"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "รีเซ็ตมุมมอง" "[english]Cstrike_Reset_View" "Reset view" "Cstrike_Mouse_Look" "มุมมองโดยใช้เมาส์" "[english]Cstrike_Mouse_Look" "Mouse look" "Cstrike_Keyboard_Look" "มุมมองโดยใช้คีย์บอร์ด" "[english]Cstrike_Keyboard_Look" "Keyboard look" "Cstrike_Standard_Radio" "ข้อความวิทยุมาตรฐาน" "[english]Cstrike_Standard_Radio" "Standard radio messages" "Cstrike_Group_Radio" "ข้อความวิทยุกลุ่ม" "[english]Cstrike_Group_Radio" "Group radio messages" "Cstrike_Report_Radio" "ข้อความวิทยุรายงาน" "[english]Cstrike_Report_Radio" "Report radio messages" "Cstrike_Nightvision" "เปิด/ปิดไนท์วิชัน" "[english]Cstrike_Nightvision" "Turn nightvision on/off" "Cstrike_Menu_Title" "เมนู" "[english]Cstrike_Menu_Title" "MENU" "Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "ซื้อกระสุนปืนหลัก (ทางเลือก)" "[english]Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Buy primary ammo (optional)" "Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "ซื้อกระสุนสำรอง (ทางเลือก)" "[english]Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Buy secondary ammo (optional)" "Cstrike_Buy_Equip_Menu" "เมนูซื้ออุปกรณ์ (ทางเลือก)" "[english]Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Buy equipment menu (optional)" "Cstrike_Menu_Item_0" "รายการเมนู 0" "[english]Cstrike_Menu_Item_0" "Menu item 0" "Cstrike_Menu_Item_1" "รายการเมนู 1" "[english]Cstrike_Menu_Item_1" "Menu item 1" "Cstrike_Menu_Item_2" "รายการเมนู 2" "[english]Cstrike_Menu_Item_2" "Menu item 2" "Cstrike_Menu_Item_3" "รายการเมนู 3" "[english]Cstrike_Menu_Item_3" "Menu item 3" "Cstrike_Menu_Item_4" "รายการเมนู 4" "[english]Cstrike_Menu_Item_4" "Menu item 4" "Cstrike_Menu_Item_5" "รายการเมนู 5" "[english]Cstrike_Menu_Item_5" "Menu item 5" "Cstrike_Menu_Item_6" "รายการเมนู 6" "[english]Cstrike_Menu_Item_6" "Menu item 6" "Cstrike_Menu_Item_7" "รายการเมนู 7" "[english]Cstrike_Menu_Item_7" "Menu item 7" "Cstrike_Menu_Item_8" "รายการเมนู 8" "[english]Cstrike_Menu_Item_8" "Menu item 8" "Cstrike_Menu_Item_9" "รายการเมนู 9" "[english]Cstrike_Menu_Item_9" "Menu item 9" "Cstrike_Mission_Briefing" "สรุปการบรรยายภารกิจ" "[english]Cstrike_Mission_Briefing" "Recap mission briefing" "Cstrike_Fire" "ยิง" "[english]Cstrike_Fire" "Fire" "Cstrike_Weapon_Special_Func" "ความสามารถพิเศษของอาวุธ" "[english]Cstrike_Weapon_Special_Func" "Weapon special function" "Cstrike_Drop_Weapon" "ทิ้งอาวุธที่ถืออยู่" "[english]Cstrike_Drop_Weapon" "Drop current weapon" "Cstrike_Combat_Title" "การต่อสู้" "[english]Cstrike_Combat_Title" "COMBAT" "Cstrike_Select_Team" "เลือกทีม" "[english]Cstrike_Select_Team" "Select team" "Cstrike_Corpse_Stay" "เวลาก่อนที่ศพจะหายไป" "[english]Cstrike_Corpse_Stay" "Time before dead bodies disappear" "Cstrike_Max_Shells" "จำนวนปลอกกระสุนสูงสุด" "[english]Cstrike_Max_Shells" "Max shells" "Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "ความหนาสูงสุดของควัน" "[english]Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Max smoke puffs" "Cstrike_Smoke_Quality" "คุณภาพของภาพระเบิดควัน" "[english]Cstrike_Smoke_Quality" "Smoke gas grenade sprite quality" "Cstrike_Smoke_Best" "ดูดีที่สุด, แสดงผลช้าที่สุด" "[english]Cstrike_Smoke_Best" "Best looking, slowest" "Cstrike_Smoke_Medium" "คุณภาพปานกลาง" "[english]Cstrike_Smoke_Medium" "Medium quality" "Cstrike_Smoke_Worst" "ดูแย่ที่สุด, แสดงผลไวสุด" "[english]Cstrike_Smoke_Worst" "Worst looking, fastest" "Cstrike_Weapon_Alignment" "การถืออาวุธ" "[english]Cstrike_Weapon_Alignment" "Weapon alignment" "Cstrike_Left_Handed" "มือซ้าย" "[english]Cstrike_Left_Handed" "Left handed" "Cstrike_Right_Handed" "มือขวา" "[english]Cstrike_Right_Handed" "Right handed" "Cstrike_Buy_Menu_Type" "ชนิดของเมนูการซื้อ" "[english]Cstrike_Buy_Menu_Type" "Buy menu type" "Cstrike_Old_Style_Menus" "เมนูแบบเก่า" "[english]Cstrike_Old_Style_Menus" "Old style menus" "Cstrike_VGUI_Menus" "เมนู VGUI" "[english]Cstrike_VGUI_Menus" "VGUI menus" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "เปลี่ยนเป็นอาวุธที่เก็บได้โดยอัตโนมัติ (ถ้าแรงกว่า)" "[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)" "Cstrike_AutoHelp" "ความช่วยเหลืออัตโนมัติ" "[english]Cstrike_AutoHelp" "Auto-help" "Cstrike_Timelimit" "เวลาของแต่ละแผนที่ (นาที)" "[english]Cstrike_Timelimit" "Time per map (minutes)" "Cstrike_WinLimit" "จำนวนครั้งที่ชนะ (รอบ)" "[english]Cstrike_WinLimit" "Win limit (rounds)" "Cstrike_RoundLimit" "จำนวนรอบ (รอบ)" "[english]Cstrike_RoundLimit" "Round limit (rounds)" "Cstrike_RoundTime" "เวลาต่อรอบ (นาที)" "[english]Cstrike_RoundTime" "Time per round (minutes)" "Cstrike_FreezeTime" "เวลาก่อนเริ่มเกม (วินาที)" "[english]Cstrike_FreezeTime" "Freeze time (seconds)" "Cstrike_BuyTime" "กำหนดเวลาซื้อ (นาที)" "[english]Cstrike_BuyTime" "Buy time (minutes)" "Cstrike_StartMoney" "เงินเริ่มต้น" "[english]Cstrike_StartMoney" "Starting money" "Cstrike_Death_Camera_Type" "ชนิดกล้องหลังจากตายแล้ว" "[english]Cstrike_Death_Camera_Type" "Death camera type" "Cstrike_Spectate_Anyone" "สังเกตการณ์ใครก็ได้" "[english]Cstrike_Spectate_Anyone" "Spectate anyone" "Cstrike_Spectate_Team_Only" "สังเกตการณ์ได้แต่ทีมของตัวเอง" "[english]Cstrike_Spectate_Team_Only" "Spectate team only" "Cstrike_Only_First_Person" "มุมมองบุคคลที่ 1 เท่านั้น" "[english]Cstrike_Only_First_Person" "Only first-person" "Cstrike_Fade_To_Black" "ปิดการใช้งานกล้องติดตาม/หลังจากตายแล้ว" "[english]Cstrike_Fade_To_Black" "Disable chase/death cam" "Cstrike_Disable_Freeze_Cam" "ปิดการใช้งานกล้องภาพนิ่ง" "[english]Cstrike_Disable_Freeze_Cam" "Disable freeze cam" "Cstrike_TK_Punish" "ฆ่าพวกที่สังหารเพื่อนร่วมทีมในรอบต่อไป" "[english]Cstrike_TK_Punish" "Kill TKers on next round" "Cstrike_AutoKick" "เตะพวกที่นิ่งเฉยและฆ่าเพื่อนร่วมทีม" "[english]Cstrike_AutoKick" "Kick idlers and TKers" "Cstrike_Hostage_Penalty" "เตะหลังจากฆ่าตัวประกัน (x) คน" "[english]Cstrike_Hostage_Penalty" "Kick after (x) hostage kills" "Cstrike_Allow_Flashlight" "อนุญาตให้ใช้ไฟฉาย" "[english]Cstrike_Allow_Flashlight" "Allow flashlight" "Cstrike_Spec_Ter_Score" "ผู้ก่อการร้าย :" "[english]Cstrike_Spec_Ter_Score" "Terrorists :" "Cstrike_Spec_CT_Score" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย :" "[english]Cstrike_Spec_CT_Score" "Counter-Terrorists :" "Cstrike_Team_CT" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_Team_CT" "Counter-Terrorists" "Cstrike_Team_T" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_Team_T" "Terrorists" "Cstrike_ScoreBoard_Ter" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Ter" "TERRORISTS" "Cstrike_ScoreBoard_CT" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_ScoreBoard_CT" "COUNTER-TERRORISTS" "Cstrike_ScoreBoard_Scores" "%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Scores" "%s1" "Cstrike_ScoreBoard_KillsNeeded" "ต้องฆ่าอีก: %s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_KillsNeeded" "KILLS NEEDED: %s1" "Cstrike_ScoreBoard_RoundsLeft" "รอบที่เหลือ: %s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_RoundsLeft" "ROUNDS LEFT: %s1" "Cstrike_ScoreBoard_WinsNeeded" "ต้องชนะอีก: %s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_WinsNeeded" "WINS NEEDED: %s1" "Cstrike_ScoreBoard_TimeLeft" "%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_TimeLeft" "%s1" "Cstrike_ScoreBoard_TimeLeftLabel" "เวลาที่เหลือ:" "[english]Cstrike_ScoreBoard_TimeLeftLabel" "TIME LEFT:" "Cstrike_ScoreBoard_Death" "ตาย" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Death" "Death" "Cstrike_ScoreBoard_Bomb" "ระเบิด" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Bomb" "Bomb" "Cstrike_ScoreBoard_MVP" "MVP" "[english]Cstrike_ScoreBoard_MVP" "MVP" "Cstrike_ScoreBoard_Friend" "เพื่อน" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Friend" "Friend" "Cstrike_ScoreBoard_Dominate" "ครองเกม" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Dominate" "Dominate" "Cstrike_ScoreBoard_Nemesis" "คู่ปรับ" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Nemesis" "Nemesis" "Cstrike_ScoreBoard_CT_Win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะแมตช์นี้" "[english]Cstrike_ScoreBoard_CT_Win" "COUNTER-TERRORISTS WIN MATCH" "Cstrike_ScoreBoard_T_Win" "ผู้ก่อการร้ายชนะแมตช์นี้" "[english]Cstrike_ScoreBoard_T_Win" "TERRORISTS WIN MATCH" "Cstrike_ScoreBoard_No_Win" "ทุกคนแพ้" "[english]Cstrike_ScoreBoard_No_Win" "Everyone Loses" "Cstrike_ScoreBoard_Server" "%s1" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Server" "%s1" "Cstrike_Scoreboard_ServerLabel" "เซิร์ฟเวอร์:" "[english]Cstrike_Scoreboard_ServerLabel" "SERVER:" "Cstrike_Scoreboard_MapNameLabel" "แผนที่:" "[english]Cstrike_Scoreboard_MapNameLabel" "MAP:" "Cstrike_ScoreBoard_PlayerName" "ผู้เล่น" "[english]Cstrike_ScoreBoard_PlayerName" "PLAYER" "Cstrike_ScoreBoard_PlayerStatus" "สถานะ" "[english]Cstrike_ScoreBoard_PlayerStatus" "STATUS" "Cstrike_ScoreBoard_Players" "ผู้เล่น" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Players" "PLAYERS" "Cstrike_ScoreBoard_Score" "คะแนน" "[english]Cstrike_ScoreBoard_Score" "SCORE" "Cstrike_DEAD" "ตาย" "[english]Cstrike_DEAD" "Dead" "Cstrike_VIP" "VIP" "[english]Cstrike_VIP" "VIP" "Cstrike_BOMB" "ระเบิด" "[english]Cstrike_BOMB" "Bomb" "Cstrike_Cancel" "&0 ยกเลิก" "[english]Cstrike_Cancel" "&0 CANCEL" "Cstrike_CancelLabel" "ยกเลิก" "[english]Cstrike_CancelLabel" "CANCEL" "Cstrike_OK" "โอเค (&O)" "[english]Cstrike_OK" "&OK" "Cstrike_Join_Team" "เลือกทีม" "[english]Cstrike_Join_Team" "SELECT TEAM" "Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 กลุ่มผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 TERRORIST FORCES" "Cstrike_CT_Forces" "&2 หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_CT_Forces" "&2 CT FORCES" "Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "[english]Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 เลือกให้โดยอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 AUTO ASSIGN" "Cstrike_Menu_Spectate" "&6 สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_Menu_Spectate" "&6 SPECTATE" "Cstrike_Join_Class" "เลือกตัวละคร" "[english]Cstrike_Join_Class" "CHOOSE A CLASS" "Cstrike_Auto_Select" "&6 เลือกให้โดยอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_Auto_Select" "&6 AUTO-SELECT" "Cstrike_Terror" "&1 PHOENIX CONNEXION" "[english]Cstrike_Terror" "&1 PHOENIX CONNEXION" "Cstrike_L337_Krew" "&2 ELITE CREW" "[english]Cstrike_L337_Krew" "&2 ELITE CREW" "Cstrike_Arctic" "&3 ARCTIC AVENGERS" "[english]Cstrike_Arctic" "&3 ARCTIC AVENGERS" "Cstrike_Guerilla" "&4 GUERILLA WARFARE" "[english]Cstrike_Guerilla" "&4 GUERILLA WARFARE" "Cstrike_Militia" "&5 MIDWEST MILITIA" "[english]Cstrike_Militia" "&5 MIDWEST MILITIA" "Cstrike_Urban" "&1 SEAL TEAM 6" "[english]Cstrike_Urban" "&1 SEAL TEAM 6" "Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9" "[english]Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9" "Cstrike_SAS" "&3 SAS" "[english]Cstrike_SAS" "&3 SAS" "Cstrike_GIGN" "&4 GIGN" "[english]Cstrike_GIGN" "&4 GIGN" "Cstrike_Spetsnaz" "&5 SPETSNAZ" "[english]Cstrike_Spetsnaz" "&5 SPETSNAZ" "Cstrike_Terror_Name" "THE PHOENIX FACTION" "[english]Cstrike_Terror_Name" "THE PHOENIX FACTION" "Cstrike_Leet_Name" "ELITE_CREW" "[english]Cstrike_Leet_Name" "ELITE_CREW" "Cstrike_Arctic_Name" "Arctic Avengers" "[english]Cstrike_Arctic_Name" "ARCTIC AVENGERS" "Cstrike_Guerilla_Name" "GUERILLA WARFARE" "[english]Cstrike_Guerilla_Name" "GUERILLA WARFARE" "Cstrike_Militia_Name" "MIDWEST MILITIA" "[english]Cstrike_Militia_Name" "MIDWEST MILITIA" "Cstrike_Urban_Name" "Seal Team 6" "[english]Cstrike_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "[english]Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "Cstrike_SAS_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE" "[english]Cstrike_SAS_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE" "Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE" "[english]Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE" "Cstrike_Spetsnaz_Name" "SPETSNAZ" "[english]Cstrike_Spetsnaz_Name" "SPETSNAZ" "Cstrike_Autoselect_Name" "สุ่มเลือกตัวละคร" "[english]Cstrike_Autoselect_Name" "RANDOMLY SELECT A CHARACTER CLASS" "Cstrike_Terror_Label" "หลังจากได้รับชื่อเสียงในการฆ่าทุกคนที่\nขวางหน้า กลุ่ม Phoenix Faction คือ\nกลุ่มผู้ก่อการร้ายที่น่าหวาดกลัวที่สุดในยุโรปตะวันออก\nก่อตั้งขึ้นไม่นานหลังจากการแยกตัวของสหภาพโซเวียต " "[english]Cstrike_Terror_Label" "Having established a reputation for killing anyone that \ngets in their way, the Phoenix Faction is one of \nthe most feared terrorist groups in Eastern Europe. \nFormed shortly after the breakup of the USSR. " "Cstrike_Leet_Label" "กลุ่มพวกเคร่งศาสนาในตะวันออกกลาง\nที่มุ่งมั่นจะครอบครองโลกและกระทำเรื่องชั่วอื่นๆ" "[english]Cstrike_Leet_Label" "Middle Eastern fundamentalist group bent on world \ndomination and various other evil deeds." "Cstrike_Arctic_Label" "กลุ่มผู้ก่อการร้ายชาวสวีเดนที่ก่อตั้งขึ้นในปี 1977 \nมีชื่อเสียงหลังจากการระเบิดสถานทูตแคนาดาในปี 1990" "[english]Cstrike_Arctic_Label" "Swedish terrorist faction founded in 1977. Famous for \ntheir bombing of the Canadian embassy in 1990." "Cstrike_Guerilla_Label" "กลุ่มผู้ก่อการร้ายในตะวันออกกลาง\nมีชื่อเสียงด้านความโหดร้ายทารุณ \nความเกลียดชังวิถีชีวิตอเมริกันของพวกเขา\nนำไปสู่การระเบิดรถโรงเรียนซึ่งเต็มไปด้วย\nนักดนตรีร็อคแอนด์โรล ในปี 1982" "[english]Cstrike_Guerilla_Label" "A terrorist faction founded in the Middle East, this \ngroup has a reputation for ruthlessness. Their \ndisgust for the American lifestyle was demonstrated in \ntheir 1982 bombing of a school bus full of Rock and Roll \nmusicians." "Cstrike_Militia_Label" "Midwest Militia คือกลุ่มขบวนการการเมืองขวาจัด\nซึ่งประกอบด้วยกลุ่มทหารในและนอกระบบ\nกลุ่มต่อต้านรัฐบาลกลุ่มนี้ได้ก่อตั้งขึ้นในปี 1993\nหลังจากที่ได้มีการต่อสู้เกิดขึ้นใน Waco Texas" "[english]Cstrike_Militia_Label" "The Midwest Militia is a right-wing extremist movement\nconsisting of formal and informal armed paramilitary groups.