆弾設置地点だ。\n\n爆弾を仕掛けられる。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "This is a bomb site.\n\nThe bomb can be planted here." "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "爆弾設置地点だ。\n\n爆弾を選択し(初期設定キー 5)\n攻撃1キー(初期設定 マウス左クリック)を押し続け、\n爆弾を仕掛けろ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "This is a bomb site.\n\nPlant the bomb here by selecting it (default 5)\nand holding your Fire Button.\n(default is left mouse button)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "爆弾設置地点だ。\n\n爆弾を仕掛けられる。" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "This is a bomb Site.\n\nThe bomb can be planted here." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "これでこの人質は後を付いてくる。\n\n残りの人質にも話しかけて\n人質を集めろ。" "[english]Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "This hostage will now follow you.\n\nGather the remaining hostages\nby talking to them." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "これでこの人質は後を付いてくる。\n\n人質を近くの人質救出\nポイントに連れて行け。" "[english]Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "This hostage will now follow you.\n\nLead the hostages to the\nnearest hostage rescue point." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "人質は全員護衛されている。\n護衛に協力して、救出ゾーンまで連れて行け。" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "All hostages are being escorted.\nHelp escort them to the rescue zone." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "カウンターテロリスト部隊は\n人質を1人救出した!\nこれ以上の救出を阻止しろ。" "[english]Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "The Counter-Terrorits\nhave rescued a hostage!\n\nTry to prevent them from rescuing any more." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "人質を1人救出した!\n\n全員救出してこのラウンドに勝利しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "A hostage has been rescued!\n\nRescue them all to win the round!" "Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "人質を1人救出して\n現金ボーナスを手に入れた!\n全員救出してこのラウンドに勝利しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "You have rescued a hostage\nand received a cash bonus!\n\nRescue them all to win the round!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "カウンターテロリスト部隊は\n人質を全員救出した!\nこのラウンドに敗北した。" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "The Counter-Terrorists\nhave rescued all of your hostages!\n\nYou have lost this round." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "おめでとう!\n人質を救出した!\nこのラウンドに勝利した。" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Congratulations!\nThe hostages have been rescued!\n\nYou have won this round." "Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "人質を傷つけてしまった。\n用心しろ!人質を殺すと所持金を失うことになる!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "You have injured a hostage.\n\nBeware! Killing hostages will cost you!" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "人質を殺してしまった!\nペナルティとして\n所持金を失った。" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "You killed a hostage!\n\nYou have lost money\nas punishment." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "人質は全員殺された!\nテロリストを全滅させてこのランウドに勝利しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "All of the hostages have been slain!\n\nEliminate the Terrorists to win the round!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "もう少しだ!\n\nあと少しの間、カウンターテロリスト部隊を\n近づけさせなければ勝利する!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "Time is about to run out!\n\nHold off the Counter-Terrorists\na bit longer and you will win!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "時間がない!\n\n人質を救出しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "Time is about to run out!\n\nRescue the hostages!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "ラウンドが開始した。\n\nカウンターテロリスト部隊が人質を\n救出するのを阻止しろ!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "The round has begun.\n\nPrevent the Counter-Terrorists\nfrom rescuing your hostages!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "ラウンドが開始した。\n\n人質を見つけて護衛しながら、\n人質救出ポイントまで連れて行け!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "The round has begun.\n\nFind the hostages and escort them\nto a hostage rescue point!" "Cstrike_Tutor_Round_Over" "ラウンド終了。" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Over" "This round is over." "Cstrike_Tutor_Round_Draw" "ラウンドを引き分けた。" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Draw" "This round has ended in a tie." "Cstrike_Tutor_CT_Win" "カウンターテロリストが\nこのラウンドに勝利した!" "[english]Cstrike_Tutor_CT_Win" "The Counter-Terrorists\nhave won this round!" "Cstrike_Tutor_T_Win" "テロリストがこのラウンドに\n勝利した!" "[english]Cstrike_Tutor_T_Win" "The Terrorists have\nwon this round!" "Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "現在観戦しています。\n\nプレイするには、このラウンドが終了するまで待って下さい。\n視点モードを変更するには、ジャンプキー(初期設定キー スペース)を押します。\n他のプレイヤーを観戦するには、攻撃1キーと攻撃2キーを押します。\n(初期設定 マウス左/右クリック)" "[english]Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "You are now an observer.\n\nYou must wait for the round to end to play again.\nTo change view modes, press the Jump key (default spacebar).\nTo select different players to observe, press Fire and Secondary Fire.\n(default is left and right mouse buttons)" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "武器を購入しましょう。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "You should buy a weapon." "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "武器に装填する\n弾薬を購入しましょう。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "You should buy ammo\nfor your weapon." "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "ピストルに装填する\n弾薬を購入しましょう。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "You should buy ammo\nfor your pistol." "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "ケブラーとヘルメットを購入しましょう。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "You should buy Kevlar and a helmet." "Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "爆弾解除キットを\n購入しましょう。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "You should buy a\ndefusal kit." "Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "グレネードを\n購入しましょう。" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "You should buy some\ngrenades." "Cstrike_TutorState_Undefined" " " "[english]Cstrike_TutorState_Undefined" " " "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "人質を発見しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "Find the Hostages" "Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "人質を救出ポイントまで護衛しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "Escort the Hostages to a Rescue Point" "Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "人質の後に付いて護衛しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "Follow and Protect the Hostages" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "爆弾設置地点を守れ" "[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "Defend a Bomb Site" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "爆弾の所持者を見つけろ" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "Find the Bomb Carrier" "Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "落ちている爆弾を守れ" "[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "Guard the Dropped Bomb" "Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "爆弾を解除しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "Defuse the Bomb" "Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "人質を守れ" "[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "Guard the Hostages" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "敵を妨害しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "Intercept the Enemy" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "人質の護衛を見つけろ" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "Find the Hostage Escort" "Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "人質の護衛を攻撃しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "Attack the Hostage Escort" "Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "爆弾を持っている者を護衛しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "Escort the Bomb Carrier" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "爆弾設置地点を確保しろ" "[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "Secure the Bomb Site" "Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "爆弾を仕掛けろ" "[english]Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "Plant the Bomb" "Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "爆弾を守れ" "[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "Guard the Bomb" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "落ちている爆弾を見つけろ" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "Find the Dropped Bomb" "Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "爆弾から逃げろ" "[english]Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "Escape the Bomb" "Cstrike_TutorState_Buy_Time" "武器と装備を買え" "[english]Cstrike_TutorState_Buy_Time" "Buy Weapons and Equipment" "Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "ラウンドの開始を待っています..." "[english]Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "Waiting for Round To Begin..." "Cstrike_Tutor_Current_Location" "現在位置: %s1" "[english]Cstrike_Tutor_Current_Location" "Current Location: %s1" "Cstrike_Tutor_Hint_1" "敵はあなたの走る足音を聞きつける。\n忍び足キー(初期設定キー Shift)を押して静かに歩け..." "[english]Cstrike_Tutor_Hint_1" "Enemies can hear your footsteps when you run.\nHold in the Walk key (default Shift) to walk silently..." "Cstrike_Tutor_Hint_2" "ジャンプすると動きが遅くなり\n命中率が下がる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_2" "Jumping slows your movement\nand decreases your accuracy." "Cstrike_Tutor_Hint_3" "窓や板や箱など、\nいろいろな物を\n壊すことができる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_3" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes." "Cstrike_Tutor_Hint_4" "チームメイトと協力すれば、ひとりで行動する\nよりも効果的だ。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_4" "Working with your teammates makes\nyou much more effective than going it alone." "Cstrike_Tutor_Hint_5" "現在の状況を地図で見るにはTABキーを押す。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_5" "To get an overview of the current state\nof the game, hold down the TAB key." "Cstrike_Tutor_Hint_10" "武器には、発砲の際に反動が生じるという欠点がある。\n命中率を上げるためには、数発連射の後、\n少し間をあけて体勢を整えるのがよい。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_10" "Your weapon is not perfect - it recoils when you fire.