\nThis anti-government group was founded in 1993 after the\nstandoff in Waco, Texas." "Cstrike_Urban_Label" "ST-6 (หรือที่ได้มีการเปลี่ยนชื่อในภายหลังเป็น DEVGRU) ก่อตั้งขึ้นในปี 1980 \nภายใต้การบังคับบัญชาของ นาวาตรี Richard Marcincko \nST-6 ได้รับการมอบหมายให้เฝ้าระวังเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับ\nผู้ก่อการร้ายที่มีเป้าหมายก่อการร้ายต่อชาวอเมริกันทั่วโลก" "[english]Cstrike_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 \nunder the command of Lieutenant-Commander Richard \nMarcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond \nto terrorist attacks against American targets worldwide." "Cstrike_GSG9_Label" "GSG-9 เกิดขึ้นมาจากเหตุโศกนาฏกรรมซึ่งมี\nผู้เสียชีวิตเป็นนักกีฬาชาวอิสราเอลหลายศพ\nในปี 1972 ที่โอลิมปิกเกมส์ในมิวนิค เยอรมนี" "[english]Cstrike_GSG9_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the \ndeath of several Israeli athletes during the \n1972 Olympic games in Munich, Germany." "Cstrike_SAS_Label" "หน่วย SAS ของอังกฤษซึ่งมีชื่อเสียงไปทั่วโลกก่อตั้งระหว่าง\nสงครามโลกครั้งที่สองโดยชายชื่อ David Stirling หน้าที่ของ\nพวกเขาในสงครามโลกครั้งที่สองนั้นคือ การรวบรวม\nข่าวกรองภายหลังแนวข้าศึกและก่อวินาศกรรม\nและลอบสังหารเป้าหมายสำคัญ" "[english]Cstrike_SAS_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second \nWorld War by a man named David Stirling. Their \nrole during WW2 involved gathering intelligence behind \nenemy lines and executing sabotage strikes and \nassassinations against key targets." "Cstrike_GIGN_Label" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายของฝรั่งเศสหรือ GIGN\nถูกฝึกให้เป็นหน่วยที่สามารถตอบสนองอย่างรวดเร็ว\nต่อการก่อการร้ายครั้งใหญ่ทุกรูปแบบ\nประกอบด้วยทหารไม่ถึง 100 คน กลุ่ม GIGN มี\nชื่อเสียงจากภารกิจที่สำเร็จลุล่วงในอดีต" "[english]Cstrike_GIGN_Label" "France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was \ndesigned to be a fast response force that could \ndecisively react to any large-scale terrorist incident. \nConsisting of no more than 100 men, the GIGN has earned \nits reputation through a history of successful ops." "Cstrike_Spetsnaz_Label" "เป้าหมายภารกิจอันดับหนึ่งของหน่วย SPETSNAZ \nของรัสเซีย คือ การค้นหาข่าวกรองสิ่งปลูกสร้างทางเศรษฐกิจและ\nทางการทหารและทำการทำลายหรือขัดขวาง \nก่อวินาศกรรมและโค่นล้มอำนาจ \nดำเนินการลงโทษพวกกบฏ สร้างและฝึก\nกองกำลังฝ่ายต่อต้าน และอื่นๆ" "[english]Cstrike_Spetsnaz_Label" "The primary missions of the Russian SPETSNAZ are:\nacquiring intelligence on major economic and military\ninstallations and either destroying them or putting them out\nof action, organizing sabotage and acts of subversion;\ncarrying out punitive operations against rebels; forming and\ntraining insurgent detachments, etc." "Cstrike_AutoSelect_Label" "เลือกให้โดยอัตโนมัติจะสุ่มเลือกตัวละคร" "[english]Cstrike_AutoSelect_Label" "Auto-Select randomly selects a character model." "Cstrike_Buy_Menu" "เมนูการซื้อ" "[english]Cstrike_Buy_Menu" "Buy Menu" "Cstrike_Buy_MenuCAPS" "เมนูการซื้อ" "[english]Cstrike_Buy_MenuCAPS" "BUY MENU" "Cstrike_Select_Category" "ซื้อตามประเภท" "[english]Cstrike_Select_Category" "SHOP BY CATEGORY" "Cstrike_Quick_Buy" "คำสั่งซื้ออย่างรวดเร็ว" "[english]Cstrike_Quick_Buy" "QUICK-BUY COMMANDS" "Cstrike_Current_Money" "คุณมี $%s1" "[english]Cstrike_Current_Money" "YOU HAVE $%s1" "Cstrike_CT_Favorites" "ชุดรายการอุปกรณ์ของหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_CT_Favorites" "COUNTER-TERRORIST FAVORITES" "Cstrike_TER_Favorites" "ชุดรายการอุปกรณ์ของผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TER_Favorites" "TERRORIST FAVORITES" "Cstrike_Current_Loadout" "ชุดอุปกรณ์ปัจจุบัน" "[english]Cstrike_Current_Loadout" "CURRENT EQUIPMENT LOADOUT" "Cstrike_SetPreset" "บันทึก" "[english]Cstrike_SetPreset" "SAVE" "Cstrike_BuyPresetSet" "ตั้งชุดรายการอุปกรณ์" "[english]Cstrike_BuyPresetSet" "SET FAVORITE" "Cstrike_BuyPresetSetConfirm" "บันทึกอุปกรณ์ปัจจุบันของคุณในสล็อตนี้หรือไม่" "[english]Cstrike_BuyPresetSetConfirm" "Save your current equipment in this Slot?" "Cstrike_BuyPresetSetDontAsk" "อย่าถามฉันอีก" "[english]Cstrike_BuyPresetSetDontAsk" "Do not ask me again" "Cstrike_SetPresetError" "ข้อผิดพลาด" "[english]Cstrike_SetPresetError" "ERROR" "Cstrike_SetPresetErrorText" "คุณมีอาวุธที่ไม่สามารถซื้อได้" "[english]Cstrike_SetPresetErrorText" "You have a weapon that cannot be bought." "Cstrike_MarketHeadline" "รายการเด่นประจำสัปดาห์:\n%s1" "[english]Cstrike_MarketHeadline" "BARGAIN OF THE WEEK:\n%s1" "Cstrike_MarketBargain" "สัปดาห์นี้ %s1 ราคาลดลงมากที่สุด หากคุณไม่ค่อยได้ซื้อรายการนี้ นี่เป็นเวลาที่ดีที่จะลองดู กด B เพื่อซื้อ" "[english]Cstrike_MarketBargain" "This week's most significant price decrease is the %s1. If you rarely purchase this item, now would be a great time to try it out. Press 'B' to buy." "Cstrike_MarketDescription" "ราคาใน Counter-Strike: Source เปลี่ยนแปลงทุกสัปดาห์ขึ้นอยู่กับว่าผู้เล่นทั่วโลกซื้ออะไร คลิก ที่นี่ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดราคาอาวุธแบบไดนามิก" "[english]Cstrike_MarketDescription" "Prices in Counter-Strike: Source change every week, based on what players buy world-wide. Click herefor more information about dynamic weapon pricing." "Cstrike_MarketPreviousPrice" "สัปดาห์ที่แล้ว: $%s1" "[english]Cstrike_MarketPreviousPrice" "LAST WEEK: $%s1" "Cstrike_MarketCurrentPrice" "สัปดาห์นี้: $%s1" "[english]Cstrike_MarketCurrentPrice" "THIS WEEK: $%s1" "Cstrike_MarketDeltaPrice" "ราคาต่างกัน $%s1!" "[english]Cstrike_MarketDeltaPrice" "$%s1 PRICE DIFFERENCE!" "Cstrike_Auto_Buy" "ซื้ออุปกรณ์อัตโนมัติ" "[english]Cstrike_Auto_Buy" "Automatically Buy Equipment" "Cstrike_ReBuy" "ซื้ออุปกรณ์ก่อนหน้านี้อีกครั้ง" "[english]Cstrike_ReBuy" "Re-Buy Previous Equipment" "Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R ซื้อก่อนหน้านี้อีกครั้ง" "[english]Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R RE-BUY PREVIOUS" "Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A ซื้ออัตโนมัติ" "[english]Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A AUTO-BUY" "Cstrike_BuyMenuBargainbuy" "&B ซื้อรายการเด่นประจำสัปดาห์" "[english]Cstrike_BuyMenuBargainbuy" "&B BUY THIS WEEK'S BARGAIN" "Cstrike_NewMultiplayerGame" "เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่(&N)" "[english]Cstrike_NewMultiplayerGame" "&New Multiplayer Game" "Cstrike_Pistols" "&1 ปืนพก" "[english]Cstrike_Pistols" "&1 PISTOLS" "Cstrike_Shotguns" "&2 ปืนลูกซอง" "[english]Cstrike_Shotguns" "&2 SHOTGUNS" "Cstrike_SubMachineGuns" "&3 ปืนกลมือ" "[english]Cstrike_SubMachineGuns" "&3 SMG" "Cstrike_Rifles" "&4 ปืนไรเฟิล" "[english]Cstrike_Rifles" "&4 RIFLES" "Cstrike_MachineGuns" "&5 ปืนกล" "[english]Cstrike_MachineGuns" "&5 MACHINE GUNS" "Cstrike_Prim_Ammo" "&7 กระสุนปืนหลัก" "[english]Cstrike_Prim_Ammo" "&7 PRIMARY AMMO" "Cstrike_Sec_Ammo" "&8 กระสุนปืนสำรอง" "[english]Cstrike_Sec_Ammo" "&8 SECONDARY AMMO" "Cstrike_Equipment" "&6 อุปกรณ์" "[english]Cstrike_Equipment" "&6 EQUIPMENT" "Cstrike_PistolsLabel" "ซื้อปืนพก (อาวุธสำรอง)" "[english]Cstrike_PistolsLabel" "BUY PISTOLS (SECONDARY WEAPON)" "Cstrike_ShotgunsLabel" "ซื้อปืนลูกซอง (อาวุธหลัก)" "[english]Cstrike_ShotgunsLabel" "BUY SHOTGUNS (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_SubmachinegunsLabel" "ซื้อปืนกลมือ (อาวุธหลัก)" "[english]Cstrike_SubmachinegunsLabel" "BUY SUBMACHINE GUNS (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_RiflesLabel" "ซื้อปืนไรเฟิล (อาวุธหลัก)" "[english]Cstrike_RiflesLabel" "BUY RIFLES (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_MachinegunsLabel" "ซื้อปืนกล (อาวุธหลัก)" "[english]Cstrike_MachinegunsLabel" "BUY MACHINE GUNS (PRIMARY WEAPON)" "Cstrike_PrimaryammoLabel" "ซื้อกระสุนปืนหลัก" "[english]Cstrike_PrimaryammoLabel" "BUY AMMO FOR PRIMARY WEAPON" "Cstrike_SecammoLabel" "ซื้อกระสุนปืนสำรอง" "[english]Cstrike_SecammoLabel" "BUY AMMO FOR SECONDARY WEAPON" "Cstrike_EquipmentLabel" "ซื้ออุปกรณ์" "[english]Cstrike_EquipmentLabel" "BUY EQUIPMENT" "Cstrike_Select_Pistol" "เลือกปืนพก" "[english]Cstrike_Select_Pistol" "SELECT A PISTOL" "Cstrike_Glock18" "&1 9X19MM SIDEARM" "[english]Cstrike_Glock18" "&1 9X19MM SIDEARM" "Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL" "[english]Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL" "Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT" "[english]Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT" "Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C" "[english]Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C" "Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN" "[english]Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN" "Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES" "[english]Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES" "Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER" "[english]Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER" "Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN" "[english]Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN" "Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT MACHINE PISTOL" "[english]Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT MACHINE PISTOL" "Cstrike_MP5" "&2 K&M SUB-MACHINE GUN" "[english]Cstrike_MP5" "&2 K&M SUB-MACHINE GUN" "Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45" "[english]Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45" "Cstrike_P90" "&4 ES C90" "[english]Cstrike_P90" "&4 ES C90" "Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10" "[english]Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10" "Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56" "[english]Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56" "Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT" "[english]Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT" "[english]Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE" "[english]Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE" "Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP" "[english]Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP" "Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO" "[english]Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552" "[english]Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552" "Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM SNIPER RIFLE" "[english]Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM SNIPER RIFLE" "[english]Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER" "[english]Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER" "Cstrike_AK47" "&2 CV-47" "[english]Cstrike_AK47" "&2 CV-47" "Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1" "[english]Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1" "Cstrike_M249" "&1 M249" "[english]Cstrike_M249" "&1 M249" "Cstrike_Kevlar" "&1 ชุดเกราะ" "[english]Cstrike_Kevlar" "&1 KEVLAR" "Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 ชุดเกราะ + หมวก" "[english]Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 KEVLAR+HELMET" "Cstrike_Flashbang" "&3 ระเบิดแสง" "[english]Cstrike_Flashbang" "&3 FLASHBANG" "Cstrike_HE_Grenade" "&4 ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_HE_Grenade" "&4 HE GRENADE" "Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 ระเบิดควัน" "[english]Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 SMOKE GRENADE" "Cstrike_Defuser" "&6 อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_Defuser" "&6 DEFUSAL KIT" "Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 ไนท์วิชัน" "[english]Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 NIGHTVISION" "Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 ไนท์วิชัน" "[english]Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 NIGHTVISION" "Cstrike_Shield" "&8 โล่กันกระสุน" "[english]Cstrike_Shield" "&8 TACTICAL SHIELD" "CStrike_PriceLabel" "ราคา" "[english]CStrike_PriceLabel" "PRICE" "CStrike_OriginLabel" "ประเทศที่ผลิต" "[english]CStrike_OriginLabel" "COUNTRY OF ORIGIN" "CStrike_CalibreLabel" "ขนาดลำกล้อง" "[english]CStrike_CalibreLabel" "CALIBER" "CStrike_ClipCapacityLabel" "ความจุกระสุน" "[english]CStrike_ClipCapacityLabel" "CLIP CAPACITY" "CStrike_RateOfFireLabel" "อัตราการยิง" "[english]CStrike_RateOfFireLabel" "RATE OF FIRE" "CStrike_WeightLoadedLabel" "น้ำหนัก (บรรจุกระสุน)" "[english]CStrike_WeightLoadedLabel" "WEIGHT (LOADED)" "CStrike_WeightEmptyLabel" "น้ำหนัก (ไม่บรรจุกระสุน)" "[english]CStrike_WeightEmptyLabel" "WEIGHT (EMPTY)" "CStrike_ProjectileWeightLabel" "น้ำหนักหัวกระสุน" "[english]CStrike_ProjectileWeightLabel" "PROJECTILE WEIGHT" "CStrike_MuzzleVelocityLabel" "ความเร็วที่ปากกระบอกปืน" "[english]CStrike_MuzzleVelocityLabel" "MUZZLE VELOCITY" "CStrike_MuzzleEnergyLabel" "พลังงานที่ปากกระบอกปืน" "[english]CStrike_MuzzleEnergyLabel" "MUZZLE ENERGY" "Cstrike_DescriptionLabel" "คำอธิบาย" "[english]Cstrike_DescriptionLabel" "DESCRIPTION" "CStrike_GlockPrice" ": $400" "[english]CStrike_GlockPrice" ": $400" "CStrike_GlockOrigin" ": ออสเตรีย" "[english]CStrike_GlockOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "[english]CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 วินาที" "[english]CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 ROUNDS" "CStrike_GlockRateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_GlockRateOfFire" ": N/A" "CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9 กก." "[english]CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9KG" "CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 กรัม" "[english]CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 FEET/SECOND" "CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 จูล" "[english]CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 JOULES" "CStrike_USP45Price" ": $500" "[english]CStrike_USP45Price" ": $500" "CStrike_USP45Origin" ": เยอรมนี" "[english]CStrike_USP45Origin" ": GERMANY" "CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP" "[english]CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 นัด" "[english]CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 ROUNDS" "CStrike_USP45RateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_USP45RateOfFire" ": N/A" "CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1 กก." "[english]CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1KG" "CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 กรัม" "[english]CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS" "CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 FEET/SECOND" "CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 จูล" "[english]CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 JOULES" "CStrike_P228Price" ": $600" "[english]CStrike_P228Price" ": $600" "CStrike_P228Origin" ": สวิสเซอร์แลนด์/เยอรมนี" "[english]CStrike_P228Origin" ": SWITZERLAND/GERMANY" "CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG" "[english]CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG" "CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 นัด" "[english]CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 ROUNDS" "CStrike_P228RateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_P228RateOfFire" ": N/A" "CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03 กก." "[english]CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03KG" "CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 กรัม" "[english]CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 GRAMS" "CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 FEET/SECOND" "CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 จูล" "[english]CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 JOULES" "CStrike_DesertEaglePrice" ": $650" "[english]CStrike_DesertEaglePrice" ": $650" "CStrike_DesertEagleOrigin" ": อิสราเอล" "[english]CStrike_DesertEagleOrigin" ": ISRAEL" "CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS" "[english]CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS" "CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 นัด" "[english]CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 ROUNDS" "CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": N/A" "CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8 กก." "[english]CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8KG" "CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 กรัม" "[english]CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 GRAMS" "CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 FEET/SECOND" "CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 จูล" "[english]CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 JOULES" "CStrike_FiveSevenPrice" ": $750" "[english]CStrike_FiveSevenPrice" ": $750" "CStrike_FiveSevenOrigin" ": เบลเยี่ยม" "[english]CStrike_FiveSevenOrigin" ": BELGIUM" "CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM" "[english]CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM" "CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 นัด" "[english]CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 ROUNDS" "CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": N/A" "CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618 กก." "[english]CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618KG" "CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 กรัม" "[english]CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 GRAMS" "CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 FEET/SECOND" "CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 จูล" "[english]CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 JOULES" "CStrike_ElitesPrice" ": $800" "[english]CStrike_ElitesPrice" ": $800" "CStrike_ElitesOrigin" ": อิตาลี" "[english]CStrike_ElitesOrigin" ": ITALY" "CStrike_ElitesCalibre" ": .40 S&&W" "[english]CStrike_ElitesCalibre" ": .40 S&&W" "CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 นัด" "[english]CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 ROUNDS" "CStrike_ElitesRateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_ElitesRateOfFire" ": N/A" "CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15 กก." "[english]CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15KG" "CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 กรัม" "[english]CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 FEET/SECOND" "CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 จูล" "[english]CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 JOULES" "CStrike_M3Price" ": $1700" "[english]CStrike_M3Price" ": $1700" "CStrike_M3Origin" ": อิตาลี" "[english]CStrike_M3Origin" ": ITALY" "CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE" "[english]CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 นัด" "[english]CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 ROUNDS" "CStrike_M3RateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_M3RateOfFire" ": N/A" "CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5 กก." "[english]CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5KG" "CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 กรัม" "[english]CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 GRAMS" "CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 FEET/SECOND" "CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 จูล" "[english]CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 JOULES" "CStrike_XM1014Price" ": $3000" "[english]CStrike_XM1014Price" ": $3000" "CStrike_XM1014Origin" ": อิตาลี" "[english]CStrike_XM1014Origin" ": ITALY" "CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE" "[english]CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 นัด" "[english]CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 ROUNDS" "CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 RPM" "CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4 กก." "[english]CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4KG" "CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 กรัม/ลูกปราย" "[english]CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 GRAMS/PELLET" "CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 FEET/SECOND" "CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 จูล" "[english]CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 JOULES" "CStrike_TMPPrice" ": $1250" "[english]CStrike_TMPPrice" ": $1250" "CStrike_TMPOrigin" ": ออสเตรีย" "[english]CStrike_TMPOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "[english]CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3 กก." "[english]CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3KG" "CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 กรัม" "[english]CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 FEET/SECOND" "CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 จูล" "[english]CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 JOULES" "CStrike_MP5Price" ": $1500" "[english]CStrike_MP5Price" ": $1500" "CStrike_MP5Origin" ": เยอรมนี" "[english]CStrike_MP5Origin" ": GERMANY" "CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM" "[english]CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 RPM" "CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42 กก." "[english]CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42KG" "CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 กรัม" "[english]CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 FEET/SECOND" "CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 จูล" "[english]CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 JOULES" "CStrike_Mac10Price" ": $1400" "[english]CStrike_Mac10Price" ": $1400" "CStrike_Mac10Origin" ": สหรัฐอเมริกา" "[english]CStrike_Mac10Origin" ": UNITED STATES OF AMERICA" "CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP" "[english]CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 กก." "[english]CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 KG" "CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 กรัม" "[english]CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS" "CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 FEET/SECOND" "CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 จูล" "[english]CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 JOULES" "CStrike_UMP45Price" ": $1700" "[english]CStrike_UMP45Price" ": $1700" "CStrike_UMP45Origin" ": เยอรมนี" "[english]CStrike_UMP45Origin" ": GERMANY" "CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP" "[english]CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 นัด" "[english]CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 ROUNDS" "CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27 กก." "[english]CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27KG" "CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 กรัม" "[english]CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS" "CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 FEET/SECOND" "CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 จูล" "[english]CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 JOULES" "CStrike_P90Price" ": $2350" "[english]CStrike_P90Price" ": $2350" "CStrike_P90Origin" ": เบลเยี่ยม" "[english]CStrike_P90Origin" ": BELGIUM" "CStrike_P90Calibre" ": 5.7 X 28MM" "[english]CStrike_P90Calibre" ": 5.7 x 28MM" "CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 นัด" "[english]CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 ROUNDS" "CStrike_P90RateOfFire" ": 900 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_P90RateOfFire" ": 900 RPM" "CStrike_P90WeightLoaded" ": 3 กก." "[english]CStrike_P90WeightLoaded" ": 3KG" "CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 กรัม" "[english]CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 GRAMS" "CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 FEET/SECOND" "CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 จูล" "[english]CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 JOULES" "CStrike_FamasPrice" ": $2250" "[english]CStrike_FamasPrice" ": $2250" "CStrike_FamasOrigin" ": ฝรั่งเศส" "[english]CStrike_FamasOrigin" ": FRANCE" "CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO" "[english]CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 นัด" "[english]CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 ROUNDS" "CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 RPM" "CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40 กก." "[english]CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40KG" "CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 FEET/SECOND" "CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 จูล" "[english]CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 JOULES" "CStrike_ScoutPrice" ": $2750" "[english]CStrike_ScoutPrice" ": $2750" "CStrike_ScoutOrigin" ": ออสเตรีย" "[english]CStrike_ScoutOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO" "[english]CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 นัด" "[english]CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 ROUNDS" "CStrike_ScoutRateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_ScoutRateOfFire" ": N/A" "CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3 กก." "[english]CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3KG" "CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 กรัม" "[english]CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 FEET/SECOND" "CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 จูล" "[english]CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 JOULES" "CStrike_AK47Price" ": $2500" "[english]CStrike_AK47Price" ": $2500" "CStrike_AK47Origin" ": รัสเซีย" "[english]CStrike_AK47Origin" ": RUSSIA" "CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO" "[english]CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79 กก." "[english]CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79KG" "CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 กรัม" "[english]CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 GRAMS" "CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 FEET/SECOND" "CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 จูล" "[english]CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 JOULES" "CStrike_GalilPrice" ": $2000" "[english]CStrike_GalilPrice" ": $2000" "CStrike_GalilOrigin" ": อิสราเอล" "[english]CStrike_GalilOrigin" ": ISRAEL" "CStrike_GalilCalibre" ": .223" "[english]CStrike_GalilCalibre" ": .223" "CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 นัด" "[english]CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 ROUNDS" "CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 RPM" "CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35 กก." "[english]CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35KG" "CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 FEET/SECOND" "CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 จูล" "[english]CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 JOULES" "CStrike_M4A1Price" ": $3100" "[english]CStrike_M4A1Price" ": $3100" "CStrike_M4A1Origin" ": สหรัฐอเมริกา" "[english]CStrike_M4A1Origin" ": UNITED STATES OF AMERICA" "CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO" "[english]CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 RPM" "CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22 กก." "[english]CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22KG" "CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND" "CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 จูล" "[english]CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 JOULES" "CStrike_AugPrice" ": $3500" "[english]CStrike_AugPrice" ": $3500" "CStrike_AugOrigin" ": ออสเตรีย" "[english]CStrike_AugOrigin" ": AUSTRIA" "CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO" "[english]CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_AugClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_AugClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_AugRateOfFire" ": 727 นัดต่อวินาที" "[english]CStrike_AugRateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09 กก." "[english]CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09KG" "CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND" "CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 จูล" "[english]CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 JOULES" "CStrike_SG550Price" ": $4200" "[english]CStrike_SG550Price" ": $4200" "CStrike_SG550Origin" ": สวิสเซอร์แลนด์" "[english]CStrike_SG550Origin" ": SWITZERLAND" "CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO" "[english]CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_SG550RateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_SG550RateOfFire" ": N/A" "CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02 กิโลกรัม" "[english]CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02KG" "CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 FEET/SECOND" "CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 JOULES" "[english]CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 JOULES" "CStrike_SG552Price" ": $3500" "[english]CStrike_SG552Price" ": $3500" "CStrike_SG552Origin" ": สวิสเซอร์แลนด์" "[english]CStrike_SG552Origin" ": SWITZERLAND" "CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO" "[english]CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 นัด" "[english]CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 ROUNDS" "CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1 กิโลกรัม" "[english]CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1KG" "CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND" "CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 จูล" "[english]CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 