\nTo fire more accurately use short bursts of gunfire,\npausing a moment to allow yourself to recover." "Cstrike_Tutor_Hint_11" "動かずに立っていると命中率が上がる。\nしゃがんでいると、さらに命中率が上がる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_11" "You are more accurate when you stand still,\nand even more so when you crouch." "Cstrike_Tutor_Hint_12" "頭を撃って即死させることを\n\"ヘッドショット\"という。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_12" "Shooting an enemy in the head is\nan instant kill - a 'headshot'." "Cstrike_Tutor_Hint_13" "スナイパーライフルの命中率を上げるには、\n発砲の際に動かずに立っていること。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_13" "To be accurate with a sniper rifle, you\nmust stand still when you fire your shot." "Cstrike_Tutor_Hint_14" "多くの武器には追加機能がある。\nズーム、消音、バースト射撃など\n武器によって異なる。\n\n<マウス右クリック>を押して追加機能を使用する。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_14" "Many weapons have 'secondary fire',\nproviding zoom, silencing, or burst fire\ndepending on the weapon.\n\nPress for secondary fire." "Cstrike_Tutor_Hint_15" "弾薬管理は極めて重要だ。\n戦闘中に銃の弾が切れるのは非常にまずい。\n\n余裕があるときに弾をリロードしておくこと。\nただしリロードする時を誤ると、命を危険にさらすことになる。\n\nよく考えて時を選べ。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_15" "Ammo management is extremely important -\nif your clip runs out in a firefight, you are in deep trouble.\n\nRemember to reload your weapon when you have a spare moment.\nHowever, reloading at the wrong time can get you killed.\n\nChoose wisely." "Cstrike_Tutor_Hint_20" "マグナムスナイパーライフルは非常に強力で、 \nk普通なら1発で敵を殺すことができる。\nズーム機能が大変優れているが、\nスコープなしで撃つことはほぼ不可能である。\n\n近くに敵がいないことを確認すること。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_20" "The Magnum Sniper Rifle is very powerful and can usually\nkill an enemy with a single shot. Its extreme zoom\ncapability is very powerful, but firing this weapon\nwithout using the scope is nearly impossible.\n\nJust make sure no one gets close enough to be a problem." "Cstrike_Tutor_Hint_21" "シュミットスカウトは難しいスナイパーライフルである。\n安価だがダメージが小さい。\n\nヘッドショットをこなせる優れた腕を持っていることが条件だ。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_21" "The Schmidt Scout is a challenging sniper rifle.\nIt is inexpensive and does little damage -\n\nunless you are skilled enough to score a headshot..." "Cstrike_Tutor_Hint_22" "レオーネYG1265オートショットガンはとても強力で、\n近距離においては非常に使いやすい。\n\nしかし長距離では役に立たない。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_22" "The Leone YG1265 Auto Shotgun is extremly powerful\nand very useful in close quarters.\n\nHowever, this weapon is all but useless at long range." "Cstrike_Tutor_Hint_23" "マーヴェリックM4A1カービンは、強力で正確なライフルである。\n\n追加機能でサイレンサーをつけると、\nステルス時に適した武器になる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_23" "The Maverick M4A1 Carbine is a powerful and precise rifle.\n\nUsing secondary fire to attach a silencer makes\nthis the weapon of choice for the stealthy." "Cstrike_Tutor_Hint_24" "CV-47は音が大きいがその分強力である。\n\n反動が大きいものの、\n射撃の名手は1発でしとめることができるその威力を好んでいる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_24" "The CV-47 is as powerful as it is loud.\n\nAlthough it suffers from high recoil, accurate\nmarksmen prefer it for its lethal first shot." "Cstrike_Tutor_Hint_25" "ナイトホーク.50Cは正に「ハンドキャノン」である。\n\nその高い威力は、敵をその場に釘付けにする。\n\nしかし弾倉は非常に小さい。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_25" "The Night Hawk .50C is truly a 'hand cannon'.\n\nIts powerful ammunition stops enemies in their tracks.\n\nHowever, its clip is very small." "Cstrike_Tutor_Hint_26" "タクティカル・シールドは現代工学の驚異である。\n\nシールドを展開(攻撃2キーを押す)し\nその後ろにしゃがめば、前方からの攻撃をすべて\n無効にする。\n\nしかし側面と後方からは攻撃を受けてしまう。\nまたHEグレネードを防ぐことはできない。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_26" "The Tactical Shield is a marvel of modern engineering.\n\nIf you deploy it (by pressing your secondary fire button)\nand crouch behind it, you are impervious to all damage\ncoming towards your front.\n\nHowever, your sides and rear are vulnerable,\nand HE Grenades can still harm you." "Cstrike_Tutor_Hint_30" "爆弾解除キットを使えば、\n爆弾の解除にかかる時間が大幅に短縮される。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_30" "A defusal Kit dramatically decreases the\namount of time it takes to defuse a bomb." "CStrike_Tutor_Hint_31" "グレネードを使うには、装備(初期設定キー 4)してから\n攻撃1キー(初期設定キー マウス左クリック)を押す。\n\n投げるには、攻撃1キーを押し続け狙いを定めてからリリースする。\n\n遠くに投げるには、視点を上に向けて\nターゲットに向かって走り、リリースする。" "[english]CStrike_Tutor_Hint_31" "To use a grenade, equip it (default 4) and then press\nthe Fire Button (default left mouse button).\n\nTo throw it, hold in your Fire Button, aim, and release.\n\nTo throw farther, tip your view upwards and run towards\nyour target when you release the grenade." "CStrike_Tutor_Hint_32" "フラッシュグレネードの爆発が見える範囲にいると\n一時的に視力を奪われる。\n\n敵味方関係なく影響を受けるため、注意が必要だ!" "[english]CStrike_Tutor_Hint_32" "'Flashbang' grenades temporarily blind everyone\nin the area who can see them when they explode.\n\nBe careful - this includes your teammates and even yourself!" "Cstrike_Tutor_Hint_33" "閃光を視界から外せば、\n\nその効果は弱まる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_33" "Turning your view away from a flashbang\ngrenade lessens its blinding effects." "Cstrike_Tutor_Hint_34" "スモークグレネードは、濃い煙を吐き出し\nプレイヤーの動きを隠すことができる。\n\nスナイパーから逃れるときに有効。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_34" "Smoke grenades emit large clouds of dense\nsmoke that can hide player movements.\n\nSmoke can be very useful for slipping by a sniper." "Cstrike_Tutor_Hint_40" "ラジオを使って「付いて来い」、「この場所を守れ」、\n「援護を要請する」といった命令をチームメイトに\n与えることができる。\n\nラジオ・コマンドを送るには、ラジオキー(初期設定キー \nZ、X、C)を押して発言内容を決定する。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_40" "Your radio allows you to give commands to your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo send a radio command, use the radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you want to say." "Cstrike_Tutor_Hint_50" "画面左上にある緑の円がレーダーである。\n\n生存している近くの味方の位置を、\n現在向いている方向を基準に示す。\n\n12時の方向に信号があるときは、前方に仲間がいることを表している。\n同様に6時の方向の信号は後ろにいることを示す。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_50" "The green circle in the upper left corner is your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock is a friend behind you." "Cstrike_Tutor_Hint_51" "レーダー上の「T」のマークは、自分より上に\n味方がいることを表している。\n\n逆さまの「T」は、自分より下に味方がいることを表している。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_51" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you." "Cstrike_Tutor_Hint_52" "会話中の味方は\nそのマークがオレンジ色で点滅する。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_52" "If a friend is talking, his blip on\nthe radar will flash an orange color." "Cstrike_Tutor_Hint_53" "あなたがカウンターテロリスト部隊のときは、\n人質が青色で点滅する。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_53" "If you are a Counter-Terrorist, hostages\nwill appear on your radar as flashing blue blips." "Cstrike_Tutor_Hint_60" "爆弾解除マップには、爆弾設置地点が複数あることが多い。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_60" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..." "Cstrike_Tutor_Hint_61" "敵の残り数に関係なく、\nまずは爆弾を確実に解除することが勝利への近道だ。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_61" "Defusing the bomb is a sure way to win the round,\nregardless of how many enemies remain." "Cstrike_Tutor_Hint_70" "人質救出マップには、人質救出ポイントが\n複数あることが多い..." "[english]Cstrike_Tutor_Hint_70" "Hostage rescue maps often have more\nthan one hostage rescue point..." "Cstrike_Tutor_Hint_71" "使用キー(初期設定キー E)を押して人質と話すと、\nその場で現金ボーナスを受けることができる。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_71" "'Talking to' a hostage by pressing the Use key (default E)\nrewards you with a cash bonus on the spot!" "Cstrike_Tutor_Hint_72" "人質を殺すと、高額の罰金を支払うことになる。\n\n人質を傷つけないようにすること。" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_72" "Killing a hostage results in a severe cash penalty.\n\nTry to avoid injuring them." "Cstrike_Tutor_Hint_73" "人質を救出すると、高額の現金ボーナスが受けられる!" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_73" "Rescuing a hostage rewards you with a healthy cash bonus!" "CZero_Credits_Title" "カウンターストライク:コンディションゼロ" "[english]CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero" "CZero_Credits_Programming" "プログラミング" "[english]CZero_Credits_Programming" "Programming" "CZero_Credits_Art" "アート" "[english]CZero_Credits_Art" "Art" "CZero_Credits_Managing_Director" "マネージング・ディレクター" "[english]CZero_Credits_Managing_Director" "Managing Director" "CZero_Credits_COO" "C.O.O" "[english]CZero_Credits_COO" "C.O.O." "CZero_Credits_Production" "プロダクション" "[english]CZero_Credits_Production" "Production" "CZero_Credits_Mapping" "マッピング" "[english]CZero_Credits_Mapping" "Mapping" "CZero_Credits_Art_Director" "アートディレクター" "[english]CZero_Credits_Art_Director" "Art Director" "CZero_Credits_Art_Lead" "アート・リード" "[english]CZero_Credits_Art_Lead" "Art Lead" "CZero_Credits_Technical_Art" "テクニカル・アート" "[english]CZero_Credits_Technical_Art" "Technical Art" "CZero_Credits_Biz" "Biz" "[english]CZero_Credits_Biz" "Biz" "CZero_Credits_Game_Design" "ゲームデザイン" "[english]CZero_Credits_Game_Design" "Game Design" "CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "リード・レベルデザイナー" "[english]CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "Lead Level Designer" "CZero_Credits_Level_Design" "レベルデザイン" "[english]CZero_Credits_Level_Design" "Level Design" "CZero_Credits_Lead_Programmer" "リード・プログラマー" "[english]CZero_Credits_Lead_Programmer" "Lead Programmer" "CZero_Credits_Project_Manager" "プロジェクト・マネージャー" "[english]CZero_Credits_Project_Manager" "Project Manager" "CZero_Credits_Support" "サポート" "[english]CZero_Credits_Support" "Support" "CZero_Credits_Testing" "テスティング" "[english]CZero_Credits_Testing" "Testing" "CZero_Credits_Additional_Art" "アディショナル・アート" "[english]CZero_Credits_Additional_Art" "Additional Art" "CZero_Credits_Executive_Producer" "エグゼクティブ・プロデューサー" "[english]CZero_Credits_Executive_Producer" "Executive Producer" "CZero_Credits_Administration" "アドミニストレーション" "[english]CZero_Credits_Administration" "Administration" "CZero_Credits_Marketing_Director" "マーケティング・ディレクター" "[english]CZero_Credits_Marketing_Director" "Marketing Director" "CZero_Credits_Brand_Manager" "ブランド・マネージャー" "[english]CZero_Credits_Brand_Manager" "Brand