JOULES" "CStrike_AWPPrice" ": $4750" "[english]CStrike_AWPPrice" ": $4750" "CStrike_AWPOrigin" ": สหราชอาณาจักร" "[english]CStrike_AWPOrigin" ": UNITED KINGDOM" "CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "[english]CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 นัด" "[english]CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 ROUNDS" "CStrike_AWPRateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_AWPRateOfFire" ": N/A" "CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6 กก." "[english]CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6KG" "CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 กรัม" "[english]CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 GRAMS" "CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 FEET/SECOND" "CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 จูล" "[english]CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 JOULES" "CStrike_G3SG1Price" ": $5000" "[english]CStrike_G3SG1Price" ": $5000" "CStrike_G3SG1Origin" ": เยอรมนี" "[english]CStrike_G3SG1Origin" ": GERMANY" "CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO" "[english]CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 วินาที" "[english]CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 ROUNDS" "CStrike_G3SG1RateOfFire" ": ไม่มี" "[english]CStrike_G3SG1RateOfFire" ": N/A" "CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41 กก." "[english]CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41KG" "CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 กรัม" "[english]CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 GRAMS" "CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 FEET/SECOND" "CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 จูล" "[english]CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 JOULES" "CStrike_M249Price" ": $5750" "[english]CStrike_M249Price" ": $5750" "CStrike_M249Origin" ": เบลเยี่ยม" "[english]CStrike_M249Origin" ": BELGIUM" "CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM" "[english]CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM" "CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 นัด" "[english]CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 ROUNDS" "CStrike_M249RateOfFire" ": 600 นัดต่อนาที" "[english]CStrike_M249RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_M249WeightLoaded" ": 6 กก." "[english]CStrike_M249WeightLoaded" ": 6KG" "CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 กรัม" "[english]CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 GRAMS" "CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 ฟุต/วินาที" "[english]CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 FEET/SECOND" "CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 จูล" "[english]CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 JOULES" "Cstrike_KevlarPrice" ": $650" "[english]Cstrike_KevlarPrice" ": $650" "Cstrike_KevlarDescription" ": เสื้อเกราะที่ช่วยป้องกัน\nกระสุนชนิดต่างๆ" "[english]Cstrike_KevlarDescription" ": A Kevlar vest that protects \n against projectiles." "Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000" "[english]Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000" "Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": เสื้อเกราะกับหมวก\nกันกระสุนที่ช่วยป้องกัน\nกระสุนชนิดต่างๆ" "[english]Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": A Kevlar vest and a ballistic \n helmet which both protect \n against projectiles." "Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250" "[english]Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250" "Cstrike_NightvisionDescription" ": แว่นตาไนท์วิชันที่\nช่วยให้มองเห็นได้ดีขึ้นใน\nพื้นที่มืด" "[english]Cstrike_NightvisionDescription" ": Nightvision goggles which \n allow the user to see more \n effectively in dark areas." "Cstrike_ShieldPrice" ": $2200" "[english]Cstrike_ShieldPrice" ": $2200" "Cstrike_ShieldDescription" ": โล่กันกระสุนสำหรับ\nยุทธวิธีบนถนน\nและการจู่โจม" "[english]Cstrike_ShieldDescription" ": Barrier-type shield for \n street tactics and \n intervention." "Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300" "[english]Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": อุปกรณ์เบี่ยงเบนความสนใจ\nที่ใช้สร้างที่กำบัง\nชั่วคราวสำหรับเคลื่อนที่\nจากจุดหนึ่งไปยังจุดหนึ่ง" "[english]Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": A diversionary device that \n can be used to provide \n temporary cover for moving \n from place to place." "Cstrike_DefuserPrice" ": $200" "[english]Cstrike_DefuserPrice" ": $200" "Cstrike_DefuserDescription" ": อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด \n ที่ช่วยให้การปลดชนวนระเบิด \n เร็วขึ้น" "[english]Cstrike_DefuserDescription" ": A bomb defusal kit used to \n speed up the bomb defusal \n process." "Cstrike_FlashbangPrice" ": $200" "[english]Cstrike_FlashbangPrice" ": $200" "Cstrike_FlashbangDescription" ": ระเบิดส่งเสียงที่ดังมากและ\nสร้างแสงสว่างจ้าทำให้ศัตรู\nมองไม่เห็น (ดึงสลักก่อนโยน) \nใช้สำหรับเบี่ยงเบนความสนใจ\nก่อนจะบุกเข้าไปในพื้นที่" "[english]Cstrike_FlashbangDescription" ": Makes a loud noise and \n blinding flash when thrown \n at enemy (pull pin first). \n Useful for causing distractions \n before entering an area." "Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300" "[english]Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_HEGrenadeDescription" ": ระเบิดสังหาร ดึงสลัก\nปล่อยสลักออกไป\nแล้วขว้าง" "[english]Cstrike_HEGrenadeDescription" ": A high-explosive device. Pull \n the pin, release the spoon \n and throw." "Cstrike_Listen_MapName" "แผนที่" "[english]Cstrike_Listen_MapName" "Map" "Cstrike_Bot_IncludeBots" "รวมผู้เล่นคอมพิวเตอร์ (บอท) ในเกมนี้" "[english]Cstrike_Bot_IncludeBots" "Include CPU players (bots) in this game" "Cstrike_Bot_NumberOfBots" "จำนวนผู้เล่นของคอมพิวเตอร์" "[english]Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Number of CPU players" "Cstrike_Bot_Difficulty" "ความยาก" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty" "Difficulty" "Cstrike_Bot_Difficulty0" "ง่าย" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty0" "Easy" "Cstrike_Bot_Difficulty1" "ปานกลาง" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty1" "Normal" "Cstrike_Bot_Difficulty2" "ยาก" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty2" "Hard" "Cstrike_Bot_Difficulty3" "ยากมาก" "[english]Cstrike_Bot_Difficulty3" "Expert" "CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Bot จะเข้ามาหลังผู้เล่นเข้าไปแล้ว" "[english]CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Bots join after a player joins" "CStrike_Bot_GoRogue" "Bot สามารถไม่ทำตามคำสั่งได้" "[english]CStrike_Bot_GoRogue" "Bots can go rogue" "CStrike_Bot_AllowWeapon" "Bot สามารถที่จะใช้" "[english]CStrike_Bot_AllowWeapon" "Bots can use" "CStrike_Bot_UsePistols" "ปืนพก" "[english]CStrike_Bot_UsePistols" "Pistols" "CStrike_Bot_UseShotguns" "ปืนลูกซอง" "[english]CStrike_Bot_UseShotguns" "Shotguns" "CStrike_Bot_UseSub" "ปืนกลมือ" "[english]CStrike_Bot_UseSub" "Submachine guns" "CStrike_Bot_UseRifles" "ปืนไรเฟิล" "[english]CStrike_Bot_UseRifles" "Rifles" "CStrike_Bot_UseMachineGuns" "ปืนกล" "[english]CStrike_Bot_UseMachineGuns" "Machine guns" "CStrike_Bot_UseGrenades" "ระเบิด" "[english]CStrike_Bot_UseGrenades" "Grenades" "CStrike_Bot_UseSniper" "ปืนซุ่มยิง" "[english]CStrike_Bot_UseSniper" "Sniper Rifles" "CStrike_Bot_UseShield" "โล่" "[english]CStrike_Bot_UseShield" "Shields" "CStrike_Bot_Quota" "จำนวน Bot ต่ำสุด" "[english]CStrike_Bot_Quota" "Minimum # of Bots" "CStrike_Bot_NamePrefix" "คำนำหน้าชื่อของ Bot" "[english]CStrike_Bot_NamePrefix" "Bot Name Prefix" "CStrike_Bot_JoinTeam" "บอทเข้าร่วมทีม" "[english]CStrike_Bot_JoinTeam" "Bots join team" "Cstrike_Bot_Defer" "Bot ปล่อยให้ผู้เล่นที่เป็นมนุษย์ทำภารกิจ" "[english]Cstrike_Bot_Defer" "Bots defer goals to humans" "Cstrike_Bot_Chatter" "วิทยุสื่อสารของบอท" "[english]Cstrike_Bot_Chatter" "Bot radio chatter" "Cstrike_Bot_chatter_Off" "ปิด" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Off" "Off" "Cstrike_Bot_chatter_Radio" "วิทยุสื่อสารทั่วไป" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Standard radio" "Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "น้อยที่สุด" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Minimal" "Cstrike_Bot_chatter_Normal" "ปานกลาง" "[english]Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Normal" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "คุณมีอาวุธดังกล่าวอยู่แล้ว" "[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_Not_Available" "ไม่สามารถจะซื้อสิ่งของดังกล่าวในแผนที่นี้" "[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map." "Cstrike_HELP" "วิธีใช้" "[english]Cstrike_HELP" "HELP" "Cstrike_Map_Desc" "คำอธิบายแผนที่" "[english]Cstrike_Map_Desc" "Map Description" "Cstrike_Time_Left" "เวลาที่เหลือ" "[english]Cstrike_Time_Left" "Time Left" "Cstrike_Adjust_Crosshair" "ปรับเป้าเล็ง" "[english]Cstrike_Adjust_Crosshair" "Adjust Crosshair" "Cstrike_Use_Left_Hand" "ใช้มือซ้าย" "[english]Cstrike_Use_Left_Hand" "Use Left Hand" "Cstrike_Use_Right_Hand" "ใช้มือขวา" "[english]Cstrike_Use_Right_Hand" "Use Right Hand" "Cstrike_CHANGE_TEAM" "เปลี่ยนทีม" "[english]Cstrike_CHANGE_TEAM" "CHANGE TEAM" "Cstrike_TEAM_MESSAGE" "ข้อความของทีม" "[english]Cstrike_TEAM_MESSAGE" "TEAM MESSAGE" "Cstrike_Map_Siege" "แผนที่ cs_siege" "[english]Cstrike_Map_Siege" "map cs_siege" "Cstrike_take_underground" "'ไปทางใต้ดิน'" "[english]Cstrike_take_underground" "'Take the underground'" "Cstrike_enemy_garage" "ศัตรูอยู่ในที่จอดรถ'" "[english]Cstrike_enemy_garage" "Enemy in parking garage'" "Cstrike_rush_hostage_room" "'รีบไปที่ห้องตัวประกันเร็ว!'" "[english]Cstrike_rush_hostage_room" "'Rush hostage room!'" "Cstrike_snipers_watch_out" "'ระวัง! มีหน่วยซุ่มยิง!'" "[english]Cstrike_snipers_watch_out" "'Snipers! Watch out!'" "Cstrike_take_upper_route" "'ไปทางด้านบน'" "[english]Cstrike_take_upper_route" "'Take the upper route'" "Cstrike_train" "แผนที่ de_train" "[english]Cstrike_train" "map de_train" "Cstrike_rush_trainyard" "'รีบไปที่จุดวางระเบิดที่จอดรถไฟ!'" "[english]Cstrike_rush_trainyard" "'Rush trainyard bomb!'" "Cstrike_rush_enclosed" "'รีบไปที่จุดวางระเบิดด้านใน!'" "[english]Cstrike_rush_enclosed" "'Rush enclosed bomb site!'" "Cstrike_flank_them" "'ล้อมพวกมันไว้!'" "[english]Cstrike_flank_them" "'Flank them!'" "Cstrike_bomb_site_secure" "'จุดวางระเบิดปลอดภัยแล้ว!'" "[english]Cstrike_bomb_site_secure" "'Bomb site secure!'" "Cstrike_lend_me_blaster" "'ขอยืมอาวุธของคุณหน่อย!'" "[english]Cstrike_lend_me_blaster" "'Lend me your blaster!'" "Cstrike_vertigo" "แผนที่ de_vertigo" "[english]Cstrike_vertigo" "map de_vertigo" "Cstrike_rush_upper_level" "'รีบไปที่ชั้นบนเร็ว!'" "[english]Cstrike_rush_upper_level" "'Rush the upper level!'" "Cstrike_rush_lower_level" "'รีบไปที่ชั้นล่างเร็ว!'" "[english]Cstrike_rush_lower_level" "'Rush the lower level!'" "Cstrike_prodigy" "แผนที่ de_prodigy" "[english]Cstrike_prodigy" "map de_prodigy" "Cstrike_rush_to_pipes" "'รีบไปที่ท่อเร็ว!'" "[english]Cstrike_rush_to_pipes" "'Rush to pipes'" "Cstrike_rush_to_lab" "'รีบไปที่แล็บเร็ว!'" "[english]Cstrike_rush_to_lab" "'Rush to the lab!'" "Cstrike_take_the hallway" "'ใช้ทางห้องโถง!'" "[english]Cstrike_take_the hallway" "'Take the hallway!'" "Cstrike_take_the_apc" "'ใช้เส้นทาง APC!'" "[english]Cstrike_take_the_apc" "'Take the APC route!'" "Cstrike_aztec" "แผนที่ de_aztec" "[english]Cstrike_aztec" "map de_aztec" "Cstrike_take_bridge" "'ใช้เส้นทางสะพาน!'" "[english]Cstrike_take_bridge" "'Take the bridge!'" "Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'มีศัตรูอยู่ที่จุดวางระเบิด'" "[english]Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Enemy at bomb site'" "Cstrike_rush_to_bomb_site" "'รีบไปที่จุดวางระเบิด'" "[english]Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Rush to bomb site'" "Cstrike_take_water_route" "'ไปทางน้ำ!'" "[english]Cstrike_take_water_route" "'Take the water route!'" "Cstrike_inferno" "แผนที่ de_inferno" "[english]Cstrike_inferno" "map de_inferno" "Cstrike_office" "แผนที่ cs_office" "[english]Cstrike_office" "map cs_office" "Cstrike_take_back_route" "'ไปทางด้านหลัง!'" "[english]Cstrike_take_back_route" "'Take the back route!'" "Cstrike_rush_to_hostages" "'รีบไปหาตัวประกันเร็ว!'" "[english]Cstrike_rush_to_hostages" "'Rush to the hostages!'" "Cstrike_do_it_for_manilov" "'เพื่อ Manilov!'" "[english]Cstrike_do_it_for_manilov" "'Do it for Manilov!'" "Cstrike_take_front_route" "'ไปทางด้านหน้า!'" "[english]Cstrike_take_front_route" "'Take the front route!'" "Cstrike_backalley" "แผนที่ cs_backalley" "[english]Cstrike_backalley" "map cs_backalley" "Cstrike_enemy_overhead" "'ศัตรูอยู่ข้างหน้า!'" "[english]Cstrike_enemy_overhead" "'Enemy overhead!'" "Cstrike_go_you_blaster" "'ไปเร็วๆ!'" "[english]Cstrike_go_you_blaster" "'Go you blaster!'" "Cstrike_taking_heavy_fire" "'กำลังโดนรุมยิงหนัก!'" "[english]Cstrike_taking_heavy_fire" "'Taking heavy blaster fire!'" "Cstrike_747" "แผนที่ cs_747" "[english]Cstrike_747" "map cs_747" "Cstrike_rush_the_plane" "'รีบไปที่เครื่องบิน'" "[english]Cstrike_rush_the_plane" "'Rush the plane'" "Cstrike_meet_in_terminal" "'พบกันที่ชานชาลา'" "[english]Cstrike_meet_in_terminal" "'Meet in terminal'" "Cstrike_enemy_outside_plane" "'ศัตรูอยู่นอกเครื่องบิน'" "[english]Cstrike_enemy_outside_plane" "'Enemy outside plane'" "Cstrike_enemy_in_cargo" "'ศัตรูอยู่ที่เก็บสินค้า!'" "[english]Cstrike_enemy_in_cargo" "'Enemy in cargo hold!'" "Cstrike_oilrig" "แผนที่ as_oilrig" "[english]Cstrike_oilrig" "map as_oilrig" "Cstrike_rush_to_chopper" "'รีบไปที่เฮลิคอปเตอร์!'" "[english]Cstrike_rush_to_chopper" "'Rush to chopper!'" "Cstrike_to_the_elevator" "'ไปที่ลิฟต์'" "[english]Cstrike_to_the_elevator" "'To the elevator'" "Cstrike_vip_spotted" "'พบ VIP!'" "[english]Cstrike_vip_spotted" "'VIP spotted!'" "Cstrike_sniper_spotted" "'พบหน่วยซุ่มยิง'" "[english]Cstrike_sniper_spotted" "'Sniper spotted'" "Cstrike_protect_the_vip" "'คุ้มกัน VIP'" "[english]Cstrike_protect_the_vip" "'Protect the VIP'" "Cstrike_assault" "แผนที่ cs_assault" "[english]Cstrike_assault" "map cs_assault" "Cstrike_rush_the_building" "'รีบไปที่อาคาร!'" "[english]Cstrike_rush_the_building" "'Rush the building!'" "Cstrike_take_the_vents" "'ใช้ทางระบายอากาศ!'" "[english]Cstrike_take_the_vents" "'Take the vents!'" "Cstrike_enemy_in_vents" "'มีศัตรูในทางระบายอากาศ!'" "[english]Cstrike_enemy_in_vents" "'Enemy in vents!'" "Cstrike_team_regroup" "'ทีม! รวมกลุ่ม!'" "[english]Cstrike_team_regroup" "'Team! Regroup!'" "Cstrike_nuke" "แผนที่ de_nuke" "[english]Cstrike_nuke" "map de_nuke" "Cstrike_go_to_main_hall" "'ไปที่ห้องโถงใหญ่'" "[english]Cstrike_go_to_main_hall" "'Go to main hall'" "Cstrike_go_to_basement" "'ไปที่ห้องใต้ดิน'" "[english]Cstrike_go_to_basement" "'Go to the basement'" "Cstrike_flank_yard" "'ล้อมสนามไว้'" "[english]Cstrike_flank_yard" "'Flank yard'" "Cstrike_flank_comm_room" "'ล้อมห้องสื่อสารไว้'" "[english]Cstrike_flank_comm_room" "'Flank comm-room'" "Cstrike_at_entrance_hall" "'ที่ทางเข้าห้องโถง'" "[english]Cstrike_at_entrance_hall" "'At the entrance hall'" "Cstrike_cbble" "แผนที่ de_cbble" "[english]Cstrike_cbble" "map de_cbble" "Cstrike_heading_central_hall" "'กำลังไปที่ทางเดินหลัก'" "[english]Cstrike_heading_central_hall" "'Heading central hallway'" "Cstrike_heading_underpass" "'กำลังไปที่ทางด้านล่าง'" "[english]Cstrike_heading_underpass" "'Heading to underpass'" "Cstrike_sniper_in_tower" "'หน่วยซุ่มยิงอยู่ในหอ'" "[english]Cstrike_sniper_in_tower" "'Sniper in tower'" "Cstrike_bomb_target_secure" "'จุดวางระเบิดปลอดภัยแล้ว'" "[english]Cstrike_bomb_target_secure" "'Bomb target areas secure'" "Cstrike_guard_start_area" "'ป้องกันพื้นที่เริ่มต้น'" "[english]Cstrike_guard_start_area" "'Guard start area'" "Cstrike_dust" "แผนที่ de_dust" "[english]Cstrike_dust" "map de_dust" "Cstrike_heading_to_hallway" "'กำลังไปที่ทางเดินหลัก'" "[english]Cstrike_heading_to_hallway" "'Heading to hallway'" "Cstrike_bomb_a_secure" "'จุดวางระเบิด A ปลอดภัย'" "[english]Cstrike_bomb_a_secure" "'Bomb A secure'" "Cstrike_bomb_b_secure" "'จุดวางระเบิด B ปลอดภัย'" "[english]Cstrike_bomb_b_secure" "'Bomb B secure'" "Cstrike_sniper_at_underpass" "'หน่วยซุ่มยิงอยู่ทางด้านล่าง'" "[english]Cstrike_sniper_at_underpass" "'Sniper at underpass'" "Cstrike_dust2" "แผนที่ de_dust2" "[english]Cstrike_dust2" "map de_dust2" "Cstrike_heading_to_tunnel" "'ไปที่อุโมงค์l'" "[english]Cstrike_heading_to_tunnel" "'Heading to tunnel'" "Cstrike_italy" "แผนที่ cs_italy" "[english]Cstrike_italy" "map cs_italy" "Cstrike_meet_at_market" "'เจอกันที่ตลาด'" "[english]Cstrike_meet_at_market" "'Meet at market'" "Cstrike_rush_the_house" "'รีบไปที่บ้าน'" "[english]Cstrike_rush_the_house" "'Rush the house'" "Cstrike_head_to_wine_cellar" "'ไปที่ห้องเก็บไวน์'" "[english]Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Head to wine cellar'" "Cstrike_rush_long_passage" "'รีบไปที่ทางเดินยาว'" "[english]Cstrike_rush_long_passage" "'Rush long passage'" "Cstrike_hostages_rescued" "'ช่วยเหลือตัวประกันแล้ว'" "[english]Cstrike_hostages_rescued" "'Hostages being rescued'" "Cstrike_estate" "แผนที่ cs_estate" "[english]Cstrike_estate" "map cs_estate" "Cstrike_go_to_sewer" "'ไปที่ท่อน้ำทิ้ง'" "[english]Cstrike_go_to_sewer" "'Go to sewer'" "Cstrike_enemy_on_first_story" "'ศัตรูอยู่ที่ชั้นหนึ่ง'" "[english]Cstrike_enemy_on_first_story" "'Enemy on first story'" "Cstrike_enemy_on_sec_story" "'ศัตรูอยู่ที่ชั้นสอง'" "[english]Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Enemy on second story'" "Cstrike_enemy_in_back" "'ศัตรูอยู่ด้านหลัง'" "[english]Cstrike_enemy_in_back" "'Enemy in back'" "Cstrike_enemy_in_front" "'ศัตรูอยู่ด้านหน้า'" "[english]Cstrike_enemy_in_front" "'Enemy in front'" "Cstrike_tundra" "แผนที่ as_tundra" "[english]Cstrike_tundra" "map as_tundra" "Cstrike_use_sec_route" "'ใช้เส้นทางสำรอง'" "[english]Cstrike_use_sec_route" "'Use secondary route'" "Cstrike_use_primary_route" "'ใช้เส้นทางหลัก'" "[english]Cstrike_use_primary_route" "'Use primary route'" "Cstrike_rush_to_apc" "'รีบไปที่ APC'" "[english]Cstrike_rush_to_apc" "'Rush to APC'" "Cstrike_map_militia" "แผนที่ cs_militia" "[english]Cstrike_map_militia" "map cs_militia" "Cstrike_meet_at_garage" "'เจอกันที่ช่องระบายอากาศในโรงเก็บรถ'" "[english]Cstrike_meet_at_garage" "'Meet at garage vent'" "Cstrike_meet_front_house" "'เจอกันที่หน้าบ้าน'" "[english]Cstrike_meet_front_house" "'Meet at front of house'" "Cstrike_meet_backyard" "'เจอกันที่หลังบ้าน'" "[english]Cstrike_meet_backyard" "'Meet in backyard'" "Cstrike_enemy_topside" "'ศัตรูอยู่ข้างบน!'" "[english]Cstrike_enemy_topside" "'Enemy is topside!'" "Cstrike_enemy_sewers" "'ศัตรูอยู่ในท่อน้ำทิ้ง!'" "[english]Cstrike_enemy_sewers" "'Enemy is in sewers!'" "Cstrike_Acknowledged" "'รับทราบ'" "[english]Cstrike_Acknowledged" "'Acknowledged'" "Cstrike_Negative" "'ปฏิเสธ'" "[english]Cstrike_Negative" "'Negative'" "Cstrike_Go" "'ไป ไป ไป!'" "[english]Cstrike_Go" "'Go Go Go!'" "Cstrike_On_My_Way" "'กำลังไปแล้ว'" "[english]Cstrike_On_My_Way" "'On my way'" "Cstrike_Need_Backup" "'ต้องการกำลังเสริม'" "[english]Cstrike_Need_Backup" "'Need backup'" "Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "ทิ้งสิ่งของที่ถืออยู่" "[english]Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "DROP CURRENT ITEM" "Cstrike_Random" "สุ่ม" "[english]Cstrike_Random" "Random" "Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47" "[english]Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "ขณะนี้กำลังเปิดรับข้อความทั้งหมด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "ขณะนี้กำลังเปิดรับข้อความวิทยุ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "รับทราบ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" ไม่สามารถขายให้ทีมคุณได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\" is not available for your team to buy." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "ตัวประกันทุกคนได้รับการช่วยเหลือแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "All hostages have been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "ทุกทีมเต็ม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "ช่อง VIP ทั้ง 5 ช่องเต็มแล้ว กรุณาลองใหม่ภายหลัง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up. Please try again later." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "คุณมีชุดเกราะกันกระสุนอยู่แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "คุณมีชุดเกราะและหมวกกันกระสุนแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "คุณมีอยู่แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!" "Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Magnum Sniper Rifle" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Arctic Avengers" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Arctic Avengers" "Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup" "Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Auto Shotgun" "[english]Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Auto Shotgun" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "เลือกให้โดยอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** ปรับจำนวนทั้งสองทีมให้เท่ากันโดยอัตโนมัติในรอบถัดไป ***" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "คุณถูกย้ายไปที่ทีมอื่นเพื่อให้เกมสมดุล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "ทีมสมดุลแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "ระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "คุณถูกแบนออกจากเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากคุณฆ่าพวกเดียวกันมากเกินไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You are being banned from the server for killing too many teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "ระเบิดถูกกู้แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "ระเบิดถูกวางแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted." "Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "ซื้ออุปกรณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Buy Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "ซื้อปืนกล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Buy Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "ซื้อปืนพก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Buy Pistols" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "ซื้อกระสุนปืนหลัก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Buy Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "ซื้อปืนไรเฟิล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Buy Rifles" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "ซื้อกระสุนปืนสำรอง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Buy Secondary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "ซื้อปืนลูกซอง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Buy Shotguns" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "ซื้อซื้อปืนกลมือ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Buy Sub-Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "ระเบิด C4 ต้องใช้ในที่วางระเบิดเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "การติดตั้งระเบิดถูกยกเลิกแล้ว ระเบิด C4 ต้องถูกตั้งในที่วางระเบิดเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องอยู่บนพื้นเพื่อทำการปลดชนวนระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "ระเบิด C4 ต้องถูกวางในที่วางระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องยืนอยู่บนพื้นเพื่อวางระเบิด C4!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "ตัวละคร" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายไม่สามารถซื้ออะไรในแผนที่นี้ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเต็ม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายได้ป้องกันผู้ก่อการร้ายส่วนใหญ่จากการหลบหนี!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "คุณไม่สามารถเป็นผู้สังเกตการณ์ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "คุณไม่สามารถซื้อสิ่งของนี้ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "คุณพกอะไรเพิ่มไม่ได้แล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "คุณเป็น VIP! คุณไม่สามารถเปลี่ยนหน้าที่ได้ในตอนนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP. You cannot switch roles now." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "คุณไม่สามารถจะโหวตได้ใน 3 นาทีแรก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "คุณไม่สามารถโหวตแผนที่ด้วยตัวเองได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "คุณไม่สามารถโหวตโดยมีคนน้อยกว่าสามคนในทีมของคุณ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 วินาทีผ่านไปแล้ว คุณไม่สามารถซื้ออะไรได้แล้วขณะนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed. You can't buy anything now." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "ไม่มีคำอธิบายของตัวละคร" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "คำสั่งนี้ไม่สามารถใช้ได้ในตอนนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "ยิงคุ้มกันให้ด้วย!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "คุณมีอาวุธดังกล่าวแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "ตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "จำนวนครั้งที่ตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "กำลังปลดชนวนระเบิด โดยใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "กำลังปลดชนวนระเบิด โดยไม่ใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "กำลังมีการปลดชนวนระเบิดอยู่แล้วในขณะนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Night Hawk .50C" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Night Hawk .50C" "Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual" "Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249" "[english]Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "ศัตรู" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "ศัตรูตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "พบศัตรู" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "อุปกรณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "ผู้ก่อการร้ายที่หลบหนี ได้ถูกกำจัดหมดแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90" "[english]Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56" "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "ระวังระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven" "[english]Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "ระเบิดแสง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "ตามมา" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me." "Cstrike_TitlesTXT_Friend" "เพื่อน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Friend" "Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "D3/AU-1 Semi-Auto Sniper Rifle" "[english]Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "D3/AU-1 Semi-Auto Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "บันทึกแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Saved" "Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN" "[english]Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9" "[english]Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender" "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "เกมกำลังเริ่ม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "คุณถูกเพิ่มลงในตำแหน่ง %s1 จาก 5" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 ทิ้งระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 เก็บระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 ได้เชื่อมต่อเข้ามา" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 ได้ออกจากเกม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 นิ่งเฉยเป็นเวลานานเกินไปจึงถูกเตะออกจากเกม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "คุณอยู่ตำแหน่ง %s1 จาก 5 แล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 กำลังเข้าร่วมกับหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 กำลังเข้าร่วมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย (อัตโนมัติ)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 กำลังเข้าร่วมกับกลุ่มผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 กำลังเข้าร่วมกับกลุ่มผู้ก่อการร้าย (อัตโนมัติ)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "ไล่ %s1 ออกจากเกม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* รอบสุดท้าย *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* ไม่จำกัดเวลา *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (วิทยุ): %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "ต้องการจำนวนโหวตสำหรับแผนที่ใหม่ = %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "ไม่สามารถเริ่มให้คะแนนได้จนกว่าทั้งสองทีมจะมีผู้เล่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 ทำร้ายเพื่อนร่วมทีม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "ฆ่าผู้เล่นร่วมทีม: %s1 / 3" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "เวลาที่เหลือ: %s1:%s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "ไม่มีคำสั่งนี้: %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "โหวตต่อต้านผู้เล่นหมายเลข %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "คุณไล่ตัวคุณออกไม่ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "ไม่พบผู้เล่นหมายเลข %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "คุณโหวตได้เฉพาะผู้เล่นในทีมคุณเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "การใช้งาน: vote " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "คุณโหวตให้แผนที่หมายเลข %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "การใช้งาน: votemap " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "เกมกำลังจะเริ่มในอีก %s1 %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "ไปที่ตำแหน่งแล้วรอคำสั่งบุก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Get in position and wait for my go." "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "มันจะระเบิดแล้ว รีบหนีเร็ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!" "Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mm Sidearm" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mm Sidearm" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "ไป ไป ไป!