Manager" "CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "ディレクター・オブ・パブリックリレーション" "[english]CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "Director of Public Relations" "CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "パブリックリレーション" "[english]CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "Public Relations Manager" "CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "クリエイティブグループ・アカウントスーパーバイザー" "[english]CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "Creative Group Account Supervisor" "CZero_Credits_Vice_President_Development" "バイスプレジデント、デべロップメント" "[english]CZero_Credits_Vice_President_Development" "Vice President, Development" "CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "オペレーション&プロダクション・マネージャー" "[english]CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "Operations and Production Manager" "CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "シニア・プロダクション・アドミニストレーション" "[english]CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "Sr. Production Admin" "CZero_Credits_Vice_President_Finance" "バイスプレジデント、ファイナンス" "[english]CZero_Credits_Vice_President_Finance" "Vice President, Finance" "CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "バイスプレジデント&アシスタント・カウンセル、VUGリーガル" "[english]CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "Vice President and Assistant Counsel, VUG Legal" "CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "コーポレート・カウンセル、VUGリーガル" "[english]CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "Corporate Counsel, VUG Legal" "CZero_Credits_Special_Thanks" "次の方々に感謝いたします" "[english]CZero_Credits_Special_Thanks" "Special Thanks" "CZero_NewCustomGame" "カスタムゲームをプレイ(&C)" "[english]CZero_NewCustomGame" "Play &custom game" "CZero_PlayOnLine" "スチームでオンラインプレイ(&S)" "[english]CZero_PlayOnLine" "Play online using &Steam" "CZero_PlayOnLineText" "プレイ中のゲームを終了します。 続けますか?" "[english]CZero_PlayOnLineText" "This will exit your current game. Continue anyway?" "CZero_LearningMap" "マップを学習中..." "[english]CZero_LearningMap" "Learning the map..." "CZero_AnalyzingHidingSpots" "隠れ場所を分析中..." "[english]CZero_AnalyzingHidingSpots" "Analyzing hiding spots..." "CZero_AnalyzingApproachPoints" "アプローチポイントを分析中..." "[english]CZero_AnalyzingApproachPoints" "Analyzing approach points..." "CZero_Tutor_Turned_On" "インタラクティブヒントが ONになりました。" "[english]CZero_Tutor_Turned_On" "The interactive tutor is now enabled." "CZero_Tutor_Turned_Off" "インタラクティブヒントは OFFです。" "[english]CZero_Tutor_Turned_Off" "The interactive tutor is now disabled." "Cstrike_RadarType" "レーダータイプ" "[english]Cstrike_RadarType" "Radar type" "Cstrike_Transparent" "半透明" "[english]Cstrike_Transparent" "Transparent" "Cstrike_Solid" "非透明" "[english]Cstrike_Solid" "Solid" "Cstrike_RadarLocked" "レーダーの方向を固定" "[english]Cstrike_RadarLocked" "Lock radar rotation" "Cstrike_BuyPresetUnavailable" "使用不可" "[english]Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Unavailable" "Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S" "Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D" "Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F" "Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G" "Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" "[english]Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" "Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "パッケージをクリックして編集してください。" "[english]Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "CLICK ON A PACKAGE TO EDIT IT." "Cstrike_DescEditPresetPanel" "装備をクリックしてパッケージの中身を編集してください。\nパッケージを購入する際に、上から順に購入可能な装備を購入します。" "[english]Cstrike_DescEditPresetPanel" "CLICK WITHIN A CHOICE TO EDIT ITS CONTENTS.\nWHEN THIS PACKAGE IS BOUGHT, THE CONTENTS OF THE FIRST AFFORDABLE CHOICE ARE PURCHASED." "Cstrike_BuyPresetChoice0" "第1候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice0" "FIRST CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice1" "第2候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice1" "SECOND CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice2" "第3候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice2" "THIRD CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice3" "第4候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice3" "FOURTH CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice4" "第5候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice4" "FIFTH CHOICE:" "Cstrike_CurrentWeapon" "<なし>" "[english]Cstrike_CurrentWeapon" "< NONE >" "Cstrike_BuyPresetSpectator" "購入パッケージの編集" "[english]Cstrike_BuyPresetSpectator" "Edit Buy Packages" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "パッケージの編集" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "EDIT PACKAGES" "Cstrike_BuyPresetEditPresets" "購入パッケージの編集" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresets" "EDIT BUY PACKAGES" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "購入パッケージの編集*" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "EDIT BUY PACKAGES *" "Cstrike_BuyPresetSavePresets" "変更をセーブ" "[english]Cstrike_BuyPresetSavePresets" "SAVE CHANGES" "Cstrike_BuyPresetSavePreset" "変更の適用" "[english]Cstrike_BuyPresetSavePreset" "APPLY CHANGES" "Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "初期設定に戻す" "[english]Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "RESET TO DEFAULTS" "Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "すべてのパッケージを初期設定に戻します。\n\nよろしいですか?" "[english]Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "This will restore all packages to their default state.\n\nAre you sure?" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "購入パッケージの編集" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "EDIT BUY PACKAGE" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "購入パッケージの編集*" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "EDIT BUY PACKAGE *" "Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1-総額 $%s2" "[english]Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - total cost $%s2" "Cstrike_BuyPresetBlank" "<未使用>" "[english]Cstrike_BuyPresetBlank" "< Unused >" "Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "現在の購入候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "TRY TO BUY:" "Cstrike_BuyPresetChoice" "次の購入候補:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice" "THEN TRY TO BUY:" "Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "[english]Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "[english]Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "メイン武器" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Primary Weapon" "Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "ピストル" "[english]Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Pistol" "Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "グレネード" "[english]Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Grenades" "Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "装備" "[english]Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Equipment" "Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "メイン武器と弾薬" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "PRIMARY WEAPON && AMMO" "Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "ピストルと弾薬" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "PISTOL && AMMO" "Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "グレネード" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "GRENADES" "Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "装備" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "EQUIPMENT" "Cstrike_BuyPresetMoveUp" "移動" "[english]Cstrike_BuyPresetMoveUp" "MOVE" "Cstrike_BuyPresetMoveDown" "移動" "[english]Cstrike_BuyPresetMoveDown" "MOVE" "Cstrike_BuyPresetPresetName" "パッケージ名" "[english]Cstrike_BuyPresetPresetName" "PACKAGE NAME:" "Cstrike_BuyPresetExit" "取り消し" "[english]Cstrike_BuyPresetExit" "CANCEL" "Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "変更は保存されません。\n\n本当によろしいですか?" "[english]Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Your changes will be lost.\n\nAre you sure?" "Cstrike_BuyPresetEditArmor" "ケブラー" "[english]Cstrike_BuyPresetEditArmor" "KEVLAR" "Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "ヘルメット" "[english]Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "HELMET" "Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "HEグレネード" "[english]Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "HE GRENADE" "Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "スモークグレネード" "[english]Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "SMOKE GRENADE" "Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "フラッシュグレネード" "[english]Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "FLASHBANG" "Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "爆弾解除キット" "[english]Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "DEFUSAL KIT" "Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "ナイトビジョン" "[english]Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "NIGHTVISION" "Cstrike_BuyPresetEditClips" "弾倉数 %s1" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 CLIPS" "Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "弾倉数 %s1以上" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "AT LEAST %s1 CLIPS" "Cstrike_BuyPresetEditClip" "弾倉数 1" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 CLIP" "Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "弾倉数 1以上" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "AT LEAST 1 CLIP" "Cstrike_BuyPresetsBullets" "(残弾 %s1 / %s2 )" "[english]Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 of %s2 BULLETS)" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "すべての弾倉" "[english]Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "ALL CLIPS" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "弾薬" "[english]Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "AMMO" "Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "ライフル" "[english]Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "RIFLES" "Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "スナイパーライフル" "[english]Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "SNIPER RIFLES" "Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "サブマシンガン" "[english]Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "SUBMACHINE GUNS" "Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "重火器" "[english]Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "HEAVY WEAPONS" "Voice_UseLocation" "%s1 @ %s2 " "[english]Voice_UseLocation" "%s1 @ %s2 " "Game_radio" "%s1 (ラジオ): %s2" "[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (ラジオ): %s3" "[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(カウンター) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(カウンター) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(テロリスト) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_T" "(テロリスト) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*死亡*(カウンター) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*死亡*(テロリスト) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(観戦中) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*死亡* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*観戦* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1は%s2に名前を変更しました" "[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Cstrike_UseFog" "フォグの有効化" "[english]Cstrike_UseFog" "Enable Fog" "Cstrike_C4ProgressBar" "C4 の解除中は進行状況バーを表示" "[english]Cstrike_C4ProgressBar" "Show a progress bar when defusing the C4" "RadioA" "ラジオ コマンド 1. \"援護しろ!