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "คุณเก็บระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "คุณเก็บอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!" "Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Guerilla Warfare" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Guerilla Warfare" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "พลังชีวิต" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เล่น รอบนี้เพราะคุณ TK รอบที่แล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this round because you TK'd last round." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "โปรดระวังรอบๆ ตัวประกัน คุณจะเสียเงินถ้าคุณสังหารตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you kill a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "ระวัง! การฆ่าพวกเดียวกันเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Killing teammates will not be tolerated!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่หลบหนีของ VIP คุ้มกัน VIP ไปในพื้นที่ดังกล่าวนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Escort the VIP to any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน หาตัวประกันและพาพวกเขามาที่นี่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone. Find the hostages and bring them here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "พาตัวประกันมายังจุดช่วยเหลือ! คุณสามารถกดปุ่ม USE ที่ตัวประกันอีกครั้ง เพื่อหยุดไม่ให้เขาตาม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Lead the hostage to the rescue point! You may USE the hostage again to stop him from following." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "คุณเสียเงินเพราะคุณฆ่าตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for killing a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "กระสุนคุณหมด กลับไปพื้นที่ซื้อของเพื่อซื้อของเพิ่ม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อของ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Press the BUY key to purchase items." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "กด USE เพื่อให้ตัวประกันตามคุณ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Press USE to get the hostage to follow you." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "ป้องกันไม่ให้หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย ช่วยเหลือตัวประกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "หากคุณฆ่าตัวประกันมากกว่านี้ คุณจะถูกไล่ออกจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "ช่วยเหลือตัวประกันเพื่อรับเงิน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "คุณได้ $2500 จากการสังหาร VIP!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "คุณพบเพื่อนของคุณ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "คุณพบศัตรู" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่หลบหนีของผู้ก่อการร้าย ป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้ายมาถึงที่นี่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่หลบหนีของ VIP ปกป้อง VIP ไม่ให้มาถึงพื้นที่ดังกล่าวนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "พยายามอย่าทำร้ายทีมเดียวกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "คุณสามารถกดปุ่ม USE ที่ตัวประกันอีกครั้ง เพื่อหยุดไม่ให้เขาตาม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "You may USE the hostage again to stop him from following." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "กดปุ่ม NIGHTVISION เพื่อเปิด/ปิดแว่นตาไนท์วิชัน ไนท์วิชันสามารถปรับได้โดยพิมพ์: +nvgadjust -nvgadjust ที่คอนโซล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "คุณสังหารศัตรู! ชนะรอบด้วยการกำจัด ฝ่ายตรงข้าม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "คุณอยู่ในพื้นที่เป้าหมาย เลือกระเบิดในรายการสิ่งของ และวางระเบิดโดยการกดปุ่มยิงค้างไว้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "You are in the target zone. Select the bomb in your inventory and plant it by holding FIRE." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "คุณเป็น VIP หาทางไปจุดปลอดภัย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "คุณมีระเบิด หาจุดวางระเบิดหรือโยน ระเบิดให้ผู้ก่อการร้ายคนอื่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "ยึดตำแหน่งนี้ไว้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This position." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "ตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "ตัวประกันตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "ตัวประกันยังไม่ได้รับการช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "ตอนนี้ไม่ต้องการรับข้อความทั่วไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "ตอนนี้ไม่ต้องการรับข้อความจากทีมและข้อความทั่วไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "ตอนนี้ไม่ต้องการรับข้อความวิทยุ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "อยู่ในตำแหน่งแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "คุณทำร้ายตัวประกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45" "[english]Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45" "Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45" "[english]Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "ชุดเกราะ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "ชุดเกราะ+หมวกกันกระสุน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "เสื้อเกราะกันกระสุน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "เสื้อเกราะกันกระสุน + หมวกกันกระสุน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "คุณสังหารตัวประกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "คุณสังหารเพื่อนร่วมทีม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552" "Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Elite Crew" "[english]Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Elite Crew" "Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "ความล่าช้า" "[english]Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "LATENCY" "Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge" "Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para" "[english]Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Maverick M4A1 Carbine" "[english]Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Maverick M4A1 Carbine" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "ปืนกล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "ไม่มีคำอธิบายแผนที่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "แผนที่ได้ถูกยืดเวลาออกไป 30 นาที" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "ไม่มีคำอธิบายแผนที่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "ยกเลิก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Cancel" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "ตกลง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Spectate" "Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "ระดับเสียงไมโครโฟน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Mic Volume" "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "คุณได้ปิดเสียง %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "ชื่อคุณจะเปลี่ยนหลังเริ่มเล่นใหม่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้ (เกินอัตราที่กำหนด)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "ต้องการกำลังเสริม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "ปฏิเสธ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative." "Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Night Hawk" "[english]Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Night Hawk" "Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "ไนท์วิชัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "NightVision" "Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "แว่นตาไนท์วิชัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Nightvision Goggles" "Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "คุณจะไม่ได้ยินผู้เล่นคนนั้นพูดอีกต่อไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "You will no longer hear that player speak." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "คุณมีเงินไม่พอ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "มุมมองกล้องที่ตามแบบอิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "มุมมองกล้องที่ตามแบบล็อค" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "มุมมองบุคคลที่ 1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "มุมมองแผนที่อิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "มุมมองอิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "เปลี่ยนทีมได้ 1 ครั้งเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only 1 team change is allowed." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเท่านั้นที่พาตัวประกันไปได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages." "Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact" "[english]Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact" "Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228" "[english]Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228" "Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "ผู้เล่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Players" "Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Phoenix Connexion" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Phoenix Connexion" "Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "ปืนพก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Pistols" "Cstrike_TitlesTXT_Player" "ผู้เล่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player" "player" "Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "ผู้เล่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "players" "Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "กระสุนปืนหลัก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Prim. Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "รวมทีม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "รายงานตัวด้วย ทุกคน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "รายงานตัว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in." "Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "ปืนไรเฟิล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Rifles" "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "รับทราบ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that." "Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "รอบนี้เสมอกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Round Draw!" "Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS" "Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "คะแนน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "SCORE" "Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " คะแนน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " SCORES" "Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "ปืนกลมือ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "SMG's" "Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "ตัวเลือก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Options" "Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt" "Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP" "Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout" "Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6" "Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "กระสุนปืนสำรอง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Sec. Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "พื้นที่ปลอดภัยแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear." "Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "ไม่สามารถเลือกได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Selection Not Available" "Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "ปืนลูกซอง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Shotguns" "Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm" "Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "ระเบิดควัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "ระดับเสียงลำโพง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Speaker Volume" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "อัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Auto" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "กดปุ่ม DUCK สำหรับเมนูผู้สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "ใช้ปุ่มต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนมุมมอง FIRE1 - ติดตามผู้เล่นคนถัดไป FIRE2 - ติดตามผู้เล่นคนก่อนหน้า JUMP - เปลี่ยนโหมดมุมมอง USE - เปลี่ยนโหมดของวินโดว์แผนที่เล็ก DUCK - ใช้เมนูผู้สังเกตการณ์ ในโหมดมุมมองแผนที่เคลื่อนที่โดยใช้ปุ่มต่อไปนี้ MOVELEFT - เคลื่อนไปทางซ้าย MOVERIGHT - เคลื่อนไปทางขวา FORWARD - ซูมเข้า BACK - ซูมออก MOUSE - หมุนรอบแผนที่/เป้าหมาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "โหมดผู้สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "รายชื่อผู้เล่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "List Players" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "แผนที่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Map" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "มุมมองกล้องติดตามแบบล็อค" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "มุมมองกล้องที่ตามแบบอิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "มุมมองอิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "มุมมองบุคคลที่ 1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "มุมมองแผนที่อิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "ไม่มีผู้เล่นที่สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "No Players to Spectate" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "ไม่มีเป้าหมายที่ถูกต้อง ไม่สามารถเปลี่ยนเป็นโหมดกล้องติดตามได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch to chase-camera Mode." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "การซ้อนภาพไม่สามารถใช้ได้ ในการเล่นโหมดมุมมองบุคคลที่ 1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Picture-In-picture is not available in first-person mode while playing." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** คุณไม่ได้อยู่ในโหมดผู้สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** You are not in spectator mode." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สังเกตการณ์ผู้เล่นคนนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** You are not allowed to spectate this person." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "เล่นซ้ำทันที" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Instant Replay" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "เล่นภาพช้า" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "เวลา" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Time" "Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "ผู้สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Spectators" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "ทีม อยู่ด้วยกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "บุกโจมตีด้านหน้า!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the Front!" "Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "ปืนกลมือ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "SMG" "Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "เปลี่ยนเป็นยิงทีละ 3 นัด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "เปลี่ยนเป็นอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "เปลี่ยนเป็นกึ่งอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic" "Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "ทีม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Teams" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อ - ปืนกลมือ - กระสุนปืนหลัก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase: - Sub Machine Gun - Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อ - Magnum Sniper Rifle" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อ - ระเบิดควัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase: - Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "เก็บระเบิด C4 จากที่นั่ง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "วางระเบิด C4 แล้วถอยไปที่ปลอดภัย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "ปลดชนวนระเบิดโดยกดปุ่มใช้ค้างไว้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by holding down your USE key." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "ค้นหาและช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages." "Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "โล่ยุทธวิธี" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Tactical Shield" "Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "โล่ยุทธวิธี" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Tactical Shield" "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "กำลังถูกระดมยิง...ต้องการความช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "เป้าหมายระเบิดเรียบร้อยแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Target successfully bombed!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "เป้าหมายปลอดภัยแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Target has been saved!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "เลือกให้โดยอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Auto Assign" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "ทีม ถอยกลับ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "ผู้ก่อการร้ายหลบหนีไปแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "A terrorist has escaped!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "กลุ่มผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Terrorist Forces" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "ผู้ก่อการร้ายไม่ได้รับอนุญาตให้ ซื้อสิ่งใดได้เลยบนแผนที่นี้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Terrorists aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "ผู้ก่อการร้ายหลบหนีไปแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "ทีมผู้ก่อการร้ายเต็มแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "ผู้ก่อการร้ายหลบหนีไม่ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "เลือกทีมของคุณ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Select Your Team" "Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "เลือกโมเดลหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "CT Model Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "การเลือกอุปกรณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Equipment Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "หน่วย GIGN ของฝรั่งเศส" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "French GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "หน่วย GSG-9 ของเยอรมัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "German GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "การเลือกปืนกล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Machine Gun Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "การเลือกปืนพก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Pistol Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "การเลือกปืนไรเฟิล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Rifle Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "หน่วย Special Air Service ของอังกฤษ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "UK Special Air Service" "Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "Seal Team 6 (DEVGRU) ของสหรัฐอเมริกา" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "US Seal Team 6 (DEVGRU)" "Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "เลือกประเภทการซื้อ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Select Category of Purchase" "Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "การเลือกปืนลูกซอง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Shotgun Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "การเลือกปืนกลมือ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "SMG Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "เลือกโมเดลผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Terrorist Model Selection" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "มีหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายมากเกินไป!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "มีผู้ก่อการร้ายมากเกินไป!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!" "Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45" "[english]Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical" "[english]Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "ไม่ถูกกำหนด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "คุณได้เปิดเสียง %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP ถูกลอบสังหาร!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "VIP หลบหนีไปได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP หลบหนีไม่ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "คุณเป็น VIP คุณซื้ออะไรไม่ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "You are the VIP. You can't buy anything." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "เสียงพูด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "คุณสมบัติเสียงพูด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 เสียง)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 เสียง)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "ชนะ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "โปรดรอ 3 วินาที" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "อาวุธนี้ทิ้งไม่ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "อาวุธนี้คุณไม่สามารถใช้งานได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you." "Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Leone YG1265 Auto Shotgun" "[english]Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Leone YG1265 Auto Shotgun" "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "คุณไปประจำตำแหน่ง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point." "Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "K&M Sub-machinegun" "[english]Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "K&M Sub-machinegun" "Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Schmidt Machine Pistol" "[english]Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Schmidt Machine Pistol" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "มนุษย์สามารถเป็นหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายได้เท่านั้น!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "มนุษย์สามารถเป็นผู้ก่อการร้ายได้เท่านั้น!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!" "BombsiteA" "จุดวางระเบิด A" "[english]BombsiteA" "Bombsite A" "BombsiteB" "จุดวางระเบิด B" "[english]BombsiteB" "Bombsite B" "BombsiteC" "จุดวางระเบิด C" "[english]BombsiteC" "Bombsite C" "Hostages" "ตัวประกัน" "[english]Hostages" "Hostages" "HostageRescueZone" "พื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "VipRescueZone" "พื้นที่ช่วยเหลือ VIP" "[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone" "CTSpawn" "จุดเกิด CT" "[english]CTSpawn" "CT Spawn" "TSpawn" "จุดเกิด T" "[english]TSpawn" "T Spawn" "Bridge" "สะพาน" "[english]Bridge" "Bridge" "Middle" "กลาง" "[english]Middle" "Middle" "House" "บ้าน" "[english]House" "House" "Apartment" "อพาร์ตเมนท์" "[english]Apartment" "Apartment" "Apartments" "อพาร์ตเมนท์" "[english]Apartments" "Apartments" "Market" "ตลาด" "[english]Market" "Market" "Sewers" "ท่อน้ำทิ้ง" "[english]Sewers" "Sewers" "Tunnel" "อุโมงค์" "[english]Tunnel" "Tunnel" "Ducts" "ท่อ" "[english]Ducts" "Ducts" "Village" "หมู่บ้าน" "[english]Village" "Village" "Roof" "หลังคา" "[english]Roof" "Roof" "Upstairs" "ชั้นบน" "[english]Upstairs" "Upstairs" "Downstairs" "ชั้นล่าง" "[english]Downstairs" "Downstairs" "Basement" "ห้องใต้ดิน" "[english]Basement" "Basement" "Crawlspace" "ใต้ถุน" "[english]Crawlspace" "Crawlspace" "Kitchen" "ครัว" "[english]Kitchen" "Kitchen" "Inside" "ด้านใน" "[english]Inside" "Inside" "Outside" "ด้านนอก" "[english]Outside" "Outside" "Tower" "Tower" "[english]Tower" "Tower" "WineCellar" "ห้องเก็บไวน์" "[english]WineCellar" "Wine Cellar" "Garage" "โรงเก็บรถ" "[english]Garage" "Garage" "Courtyard" "สนามหญ้า" "[english]Courtyard" "Courtyard" "Water" "น้ำ" "[english]Water" "Water" "FrontDoor" "ประตูหน้า" "[english]FrontDoor" "Front Door" "BackDoor" "ประตูหลัง" "[english]BackDoor" "Back Door" "SideDoor" "ประตูข้าง" "[english]SideDoor" "Side Door" "BackWay" "ทางด้านหลัง" "[english]BackWay" "Back Way" "FrontYard" "สนามด้านหน้า" "[english]FrontYard" "Front Yard" "BackYard" "สนามด้านหลัง" "[english]BackYard" "Back Yard" "SideYard" "สนามด้านข้าง" "[english]SideYard" "Side Yard" "Lobby" "ล็อบบี้" "[english]Lobby" "Lobby" "Vault" "ห้องเก็บสิ่งมีค่า" "[english]Vault" "Vault" "Elevator" "ลิฟต์" "[english]Elevator" "Elevator" "DoubleDoors" "ประตูคู่" "[english]DoubleDoors" "Double Doors" "SecurityDoors" "ประตูที่มีระบบรักษาความปลอดภัย" "[english]SecurityDoors" "Security Doors" "LongHall" "ห้องโถงยาว" "[english]LongHall" "Long Hall" "SideHall" "ห้องโถงข้าง" "[english]SideHall" "Side Hall" "FrontHall" "ห้องโถงหน้า" "[english]FrontHall" "Front Hall" "BackHall" "ห้องโถงหลัง" "[english]BackHall" "Back Hall" "MainHall" "ห้องโถงหลัก" "[english]MainHall" "Main Hall" "FarSide" "อีกด้านหนึ่ง" "[english]FarSide" "Far Side" "Windows" "หน้าต่าง" "[english]Windows" "Windows" "Window" "หน้าต่าง" "[english]Window" "Window" "Attic" "ห้องใต้หลังคา" "[english]Attic" "Attic" "StorageRoom" "ห้องเก็บของ" "[english]StorageRoom" "Storage Room" "ProjectorRoom" "ห้องฉายภาพ" "[english]ProjectorRoom" "Projector Room" "MeetingRoom" "ห้องประชุม" "[english]MeetingRoom" "Meeting Room" "ConferenceRoom" "ห้องประชุม" "[english]ConferenceRoom" "Conference Room" "ComputerRoom" "ห้องคอมพิวเตอร์" "[english]ComputerRoom" "Computer Room" "BigOffice" "ออฟฟิศใหญ่" "[english]BigOffice" "Big Office" "LittleOffice" "ออฟฟิศเล็ก" "[english]LittleOffice" "Little Office" "Dumpster" "ที่ทิ้งขยะ" "[english]Dumpster" "Dumpster" "Airplane" "เครื่องบิน" "[english]Airplane" "Airplane" "Underground" "ใต้ดิน" "[english]Underground" "Underground" "Bunker" "บังเกอร์" "[english]Bunker" "Bunker" "Mines" "เหมือง" "[english]Mines" "Mines" "Front" "หน้า" "[english]Front" "Front" "Back" "หลัง" "[english]Back" "Back" "Rear" "หลัง" "[english]Rear" "Rear" "Side" "ข้าง" "[english]Side" "Side" "Ramp" "ทางขึ้น" "[english]Ramp" "Ramp" "Underpass" "ทางข้างล่าง" "[english]Underpass" "Underpass" "Overpass" "ทางข้าม" "[english]Overpass" "Overpass" "Stairs" "บันได" "[english]Stairs" "Stairs" "Ladder" "บันไดลิง" "[english]Ladder" "Ladder" "Gate" "ประตู" "[english]Gate" "Gate" "GateHouse" "ป้อมประตู" "[english]GateHouse" "Gate House" "LoadingDock" "ท่าเรือขนสินค้า" "[english]LoadingDock" "Loading Dock" "GuardHouse" "ป้อมยาม" "[english]GuardHouse" "Guard House" "Entrance" "ทางเข้า" "[english]Entrance" "Entrance" "VendingMachines" "เครื่องขายอัตโนมัติ" "[english]VendingMachines" "Vending Machines" "Loft" "ชั้นบน" "[english]Loft" "Loft" "Balcony" "ระเบียง" "[english]Balcony" "Balcony" "Alley" "ซอย" "[english]Alley" "Alley" "BackAlley" "ซอยหลัง" "[english]BackAlley" "Back Alley" "SideAlley" "ซอยข้าง" "[english]SideAlley" "Side Alley" "FrontRoom" "ห้องด้านหน้า" "[english]FrontRoom" "Front Room" "BackRoom" "ห้องด้านหลัง" "[english]BackRoom" "Back Room" "SideRoom" "ห้องด้านข้าง" "[english]SideRoom" "Side Room" "Crates" "ลัง" "[english]Crates" "Crates" "Truck" "รถบรรทุก" "[english]Truck" "Truck" "Bedroom" "ห้องนอน" "[english]Bedroom" "Bedroom" "FamilyRoom" "ห้องนั่งเล่น" "[english]FamilyRoom" "Family Room" "Bathroom" "ห้องน้ำ" "[english]Bathroom" "Bathroom" "LivingRoom" "ห้องนั่งเล่น" "[english]LivingRoom" "Living Room" "Den" "ห้องเล็ก" "[english]Den" "Den" "Office" "ออฟฟิศ" "[english]Office" "Office" "Atrium" "ห้องโถงกลาง" "[english]Atrium" "Atrium" "Entryway" "ทางเข้า" "[english]Entryway" "Entryway" "Foyer" "ห้องพัก" "[english]Foyer" "Foyer" "Stairwell" "บันได" "[english]Stairwell" "Stairwell" "Fence" "รั้ว" "[english]Fence" "Fence" "Deck" "ดาดฟ้า" "[english]Deck" "Deck" "Porch" "ระเบียง" "[english]Porch" "Porch" "Patio" "ลานบ้าน" "[english]Patio" "Patio" "Wall" "กำแพง" "[english]Wall" "Wall" "Cstrike_Player_Shadows" "เงาผู้เล่น" "[english]Cstrike_Player_Shadows" "Player Shadows" "Career_NewGame" "เล่น Counter-Strike: Condition Zero(&P)" "[english]Career_NewGame" "&Play Counter-Strike: Condition Zero" "Career_MapPage" "เลือกสถานที่" "[english]Career_MapPage" "SELECT LOCATION" "Career_EndRound" "ยอมแพ้รอบนี้(&G)" "[english]Career_EndRound" "&Give up this Round" "Career_EndRoundText" "คุณต้องการยอมแพ้รอบนี้หรือไม่?" "[english]Career_EndRoundText" "Do you want to give up this round?" "Career_New" "โปรไฟล์ใหม่" "[english]Career_New" "NEW PROFILE" "Career_Resume" "เล่นต่อจากโปรไฟล์ที่เลือกไว้" "[english]Career_Resume" "RESUME SELECTED PROFILE" "Career_Delete" "ลบโปรไฟล์ที่เลือกไว้" "[english]Career_Delete" "DELETE SELECTED PROFILE" "Career_Profile" "[เลือกโปรไฟล์]" "[english]Career_Profile" "[CHOOSE PROFILE]" "Career_NewProfile" "สร้างโปรไฟล์" "[english]Career_NewProfile" "CREATE PROFILE" "Career_MissionPack" "[เลือกภารกิจ]" "[english]Career_MissionPack" "[CHOOSE MISSIONS]" "Career_PlayerName" "ชื่อผู้เล่น" "[english]Career_PlayerName" "PLAYER NAME" "Career_Difficulty" "[เลือกระดับความยาก]" "[english]Career_Difficulty" "[SELECT DIFFICULTY]" "Career_Team" "[เลือกทีม]" "[english]Career_Team" "[SELECT TEAM]" "Career_Difficulty0" "ภารกิจง่าย" "[english]Career_Difficulty0" "EASY MISSIONS" "Career_Difficulty1" "ภารกิจปานกลาง" "[english]Career_Difficulty1" "NORMAL MISSIONS" "Career_Difficulty2" "ภารกิจยาก" "[english]Career_Difficulty2" "HARD MISSIONS" "Career_Difficulty3" "ภารกิจยากมาก" "[english]Career_Difficulty3" "EXPERT MISSIONS" "Career_ContinueDifficulty" "ดำเนินการต่อ" "[english]Career_ContinueDifficulty" "CONTINUE" "Career_EnableTutor" "ใช้คำแนะนำ" "[english]Career_EnableTutor" "ENABLE TUTOR" "Career_DeleteProfileTitle" "ลบโปรไฟล์" "[english]Career_DeleteProfileTitle" "DELETE PROFILE" "Career_DeleteProfileText" "คุณต้องการลบ %s1 หรือไม่?" "[english]Career_DeleteProfileText" "Are you sure you want to delete %s1?" "Career_MissionPackAuthor" "สร้างโดย: %s1" "[english]Career_MissionPackAuthor" "Created By: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "คุณปฏิบัติภารกิจเสร็จสิ้น!