\" 2. \"ポイントを制圧しろ\" 3. \"この場所を守れ\" 4. \"チーム集合\" 5. \"付いて来い\" 6. \"攻撃を受けている...援護を求む\" 0. 終了 " "[english]RadioA" "Radio Commands 1. \"Cover Me\" 2. \"You Take the Point\" 3. \"Hold This Position\" 4. \"Regroup Team\" 5. \"Follow Me\" 6. \"Taking Fire, Need Assistance\" 0. Exit " "RadioB" "グループ ラジオ コマンド 1. \"進め\" 2. \"戻れ\" 3. \"一緒に行くぞ\" 4. \"位置に付け\" 5. \"前方を強襲する\" 6. \"報告\" 0. 終了 " "[english]RadioB" "Group Radio Commands 1. \"Go\" 2. \"Fall Back\" 3. \"Stick Together Team\" 4. \"Get in Position\" 5. \"Storm the Front\" 6. \"Report In\" 0. Exit " "RadioC" "ラジオの応答/報告 1. \"了解\" 2. \"敵を発見した\" 3. \"援護を要請する\" 4. \"ここは安全だ\" 5. \"位置に着いた\" 6. \"報告\" 7. \"爆発するぞ!\" 8. \"拒否する\" 9. \"敵を倒した\" 0. 終了 " "[english]RadioC" "Radio Responses/Reports 1. \"Affirmative/Roger\" 2. \"Enemy Spotted\" 3. \"Need Backup\" 4. \"Sector Clear\" 5. \"I'm in Position\" 6. \"Reporting In\" 7. \"She's gonna Blow!\" 8. \"Negative\" 9. \"Enemy Down\" 0. Exit " "Cstrike_game_join_spectators" "%s1が観戦者として参加します\n" "[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 はテロリスト側に加わります\n" "[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 はカウンター テロリスト側に加わります\n" "[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n" "Cstrike_WPNHUD_AK47" "CV-47" "[english]Cstrike_WPNHUD_AK47" "CV-47" "Cstrike_WPNHUD_Aug" "ブルパップ" "[english]Cstrike_WPNHUD_Aug" "BULLPUP" "Cstrike_WPNHUD_AWP" "マグナムスナイパーライフル" "[english]Cstrike_WPNHUD_AWP" "MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_WPNHUD_DesertEagle" "ナイトホーク.50C" "[english]Cstrike_WPNHUD_DesertEagle" "NIGHT HAWK .50C" "Cstrike_WPNHUD_Elites" ".40デュアル・エリーツ" "[english]Cstrike_WPNHUD_Elites" ".40 DUAL ELITES" "Cstrike_WPNHUD_Famas" "クラリオン5.56" "[english]Cstrike_WPNHUD_Famas" "CLARION 5.56" "Cstrike_WPNHUD_FiveSeven" "ESファイブ・セブン" "[english]Cstrike_WPNHUD_FiveSeven" "ES FIVE-SEVEN" "Cstrike_WPNHUD_Flashbang" "フラッシュグレネード" "[english]Cstrike_WPNHUD_Flashbang" "FLASHBANG" "Cstrike_WPNHUD_G3SG1" "D3/AU-1" "[english]Cstrike_WPNHUD_G3SG1" "D3/AU-1" "Cstrike_WPNHUD_Galil" "IDFディフェンダー" "[english]Cstrike_WPNHUD_Galil" "IDF DEFENDER" "Cstrike_WPNHUD_Glock18" "9X19MMサイドアーム" "[english]Cstrike_WPNHUD_Glock18" "9X19MM SIDEARM" "Cstrike_WPNHUD_HE_Grenade" "HEグレネード" "[english]Cstrike_WPNHUD_HE_Grenade" "HE GRENADE" "Cstrike_WPNHUD_Knife" "ナイフ" "[english]Cstrike_WPNHUD_Knife" "KNIFE" "Cstrike_WPNHUD_M249" "M249" "[english]Cstrike_WPNHUD_M249" "M249" "Cstrike_WPNHUD_m3" "レオン12ゲージスーパー" "[english]Cstrike_WPNHUD_m3" "LEONE 12 GAUGE SUPER" "Cstrike_WPNHUD_M4A1" "マーヴェリックM4A1カービン" "[english]Cstrike_WPNHUD_M4A1" "MAVERICK M4A1 CARBINE" "Cstrike_WPNHUD_MAC10" "イングラムMAC-10" "[english]Cstrike_WPNHUD_MAC10" "INGRAM MAC-10" "Cstrike_WPNHUD_MP5" "K&Mサブマシンガン" "[english]Cstrike_WPNHUD_MP5" "K&M SUB-MACHINE GUN" "Cstrike_WPNHUD_P228" "228コンパクト" "[english]Cstrike_WPNHUD_P228" "228 COMPACT" "Cstrike_WPNHUD_P90" "ES C90" "[english]Cstrike_WPNHUD_P90" "ES C90" "Cstrike_WPNHUD_Scout" "シュミットスカウト" "[english]Cstrike_WPNHUD_Scout" "SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_WPNHUD_SG550" "クリーグ550コマンドー" "[english]Cstrike_WPNHUD_SG550" "KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_WPNHUD_SG552" "クリーグ552" "[english]Cstrike_WPNHUD_SG552" "KRIEG 552" "Cstrike_WPNHUD_Smoke_Grenade" "スモークグレネード" "[english]Cstrike_WPNHUD_Smoke_Grenade" "SMOKE GRENADE" "Cstrike_WPNHUD_Tmp" "シュミットマシンピストル" "[english]Cstrike_WPNHUD_Tmp" "SCHMIDT MACHINE PISTOL" "Cstrike_WPNHUD_UMP45" "K&M UMP45" "[english]Cstrike_WPNHUD_UMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_WPNHUD_USP45" "K&M .45タクティカル" "[english]Cstrike_WPNHUD_USP45" "K&M .45 TACTICAL" "Cstrike_WPNHUD_xm1014" "レオンYG1265オート" "[english]Cstrike_WPNHUD_xm1014" "LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN" "Cstrike_WPNHUD_C4" "C4 爆弾" "[english]Cstrike_WPNHUD_C4" "C4 EXPLOSIVE" "Cstrike_playerid_sameteam" "味方: %s1%s2 ヘルス: %s3" "[english]Cstrike_playerid_sameteam" "Friend: %s1%s2 Health: %s3" "Cstrike_playerid_diffteam" "敵: %s1%s2" "[english]Cstrike_playerid_diffteam" "Enemy: %s1%s2" "Cstrike_playerid_noteam" "%s1%s2 ヘルス:%s3" "[english]Cstrike_playerid_noteam" "%s1%s2 Health:%s3" "Cstrike_playerid_hostage" "人質: ヘルス:%s1" "[english]Cstrike_playerid_hostage" "Hostage: Health: %s1" "Cstrike_NotInBuyZone" "ここは購入ゾーンではありません。" "[english]Cstrike_NotInBuyZone" "You are not in a buy zone." "CS_Scoreboard_Ping" "レイテンシー" "[english]CS_Scoreboard_Ping" "LATENCY" "CS_Scoreboard_PlayerScore" "スコアー" "[english]CS_Scoreboard_PlayerScore" "SCORE" "CS_Scoreboard_PlayerDeaths" "死亡回数" "[english]CS_Scoreboard_PlayerDeaths" "DEATHS" "Achievement_Group_1000" "実績(爆弾)" "[english]Achievement_Group_1000" "Bomb Achievements" "Achievement_Group_2000" "実績(救出)" "[english]Achievement_Group_2000" "Rescue Achievements" "Achievement_Group_3000" "実績(キル)" "[english]Achievement_Group_3000" "Kill Achievements" "Achievement_Group_4000" "実績(武器)" "[english]Achievement_Group_4000" "Weapon Achievements" "Achievement_Group_5000" "実績(スペシャル)" "[english]Achievement_Group_5000" "Special Achievements" "Achievement_Group_6000" "実績(マップ)" "[english]Achievement_Group_6000" "Map Achievements" "CTs_win" "カウンターテロリストの勝利" "[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win" "Ts_win" "テロリストの勝利" "[english]Ts_win" "Terrorists Win" "winpanel_t_win" "テロリストの勝利" "[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win" "winpanel_ct_win" "カウンターテロリストの勝利" "[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win" "winpanel_draw" "引き分け" "[english]winpanel_draw" "Round Draw" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_former_player" "元プレイヤー" "[english]winpanel_former_player" "A Former Player" "winpanel_end_target_bombed" "爆弾が爆発した" "[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated" "winpanel_end_vip_assassinated" "VIPが暗殺された" "[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated" "winpanel_end_terrorists_escaped" "テロリストが脱出した" "[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped" "winpanel_end_terrorists__kill" "CTが全滅した" "[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "レスキューが失敗した" "[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Rescue failed" "winpanel_end_vip_not_escaped" "VIPの脱出が失敗した" "[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed" "winpanel_end_vip_escaped" "VIPが脱出した" "[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "CT勢が脱出を阻止した" "[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "逃亡中のテロリストが全滅した。" "[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized" "winpanel_end_bomb_defused" "爆弾が解除された" "[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused" "winpanel_end_cts_win" "テロリストが全滅した" "[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "すべての人質が救出された" "[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "All hostages rescued" "winpanel_end_target_saved" "爆破が失敗した" "[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "テロリストの脱出が失敗した" "[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed" "funfact_damage_no_kills" "%s1は敵プレイヤーに%s2のダメージ。しかしキルにはならなかった。" "[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 did %s2 damage to enemy players, but had no kills." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1はグレネード1発で%s2人の敵を吹き飛ばした。" "[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 exploded %s2 enemies with a single grenade." "funfact_kill_defuser" "%s1は爆弾処理者を倒した。" "[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser." "funfact_kill_rescuer" "%s1は人質の救助者を倒した。" "[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage rescuer." "funfact_killed_enemies" "%s1は敵%s2名を倒した。" "[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents." "funfact_first_kill" "%s1 が初キルを達成。ラウンド開始から%s2 秒。" "[english]funfact_first_kill" "First kill was made by %s1 just %s2 seconds into the round." "funfact_first_blood" "%s1 が初ヒットを達成。ラウンド開始から %s2 秒。" "[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round." "funfact_short_round" "ラウンド終了まで%s2秒しかかからなかった!" "[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!" "funfact_best_accuracy" "%s1 は全プレイヤー中で最高の命中率(%s2%)。" "[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had the best accuracy with %s2%." "funfact_knife_kills" "%s1はこのラウンドにナイフで%s2キルを達成。" "[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 は自分のナイフで敵を1人倒した。" "[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife." "funfact_damage_with_grenade" "%s1はグレネードで合計%s2ダメージを与えた。" "[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades." "funfact_kills_grenades" "%s1はグレネードで%s2名の敵を倒した。" "[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades." "funfact_blind_kills" "%s1 はフラッシュグレネードで目が見えない状態で敵を %s2 人殺害した。" "[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while blinded from a flashbang." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 はフラッシュグレネードで目が見えない状態で敵を 1 人殺害した。" "[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while blinded from a flashbang." "funfact_kills_with_last_round" "%s1は%s2回、弾倉の最後の1発で敵を倒した。" "[english]funfact_kills_with_last_round" "%s1 was down to the last round in the magazine %s2 times and killed an enemy each time." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 は弾倉の最後の1発で敵を1人倒した。" "[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 was down to the last round in the magazine and killed an enemy with it." "funfact_kills_headshots" "%s1はラウンド中に%s2名の敵をヘッドショットで倒した。" "[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round." "funfact_donated_weapons" "%s1 はラウンド中に%s2 個の武器を与えた。" "[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1は死んだ後グレネードで%s2人の敵を殺した。" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 killed %s2 enemies with a grenade after dying." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 は死んだ後グレネードで敵を1人倒した。" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 は無謀にも銃撃戦にナイフで挑むいう致命的なミスをおかした。" "[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 made the mistake of bringing a knife to a gunfight." "funfact_num_times_jumped" "%s1はラウンド中に%s2回ジャンプした。" "[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round." "funfact_fall_damage" "%s1は%s2ダメージを受けた... 落下で。" "[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth." "funfact_items_purchased" "%s1は%s2個のアイテムを購入した。" "[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items." "funfact_won_as_last_member" "%s1 1はチームで唯一生き残り、%s2 名の敵を倒してラウンドに勝利した。" "[english]funfact_won_as_last_member" "As the last surviving member of the team, %s1 killed %s2 enemies and won the round." "funfact_number_of_overkills" "%s1 は続けて異なる%s2 人のプレイヤーを制圧した。" "[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 continued to dominate %s2 different players." "funfact_shots_fired" "このラウンド中には%s2発の弾丸が発射された。" "[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round." "funfact_money_spent" "%s1はこのラウンドに$%s2を消費した。" "[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round." "funfact_grenades_thrown" "%s1はこのラウンドに%s2個のグレネードを投げた。" "[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round." "funfact_used_all_ammo" "%s1は弾薬を完全に撃ち尽くした。" "[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1は%s2名の敵からの襲撃を生き抜いた。" "[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1は死ぬまでに%s2名の敵からダメージを受けた。" "[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 different enemies before dying." "funfact_defended_bomb" "%s1は%s2名の敵から設置した爆弾を守った。" "[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb against %s2 enemies." "funfact_items_dropped_value" "%s1は$%s2分の弾薬を撃ち尽くした。" "[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1は%s2名の傷ついた敵にとどめをさした。" "[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1は%s2名の敵にダメージを与えた。" "[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1は%s2種類の火器を使用した。" "[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms." "funfact_terrorist_accuracy" "テロリストは最高のチーム命中率(%s2%)。" "[english]funfact_terrorist_accuracy" "The Terrorists had the best team accuracy with %s2%." "funfact_ct_accuracy" "カウンターテロリストは最高のチーム命中率(%s2%)。" "[english]funfact_ct_accuracy" "The Counter-Terrorists had the best team accuracy with %s2%." "funfact_ct_win_no_kills" "カウンターテロリストはテロリストを1人も殺さずに勝利した。" "[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists." "funfact_t_win_no_kills" "テロリストはカウンターテロリストを1人も殺さずに勝利した。" "[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists." "funfact_t_win_no_casualties" "テロリストは1人も犠牲者を出さずに勝利した。" "[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties." "funfact_ct_win_no_casualties" "カウンターテロリストは1人も犠牲者を出さずに勝利した。" "[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties." "funfact_same_uniform_terrorist" "テロリストチームは全員同じユニフォームを着用した。" "[english]funfact_same_uniform_terrorist" "All players on the Terrorist team wore the same uniform." "funfact_same_uniform_ct" "カウンターテロリストチームは全員同じユニフォームを着用した。" "[english]funfact_same_uniform_ct" "All players on the Counter-Terrorist team wore the same uniform." "funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 の命中率は%s2%だった。その他のテロリストメンバーの命中率は%s3%。" "[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while the rest of the Terrorists had an accuracy of %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 の命中率は%s2%だった。その他のカウンターテロリストメンバーの命中率は%s3%。" "[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while the rest of the Counter-Terrorists had an accuracy of %s3%." "funfact_fallback1" "ケーキはウソだ。" "[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie." "funfact_fallback2" "(あくび)" "[english]funfact_fallback2" "Yawn." "funfact_broke_windows" "%s1は%s2枚の窓を割った。" "[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows." "funfact_nightvision_damage" "%s1はナイトビジョン・ゴーグルの着用中に%s2のダメージを与えた。" "[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision goggles." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1は落ちていたキットで爆弾を解除した。" "[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1は敵チームのうち%s2%人を倒した。" "[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team." "T_Results" "テロリスト成績" "[english]T_Results" "Terrorist Results" "CT_Results" "カウンターテロリスト成績" "[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results" "FreezePanel_NewNemesis1" "がお前の新しい" "[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS YOUR NEW" "FreezePanel_NewNemesis2" "宿敵" "[english]FreezePanel_NewNemesis2" "NEMESIS" "FreezePanel_OldNemesis1" "はまだお前の" "[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL YOUR" "FreezePanel_OldNemesis2" "宿敵" "[english]FreezePanel_OldNemesis2" "NEMESIS" "FreezePanel_Revenge1" "は" "[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN" "FreezePanel_Revenge2" "リベンジ" "[english]FreezePanel_Revenge2" "REVENGE" "FreezePanel_Killer1" "お前を殺した" "[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU" "FreezePanel_ScreenShot" "[F5] この瞬間を保存" "[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment" "CS_FreezeNemesis" "宿敵" "[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis" "CS_FreezeNewNemesis" "新たな宿敵!" "[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis" "CS_FreezeRevenge" "リベンジ" "[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge" "Callout_C4" "C4" "[english]Callout_C4" "The C4" "Callout_DefuseKit" "あなたの爆弾解除キット" "[english]Callout_DefuseKit" "Your Defuse Kit" "Callout_Weapon" "あなたの武器" "[english]Callout_Weapon" "Your Weapon" "Callout_Grenade" "あなたのグレネード" "[english]Callout_Grenade" "Your Grenade" "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "仕掛けは万端" "[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "爆弾を設置してラウンドに勝利する" "[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "爆弾を100個設置する" "[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "ハート・ブロッカー" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "爆弾を100個解除する" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "遺体袋の用意は?" "[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "敵を25人倒す" "[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "死願兵" "[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "敵を500人倒す" "[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "戦争の神" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "敵を10,000人倒す" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "唯一無二" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "残り時間1秒以内で爆弾の解除に成功する" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "準備万端" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "キットなしでは失敗していた爆弾解除を、キットを使用して成功させる" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "カウンターカウンターテロリスト" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "爆弾解除中のカウンターテロリストを殺す" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a CT while he is defusing the bomb" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "解除の儀" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "爆弾を解除してラウンドに勝利する" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "せっかちさん" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "25秒以内に爆弾を1つ設置する" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "新人世界秩序" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "ラウンドを10勝する" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win 10 rounds" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "プロ-モート" "[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "ラウンドを200勝する" "[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "ラウンドを5000勝する" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5000 rounds" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "お気に入りのポイント" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "通算与ダメージ2,500ポイントを達成する" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemy players" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "ポイントをつかんだ" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "通算与ダメージ50,000ポイントを達成する" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemy players" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "荒廃の100万ポイント" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "通算与ダメージ1,000,000ポイントを達成する" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemy players" "KILLING_SPREE_NAME" "強烈な憤慨" "[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "KILLING_SPREE_DESC" "15秒以内に敵プレイヤーを5人倒す" "[english]KILLING_SPREE_DESC" "Kill 5 enemy players within 15 seconds" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "落ちてましたよ?" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "敵がそのラウンドで捨てた武器でその敵を殺す" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "KIll an enemy player with a gun they dropped that round" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "カウボーイ外交" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "人質を100人救出する" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "捜索救助のツァーリ" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "人質を500人救出する" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "良き羊飼い" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "1ラウンド中にすべての人質を救出する" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "素早い解放" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "90秒以内にすべての人質を救出する" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "弾薬保全法" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "1発の弾丸で2人の敵を倒す" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "戦債" "[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "通算獲得金$125,000を達成する" "[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $125,000 total cash" "EARN_MONEY_MED_NAME" "戦利品" "[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "EARN_MONEY_MED_DESC" "通算獲得金$2,500,000を達成する" "[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "報酬金" "[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "通算獲得金$50,000,000を達成する" "[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "早過ぎた埋葬" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "死亡後にグレネードで敵を殺す" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after you've died" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "ナイトホーク.50Cの達人" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Night Hawk .50c Expert" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "ナイトホーク.50Cで200人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemy players with the Night Hawk .50c" "KILL_ENEMY_USP_NAME" "KM .45タクティカルの達人" "[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "KM Tactical .45 Expert" "KILL_ENEMY_USP_DESC" "KM .45タクティカルで200人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemy players with the KM Tactical .45" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "9x19サイドアームの達人" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "9x19 Sidearm Expert" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "9x19サイドアームで200人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 200 enemy players with the 9x19 Sidearm" "KILL_ENEMY_P228_NAME" "228コンパクトの達人" "[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "228 Compact Expert" "KILL_ENEMY_P228_DESC" "228コンパクトで200人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemy players with the 228 Compact" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" ".40デュアル・エリーツの達人" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" ".40 Dual Elites Expert" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" ".40デュアル・エリーツで100人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 100 enemy players with the .40 Dual Elites" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "ES ファイブ・セブンの達人" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "ES Five-Seven Expert" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "ES ファイブ・セブンで100人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 100 enemy players with the ES Five-Seven" "META_PISTOL_NAME" "ピストルの達人" "[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "META_PISTOL_DESC" "6つのピストル・キル実績をすべて解除する" "[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all 6 Pistol kill achievements" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "マグナムスナイパーライフルの達人" "[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Magnum Sniper Rifle Expert" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "マグナムスナイパーライフルで1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the Magnum Sniper Rifle" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "CV-47の達人" "[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "CV-47 Expert" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "CV-47で1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the CV-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "マーヴェリックM4A1カービンの達人" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Maverick M4A1 Carbine Expert" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "マーヴェリックM4A1カービンで1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the Maverick M4A1 Carbine" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "ブルパップの達人" "[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Bullpup Expert" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "ブルパップで500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 500 enemy players with the Bullpup" "KILL_ENEMY_SG552_NAME" "クリーグ552の達人" "[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "Krieg 552 Expert" "KILL_ENEMY_SG552_DESC" "クリーグ552で500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemy players with the Krieg 552" "KILL_ENEMY_SG550_NAME" "クリーグ550コマンドーの達人" "[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "Krieg 550 Commando Expert" "KILL_ENEMY_SG550_DESC" "クリーグ550コマンドーで550人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemy players with the Krieg 550 Commando" "KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "IDFディフェンダーの達人" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "IDF Defender Expert" "KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "IDFディフェンダーで500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemy players with the IDF Defender" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "クラリオン5.56の達人" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Clarion 5.56 Expert" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "クラリオン5.56で500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 500 enemy players with the Clarion 5.56" "KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "シュミットスカウトの達人" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Schmidt Scout Expert" "KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "シュミットスカウトで1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the Schmidt Scout" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "D3/AU-1の達人" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "D3/AU-1 Expert" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "D3/AU-1で500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 500 enemy players with the D3/AU-1" "META_RIFLE_NAME" "ライフルマスター" "[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "META_RIFLE_DESC" "10個あるライフル関係のキル実績をすべて解除する" "[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all 10 rifle kill achievements" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "ES C90の達人" "[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "ES C90 Expert" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "ES C90で1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the ES C90" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "K&Mサブマシンガンの達人" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "KM Sub-Machine Gun Expert" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "K&Mサブマシンガンで1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the KM Sub-Machine Gun" "KILL_ENEMY_TMP_NAME" "シュミット・マシンピストルの達人" "[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "Schmidt Machine Pistol Expert" "KILL_ENEMY_TMP_DESC" "シュミット・マシンピストルで500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemy players with the Schmidt Machine Pistol" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "イングラムMac-10の達人" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Ingram Mac-10 Expert" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "イングラムMac-10で500人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 500 enemy players with the Ingram Mac-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "K&M UMP45の達人" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "KM UMP45 Expert" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "K&M UMP45で1000人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the KM UMP45" "META_SMG_NAME" "サブマシンガンマスター" "[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "META_SMG_DESC" "5個あるサブマシンガン関係のキル実績をすべて解除する" "[english]META_SMG_DESC" "Unlock all 5 sub-machine gun kill achievements" "KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3スーパー90エントリーの達人" "[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "Leone 12 Gauge Super Expert" "KILL_ENEMY_M3_DESC" "M3スーパー90エントリーで200人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemy players with the Leone 12 Gauge Super" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014の達人" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Leone YG1265 Auto Shotgun Expert" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "XM1014で200の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemy players with the Leone YG1265 Auto Shotgun" "META_SHOTGUN_NAME" "ショットガンマスター" "[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "META_SHOTGUN_DESC" "2個あるショットガン関係のキル実績を両方解除する" "[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock both shotgun kill achievements" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HEグレネードの達人" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "HEグレネードで500人の敵プレイヤーを倒す" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 500 enemy players with the HE grenade" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "ナイフの達人" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "ナイフで敵プレイヤーを100人倒す" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemy players with the knife" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 の達人" "[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "M249で敵プレイヤーを500人殺す" "[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 500 enemy players with the M249" "META_WEAPONMASTER_NAME" "武器取り扱い責任者" "[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "META_WEAPONMASTER_DESC" "特定の武器を使用したキル実績をすべて解除する" "[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill achievement" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "掃除屋" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "1ラウンド中に敵チーム(5人以上)を全滅させる" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Kill the entire enemy team (with at least 5 players) in a single round" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "バラエティ豊富" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "1ラウンド中に5種類の異なる武器を使って敵を殺す" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with 5 different guns in a round" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "死んだ羊飼い" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "人質を連れている敵プレイヤーを、人質に危害を加えることなく殺す" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy player who is leading the hostages without injuring any hostages" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "消耗戦" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "ラウンド中に生き残った最後の1人になる(自チーム人数5人以上)" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round (with at least 5 players on your team)" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "特攻(弾)薬" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "弾倉に残った最後の1発で敵を殺す(スナイパーライフルを除く)" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "1キル、ついでにもう1キル" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "連続キルを達成している敵プレイヤーを1人倒す" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who is on a killing spree" "BREAK_WINDOWS_NAME" "窓ガラスの世界" "[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "BREAK_WINDOWS_DESC" "cs_officeマップで1ラウンド中に14枚の窓を撃ち抜く" "[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on cs_office" "HEADSHOTS_NAME" "バトルサイトゼロ" "[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "HEADSHOTS_DESC" "敵プレイヤーをヘッドショットで250人殺す" "[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemy players with headshots" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "導火線" "[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "敵に95%以上のダメージを与えて、とどめは別のプレイヤーにまかせる" "[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "修行完了" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "別のプレイヤーからの攻撃でヘルスの残りが5%を切っている敵プレイヤーを1人倒す" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy player who has been reduced to less than 5% health by other players" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "不意撃ち" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "リロードしている敵プレイヤーを殺す" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy player while they are reloading" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "盲目の野望" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "フラッシュグレネードで視覚が奪われた状態の敵プレイヤーを累計で25人倒す" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill a total of 25 enemy players blinded by flashbangs" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "なりふり構わず" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "フラッシュグレネードで視力を奪われた状態で敵プレイヤーを1人倒す" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy player while you are blinded from a flashbang" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "同志(の武器で)撃ち" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "敵の武器を使って100人の敵プレイヤーを殺す" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemy players with enemy weapons" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "射撃の名手" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "全種類の武器を使って敵プレイヤーを1人倒す" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "グレネードプルーフ" "[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "敵のグレネードで80ポイントのダメージを受けて、ラウンドの最後まで生き延びる" "[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "足切りライン" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "白兵戦で勝利する" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "最戦端" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "白兵戦で100勝する" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "これでも解除してろ!" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "爆弾解除している敵プレイヤーをHEグレネードで倒す" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "安全第一" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "ヘッドショットを食らって生き延びる(ヘルメットを着用するだけの分別がある人限定)" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet" "HIP_SHOT_NAME" "ヒップショット" "[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "HIP_SHOT_DESC" "ズームを使用することなくスナイパーライフルで敵を殺す" "[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "目には目を" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "ズーム機能を使って狙いを定めている敵スナイパーをスナイパーライフルで倒す" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "ナイフでぶすり" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "ズーム機能を使って狙いを定めている敵スナイパーを、ナイフで倒す" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife" "KILL_SNIPERS_NAME" "スナイプハンター" "[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "KILL_SNIPERS_DESC" "ズーム機能を使って狙いを定めている敵スナイパーを100回倒す" "[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "デッドマン・ストーキング" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "ヘルス残り1で敵を倒す" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at 1 health" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "スリー・ザ・ハード・ウェイ" "[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "1つのHEグレネードで3人の敵プレイヤーを倒す" "[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill 3 enemy players with a single HE grenade" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "ストリートファイター" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "ピストルラウンド中にナイフで敵プレイヤーを殺す" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy player with a knife during the pistol round" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "電撃戦" "[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "30秒未満でラウンドに勝利する(敵チームにプレイヤーが5人以上いる場合のみ)" "[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round in less than 30 seconds (against at least 5 enemy players)" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "和平イニシアチブ" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "ピストルラウンドに5回勝利する" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "平和を我等に" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "ピストルラウンドに25回勝利する" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "閉和協定" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "ピストルラウンドに250回勝利する" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "カウンターストラック" "[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "C4の爆発でプレイヤーを5人殺す" "[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill 5 players in a C4 blast" "GOOSE_CHASE_NAME" "無駄足ご苦労様" "[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "GOOSE_CHASE_DESC" "テロリストが残り1人の状態で、爆弾が爆発するまで爆弾解除を邪魔する" "[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "木っ端微塵の遺言状" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "倒れた仲間の残した爆弾を拾い上げて、その爆弾の設置に成功する" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "硬化目標" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "1ラウンド中に5人の異なるプレイヤーからダメージを受けて生き残る" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from 5 different players within a round" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "マーシールール" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "チームメンバー全員が生存した状態で敵チームを全滅させる" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying" "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "一掃" "[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "チームメンバー全員が一切ダメージを受けること無く敵チームを全滅させる" "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking any damage" "BREAK_PROPS_NAME" "マジすげえ" "[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "BREAK_PROPS_DESC" "1ラウンド中に15のオブジェクトを破壊する" "[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "二丁拳銃の王" "[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "デュアル・エリーツを使ってデュアル・エリーツを装備している敵プレイヤーを殺す" "[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Elites to kill an enemy player that also has Dual Elites equipped" "DECAL_SPRAYS_NAME" "アート・オブ・ウォー" "[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "DECAL_SPRAYS_DESC" "デカールを100個つける" "[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Spray 100 decals" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "ウ死見ツ時" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "ナイトビジョンを有効にした状態で5000ダメージを与える" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "止まらぬ勢い" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "1ラウンド中に10人の敵プレイヤーを倒す" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill 10 enemy players in a single round" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "断固たる決意" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "1ラウンド中にチームメイトを10人倒した敵プレイヤーを倒す" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy player who has just killed 10 of your teammates in a single round" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "ヘッド・シュレッド・リデンプション" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "1ラウンド中に5人の敵プレイヤーをヘッドショットで倒す" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill 5 enemy players with headshots in a single round" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "歴戦の兵士:Assaultマップ" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "CS_Assaultマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Assault map" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "歴戦の兵士:Compoundマップ" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "CS_Compoundマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Compound map" "WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "歴戦の兵士:Havanaマップ" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "CS_Havanaマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Havana map" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "歴戦の兵士:Italyマップ" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "CS_Italyマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Italy map" "WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "歴戦の兵士:Militiaマップ" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "CS_Militiaマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Militia map" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "歴戦の兵士:Officeマップ" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "CS_Officeマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Office map" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "歴戦の兵士:Aztecマップ" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "DE_Aztecマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Aztec map" "WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "歴戦の兵士:Cobblestoneマップ" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "DE_Cbbleマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Cbble map" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "歴戦の兵士:Chateauマップ" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "DE_Chateauマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Chateau map" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "歴戦の兵士:Dustマップ" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "DE_Dustマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Dust map" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "歴戦の兵士:Dust2マップ" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "DE_Dust2マップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Dust2 map" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "歴戦の兵士:Infernoマップ" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "DE_Infernoマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Inferno map" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "歴戦の兵士:Nukeマップ" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "DE_Nukeマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Nuke map" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "歴戦の兵士:Piranesiマップ" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "DE_Piranesiマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Piranesi map" "WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "歴戦の兵士:Portマップ" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "DE_Portマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Port map" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "歴戦の兵士:Prodigyマップ" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "DE_Prodigyマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Prodigy map" "WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "歴戦の兵士:Tidesマップ" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "DE_Tidesマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Tides map" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "歴戦の兵士:Trainマップ" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "DE_Trainマップでラウンドに100回勝利する" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Train map" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "空からの死神" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "空中にいる状態で敵プレイヤーを1人倒す" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy player while you are airborne" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "バニーハント" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "空中にいる敵を1人倒す" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "死の空中飛行" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "空中にいる敵を空中にいる状態で殺す" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne" "SILENT_WIN_NAME" "秘密工作" "[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation" "SILENT_WIN_DESC" "足音を一切立てずに1人以上の敵を殺し、ラウンドに勝利する" "[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round while making no footstep noise and killing at least one enemy" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "冷戦" "[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "自チームの全員が敵プレイヤーを一切殺さずにラウンドに勝利する" "[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round without your team killing any enemy players" "DONATE_WEAPONS_NAME" "死の慈善活動家" "[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "DONATE_WEAPONS_DESC" "チームメイトに武器を100個与える" "[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "質素な軍人節約バトル" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "一度も死ぬことなく、現金も一切使わずに10ラウンド勝利する" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win 10 rounds without dying and not spending any cash" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "解除中断" "[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "爆弾の解除を中止してテロリストを殺し、その後に爆弾解除を完了する" "[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing to kill a terrorist and then successfully finish defusing the bomb" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "参加賞" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "落とした爆弾を回収した敵プレイヤーを回収から3秒以内に倒す" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy player within 3 seconds of them recovering a dropped bomb" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "常習犯" "[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "敵プレイヤー1人を制圧する" "[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy player" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "破壊者" "[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "累計で10人の敵プレイヤーを制圧する" "[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate a total of 10 enemy players" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "オーバーキル" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "制圧中の敵を倒す" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an opponent you are already dominating" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "指揮統制" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "自分が制圧している敵プレイヤーを累積で100回倒す" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Get a total of 100 kills on enemy players you are dominating" "REVENGES_LOW_NAME" "暴徒" "[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "REVENGES_LOW_DESC" "自分が連敗している敵プレイヤーを殺す" "[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy player that is dominating you" "REVENGES_HIGH_NAME" "やられっぱなしは趣味じゃない" "[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "REVENGES_HIGH_DESC" "自分が連敗している敵プレイヤーを累積で20回殺す" "[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill a total of 20 enemy players that are dominating you" "SAME_UNIFORM_NAME" "死のドレスコード" "[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "SAME_UNIFORM_DESC" "チーム全員で同じユニフォームを着てラウンドを開始する(5人以上)" "[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "ハットトリック" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "敵プレイヤーを3人同時に制圧する" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemy players simultaneously" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "怒れる10人" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "制圧中の敵プレイヤー(複数可)を同一マッチ中に10回倒す" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Get 10 kills on enemy players you are already dominating during a single match" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "過剰な残虐性" "[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "制圧中に一人の敵プレイヤーを追加で4回倒す" "[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy player 4 additional times while you are dominating them" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "弾丸に嘆願" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "フラッシュグレネードで視力を奪われた状態で敵を2人倒す" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemy players while you are blinded from a flashbang" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "チームの証" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "フレンド4人と服装を揃えて同じチームでラウンドを開始する" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "地獄への道" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "敵プレイヤーの目を見えない状態にして、チームメイトを殺させる" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate" "AVENGE_FRIEND_NAME" "報復の天使" "[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "AVENGE_FRIEND_DESC" "自分のフレンドリストにいるプレイヤーを殺した敵プレイヤーを、同ラウンド中に殺す" "[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy player in the same round as they kill a player on your friends list" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "けむに巻く" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "爆弾設置中のテロリストをグレネードで1人倒す" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade." "Cstrike_SB_PlayerName" "プレイヤー" "[english]Cstrike_SB_PlayerName" "Player" "Cstrike_SB_Score" "スコア" "[english]Cstrike_SB_Score" "Score" "Cstrike_SB_Deaths" "死亡回数" "[english]Cstrike_SB_Deaths" "Deaths" "Cstrike_SB_Latency" "レイテンシー" "[english]Cstrike_SB_Latency" "Latency" "Cstrike_SB_Server" "サーバー: %s1" "[english]Cstrike_SB_Server" "Server: %s1" "Cstrike_Time_LeftVariable" "残り時間: %s1" "[english]Cstrike_Time_LeftVariable" "Time Left: %s1" "Cstrike_Rounds_LeftVariable" "残りラウンド数:%s1" "[english]Cstrike_Rounds_LeftVariable" "Rounds Left: %s1" "Cstrike_Scoreboard_PlayersAlive" "人のプレイヤーが生存" "[english]Cstrike_Scoreboard_PlayersAlive" "Players Alive" "Cstrike_Scoreboard_StatsEnabled" "プレイデータ記録有効" "[english]Cstrike_Scoreboard_StatsEnabled" "Stats Enabled" "Cstrike_Scoreboard_StatsDisabled" "プレイデータ記録無効" "[english]Cstrike_Scoreboard_StatsDisabled" "Stats Disabled" "Cstrike_Scoreboard_NoSpectators" "観戦者無し" "[english]Cstrike_Scoreboard_NoSpectators" "No Spectators" "Cstrike_Scoreboard_Spectator" "%s1 人の観戦者: %s2" "[english]Cstrike_Scoreboard_Spectator" "%s1 Spectator: %s2" "Cstrike_Scoreboard_Spectators" "%s1 人の観戦者: %s2" "[english]Cstrike_Scoreboard_Spectators" "%s1 Spectators: %s2" "Cstrike_Scoreboard_HLTV" "SourceTV: %s1" "[english]Cstrike_Scoreboard_HLTV" "SourceTV: %s1" "Cstrike_Wins_NeededVariable" "あと%s1 勝必要" "[english]Cstrike_Wins_NeededVariable" "Wins Needed: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 (敵を最も多く倒した)" "[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most kills" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 (爆弾を設置した)" "[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 (爆弾を解除した)" "[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 (最後の人質を救出した)" "[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for rescuing the last hostage" "Cstrike_ClanTag_None" "無所属" "[english]Cstrike_ClanTag_None" "None" "WIN_CLAN_MATCH_NAME" "クラン戦" "[english]WIN_CLAN_MATCH_NAME" "Clan Warfare" "WIN_CLAN_MATCH_DESC" "プレイヤーが10人以上参加するクラン戦に勝つ(各チーム、同一クランのメンバーで構成)" "[english]WIN_CLAN_MATCH_DESC" "Win a match of at least 10 players where the entirety of each team is composed of a single clan." "CStrike_CrosshairAlpha" "不透明度" "[english]CStrike_CrosshairAlpha" "Alpha" "Stats_Button_All" "全て" "[english]Stats_Button_All" "All" "Stats_Button_Weapon" "武器に関する統計" "[english]Stats_Button_Weapon" "Weapon Stats" "Stats_Button_Skills" "特技" "[english]Stats_Button_Skills" "Special Skills" "Stats_Button_Misc" "その他" "[english]Stats_Button_Misc" "Miscellaneous" "Stats_Button_Victories" "マップの勝利数" "[english]Stats_Button_Victories" "Map Victories" "Stats_Button_Mission" "任務 && 目標" "[english]Stats_Button_Mission" "Mission && Objectives" "Stats_KillToDeathRatio" "キルレシオ" "[english]Stats_KillToDeathRatio" "Kill to Death Ratio" "Stats_FavoriteWeapon" "お気に入りの武器" "[english]Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon" "Stats_Accuracy" "命中率" "[english]Stats_Accuracy" "Accuracy" "SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_NAME" "Happy Camper" "[english]SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_NAME" "Happy Camper" "SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_DESC" "同じ場所から、スナイパーライフルのスコープを覗いた状態で2キルを達成する。" "[english]SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_DESC" "Get two kills standing in the same spot with a zoomed sniper rifle." } }