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "You completed a task." "Career_BotPage" "รวมทีม" "[english]Career_BotPage" "ASSEMBLE TEAM" "Career_MapNext" "รวมทีม" "[english]Career_MapNext" "ASSEMBLE TEAM" "Career_BotPrev" "ย้อนกลับ" "[english]Career_BotPrev" "GO BACK" "Career_Cancel" "ยกเลิก" "[english]Career_Cancel" "CANCEL" "Career_Start" "เริ่มเล่นแมตช์นี้!" "[english]Career_Start" "START MATCH!" "Career_BuildTeamRoster" "รวมทีมของคุณ" "[english]Career_BuildTeamRoster" "Assemble Your Team" "Career_AutoRoster" "เลือกทีมด่วน:" "[english]Career_AutoRoster" "QUICK-PICK TEAM:" "Career_PointsLeft" "แต้มที่เหลือ" "[english]Career_PointsLeft" "Points Left" "Career_Hired" "[02_ทีมคุณ]" "[english]Career_Hired" "[02_YOUR TEAM]" "Career_Pool" "[01_หน่วยปฏิบัติการที่เหลืออยู่]" "[english]Career_Pool" "[01_AVAILABLE COMBATANTS]" "Career_RestartConfirmationTitle" "รีสตาร์ทเกมแบบ Career หรือไม่?" "[english]Career_RestartConfirmationTitle" "Restart Career Game?" "Career_RestartConfirmationText" "นี่คือการจบเกมแบบ Career ปัจจุบัน\nเริ่มใหม่อยู่ดี?" "[english]Career_RestartConfirmationText" "This will end the current career game.\nRestart anyway?" "Career_OverwriteConfirmationTitle" "เขียนทับโปรไฟล์" "[english]Career_OverwriteConfirmationTitle" "OVERWRITE PROFILE" "Career_OverwriteConfirmationText" "นี่จะเป็นการเขียนทับโปรไฟล์ที่บันทึกไว้\nดำเนินการต่อไปหรือไม่?" "[english]Career_OverwriteConfirmationText" "This will overwrite a saved profile.\nContinue anyway?" "Career_Restart" "เริ่มใหม่" "[english]Career_Restart" "Restart" "Career_Surrender" "ยอมแพ้" "[english]Career_Surrender" "Surrender" "Career_Match_End" "แมตช์นี้จบแล้ว" "[english]Career_Match_End" "The Match is Over" "Career_Match_Win" "ทีมของคุณได้รับชัยชนะ!" "[english]Career_Match_Win" "Your Team is Victorious!" "Career_Match_Lose" "ทีมของคุณพ่ายแพ้" "[english]Career_Match_Lose" "Your Team has been Defeated" "Career_Autosave_Notice" "เกมได้ทำการบันทึกอัตโนมัติแล้ว" "[english]Career_Autosave_Notice" "The game has been auto-saved." "Career_ContinueMatch" "ดำเนินการต่อ" "[english]Career_ContinueMatch" "Continue" "Career_FinishMatch" "เสร็จสิ้น" "[english]Career_FinishMatch" "Finish" "Career_RetryMatch" "เล่นแมตช์นี้ใหม่" "[english]Career_RetryMatch" "Retry Match" "Career_TeamT" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]Career_TeamT" "Terrorist" "Career_TeamCT" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Career_TeamCT" "Counter-Terrorist" "Career_ImminentVictory" "ไปๆๆ! ชัยชนะของคุณมาถึงแน่นอน!" "[english]Career_ImminentVictory" "Go go go! Your victory is imminent!" "Career_ImminentDefeat" "เตือน! คุณเหลืออีก 1 รอบก่อนจะแพ้แมตช์นี้!" "[english]Career_ImminentDefeat" "Warning! You are one round away from losing this match!" "Career_FriendlyFireOn" "ระวัง! อาวุธของคุณทำร้ายเพื่อนคุณได้ในแมตช์นี้!" "[english]Career_FriendlyFireOn" "Be careful! Your weapons can HURT FRIENDS during this match!" "Career_NoTeammates" "ระวัง! คุณไม่มีเพื่อนร่วมทีมเลยในแมตช์นี้!" "[english]Career_NoTeammates" "Be careful! You have no teammates during this match!" "Career_EnemyListSingle" "คุณเผชิญหน้าศัตรู 1 คนในแมตช์นี้ " "[english]Career_EnemyListSingle" "You will face 1 enemy in this match: " "Career_EnemyList" "คุณจะเผชิญหน้าศัตรู %s1 ในแมตช์นี้ " "[english]Career_EnemyList" "You will face %s1 enemies in this match: " "Career_EnemyListSeparator" ", " "[english]Career_EnemyListSeparator" ", " "Career_TaskJustDone" "ภารกิจท้าทายเสร็จสิ้น\nเหลือภารกิจท้าท้ายอีก %s1 ภารกิจ" "[english]Career_TaskJustDone" "Challenge completed.\nThere are %s1 challenges remaining." "Career_TaskJustDoneSingle" "ภารกิจท้าทายเสร็จสิ้น\nเหลือภารกิจท้าท้ายอีก 1 ภารกิจ" "[english]Career_TaskJustDoneSingle" "Challenge completed.\nThere is one challenge remaining." "Career_TaskStatusDone" "คุณผ่านภารกิจท้าทายทั้งหมดในแมตช์นี้" "[english]Career_TaskStatusDone" "You have completed all Challenges for this match" "Career_TaskStatusUnfinished" "เหลือภารกิจท้ายทายอีก %s1 ภารกิจ" "[english]Career_TaskStatusUnfinished" "There are %s1 challenges remaining." "Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "เหลือภารกิจท้าทายอีก 1 ภารกิจ" "[english]Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "There is one challenge remaining." "Career_EarnedReputationPoints" "คุณได้รับแต้มชื่อเสียงอีก" "[english]Career_EarnedReputationPoints" "You have earned another reputation point." "Career_NewLocationsAvailable" "สถานที่ใหม่พร้อมใช้งาน!" "[english]Career_NewLocationsAvailable" "New locations are available!" "Career_AllLocationsComplete" "ยินดีด้วย ผู้บังคับบัญชา!\n\nคุณได้ปราบภัยคุกคามของผู้ก่อการร้าย.และทำให้โลกนี้ปลอดภัยมากขึ้น" "[english]Career_AllLocationsComplete" "Congratulations, Commander!\n\nYou have defeated the Terrorist threat and made the world a safer place." "Career_AwardedMedal" "คุณได้รับเหรียญจากการปฏิบัติภารกิจอย่างกล้าหาญ" "[english]Career_AwardedMedal" "You have been awarded a medal for your valiant service." "Career_EasyMedal" "Good Conduct Medal" "[english]Career_EasyMedal" "Good Conduct Medal" "Career_NormalMedal" "Bronze Star" "[english]Career_NormalMedal" "Bronze Star" "Career_HardMedal" "Silver Star" "[english]Career_HardMedal" "Silver Star" "Career_ExpertMedal" "Department of Defense Distinguished Service Medal" "[english]Career_ExpertMedal" "Department of Defense Distinguished Service Medal" "Career_MedalListTitle" "[รางวัลของคุณ]" "[english]Career_MedalListTitle" "[Your Awards]" "Career_RoundWin" "ทีมของคุณชนะรอบนี้..." "[english]Career_RoundWin" "Your team has won this round..." "Career_RoundLose" "ทีมของคุณแพ้รอบนี้..." "[english]Career_RoundLose" "Your team has lost this round..." "Career_RoundDraw" "รอบนี้เสมอกัน" "[english]Career_RoundDraw" "This round was a draw." "Career_ScoreSoFar" "คะแนนที่มีตอนนี้:" "[english]Career_ScoreSoFar" "The score so far:" "Career_RoundWinsCT" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย: %s1" "[english]Career_RoundWinsCT" "Counter-Terrorists: %s1" "Career_RoundWinsT" "ผู้ก่อการร้าย: %s1" "[english]Career_RoundWinsT" "Terrorists: %s1" "Career_TasksColon" "ภารกิจท้าทาย:" "[english]Career_TasksColon" "Challenges:" "Career_Task_kill" "คุณต้องสังหารศัตรู" "[english]Career_Task_kill" "You must kill an enemy." "Career_Task_kill_multi" "คุณต้องสังหารศัตรู %s2 คน" "[english]Career_Task_kill_multi" "You must kill %s2 enemies." "Career_Task_killwith" "คุณต้องสังหารศัตรู %s1" "[english]Career_Task_killwith" "You must kill an enemy %s1." "Career_Task_killwith_multi" "คุณต้องสังหารศัตรู %s2 คน %s1" "[english]Career_Task_killwith_multi" "You must kill %s2 enemies %s1." "Career_Task_killblind" "คุณต้องสังหารศัตรูที่ตาบอดด้วยระเบิดแสง" "[english]Career_Task_killblind" "You must kill a flashbang-blinded enemy." "Career_Task_killblind_multi" "คุณต้องสังหารศัตรูที่ตาบอดด้วยระเบิดแสง %s2 คน" "[english]Career_Task_killblind_multi" "You must kill %s2 flashbang-blinded enemies." "Career_Task_winfast_multi" "คุณต้องชนะรอบการแข่งภายใน %s2 วินาที" "[english]Career_Task_winfast_multi" "You must win a round in less than %s2 seconds." "Career_Task_headshot" "คุณต้องสังหารศัตรูด้วยการยิงศีรษะ" "[english]Career_Task_headshot" "You must kill an enemy with a headshot." "Career_Task_headshot_multi" "คุณต้องสังหารศัตรู %s2 คนด้วยการยิงศีรษะ" "[english]Career_Task_headshot_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots." "Career_Task_headshotwith" "คุณต้องสังหารศัตรูโดยการยิงศีรษะ %s1 คน" "[english]Career_Task_headshotwith" "You must kill an enemy with a headshot %s1." "Career_Task_headshotwith_multi" "คุณต้องสังหารศัตรู %s2 คนด้วยการยิงศีรษะ %s1" "[english]Career_Task_headshotwith_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots %s1." "Career_Task_killall" "ทีมของคุณต้องกำจัดศัตรูทั้งหมดอย่างน้อยหนึ่งครั้ง" "[english]Career_Task_killall" "Your team must eliminate all enemies at least once." "Career_Task_killall_multi" "ทีมของคุณต้องสังหารศัตรูทั้งหมดอย่างน้อย %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_killall_multi" "Your team must eliminate all enemies at least %s2 times." "Career_Task_defuse" "คุณต้องปลดชนวนระเบิด" "[english]Career_Task_defuse" "You must defuse the bomb." "Career_Task_defuse_multi" "คุณต้องปลดชนวนระเบิด %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_defuse_multi" "You must defuse the bomb %s2 times." "Career_Task_plant" "คุณต้องวางระเบิด" "[english]Career_Task_plant" "You must plant the bomb." "Career_Task_plant_multi" "คุณต้องวางระเบิด %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_plant_multi" "You must plant the bomb %s2 times." "Career_Task_rescue" "คุณต้องช่วยตัวประกัน" "[english]Career_Task_rescue" "You must rescue a hostage." "Career_Task_rescue_multi" "คุณต้องช่วยตัวประกัน %s2 คน" "[english]Career_Task_rescue_multi" "You must rescue %s2 hostages." "Career_Task_rescueall" "คุณต้องช่วยตัวประกันทั้งหมด" "[english]Career_Task_rescueall" "You must rescue all of the hostages." "Career_Task_rescueall_multi" "คุณต้องช่วยตัวประกันทั้งหมด %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_rescueall_multi" "You must rescue all of the hostages %s2 times." "Career_Task_defendhostages" "คุณต้องไม่ปล่อยให้ใครช่วยตัวประกัน" "[english]Career_Task_defendhostages" "You must not allow a hostage to be rescued." "Career_Task_defendhostages_multi" "คุณต้องไม่ปล่อยให้ใครช่วยตัวประกัน %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_defendhostages_multi" "You must not allow a hostage to be rescued %s2 times." "Career_Task_hostagessurvive" "ตัวประกันทั้งหมดต้องรอดชีวิต" "[english]Career_Task_hostagessurvive" "All hostages must survive." "Career_Task_hostagessurvive_multi" "ตัวประกันทั้งหมดต้องรอดชีวิต %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_hostagessurvive_multi" "All hostages must survive %s2 times." "Career_Task_killdefuser" "คุณต้องฆ่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขณะปลดชนวนระเบิด 1 คน" "[english]Career_Task_killdefuser" "You must kill a CT in the act of defusing the bomb." "Career_Task_killdefuser_multi" "คุณต้องฆ่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขณะปลดชนวนระเบิด %s2 คน" "[english]Career_Task_killdefuser_multi" "You must kill %s2 CTs in the act of defusing the bomb." "Career_Task_killvip" "คุณต้องสังหาร VIP" "[english]Career_Task_killvip" "You must kill the VIP." "Career_Task_killvip_multi" "คุณต้องสังหาร VIP %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_killvip_multi" "You must kill the VIP %s2 times." "Career_Task_stoprescue" "คุณต้องสังหารหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขณะคุ้มกันตัวประกันไปพื้นที่ช่วยเหลือ" "[english]Career_Task_stoprescue" "You must kill a CT escorting hostages to a rescue zone." "Career_Task_stoprescue_multi" "คุณต้องสังหารหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขณะคุ้มกันตัวประกันไปพื้นที่ช่วยเหลือ %s2 คน" "[english]Career_Task_stoprescue_multi" "You must kill %s2 CTs escorting hostages to a rescue zone." "Career_Task_preventdefuse" "คุณต้องวางระเบิดและป้องกันไม่ให้มีใครมาปลดชนวนระเบิด" "[english]Career_Task_preventdefuse" "You must plant the bomb and prevent it from being defused." "Career_Task_preventdefuse_multi" "คุณต้องวางระเบิดและป้องกันไม่ให้มีใครมาปลดชนวนระเบิด %s2 ครั้ง" "[english]Career_Task_preventdefuse_multi" "You must plant the bomb and prevent it from being defused %s2 times." "Career_Task_injurewith" "คุณต้องทำร้ายศัตรู %s1" "[english]Career_Task_injurewith" "You must injure an enemy %s1." "Career_Task_injurewith_multi" "คุณต้องทำร้ายศัตรู %s2 คน %s1" "[english]Career_Task_injurewith_multi" "You must injure %s2 enemies %s1." "Career_Task_survive" "%s1 และรอดชีวิตในรอบนี้" "[english]Career_Task_survive" "%s1 and survive the round." "Career_Task_inarow" "%s1 โดยห้ามตาย" "[english]Career_Task_inarow" "%s1 without dying." "Career_Task_Done" "ภารกิจเสร็จสิ้น:" "[english]Career_Task_Done" "Task Complete:" "Career_Task_PartialTitle" "สถานะ:" "[english]Career_Task_PartialTitle" "Status:" "Career_Task_PartialRemaining" "%s1 ยังอยู่" "[english]Career_Task_PartialRemaining" "%s1 remaining" "Career_Task_PartialMustLive" "รอดชีวิตในรอบนี้" "[english]Career_Task_PartialMustLive" "Survive the round" "Career_Task_PartialIncomplete" "ไม่สมบูรณ์" "[english]Career_Task_PartialIncomplete" "Incomplete" "Career_Task_Complete" "เสร็จสมบูรณ์" "[english]Career_Task_Complete" "COMPLETE" "Career_GameMenu_SaveGame" "บันทึกเกม" "[english]Career_GameMenu_SaveGame" "Save Game" "Career_GameMenu_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]Career_GameMenu_LoadGame" "Load Game" "Career_CorruptSaveTitle" "เกมที่บันทึกไว้เสีย" "[english]Career_CorruptSaveTitle" "Corrupt Saved Game" "Career_CorruptSaveText" "เกมที่บันทึกไว้เสียและไม่สามารถโหลดได้" "[english]Career_CorruptSaveText" "The saved game was corrupt and could not be loaded." "Career_TripletNum" "Tour of Duty %s1" "[english]Career_TripletNum" "Tour of Duty %s1" "Career_Locked" "ล็อค" "[english]Career_Locked" "LOCKED" "Career_Unlocked" "ปลดล็อค" "[english]Career_Unlocked" "UNLOCKED" "Career_Current" "ปัจจุบัน" "[english]Career_Current" "CURRENT" "Career_JumpTo" "ข้ามไป:" "[english]Career_JumpTo" "JUMP TO:" "Career_Cost" "ราคา %s1" "[english]Career_Cost" "Cost %s1" "Career_FinalScore" "คะแนนรวม" "[english]Career_FinalScore" "Final Score" "Career_Secured" "[ปลอดภัย]" "[english]Career_Secured" "[SECURED]" "Career_MapDescription" "[02_สถานที่ที่เลือก]" "[english]Career_MapDescription" "[02_SELECTED LOCATION]" "Career_MapSelection" "[01_TOURS OF DUTY / สถานที่]" "[english]Career_MapSelection" "[01_TOURS OF DUTY / LOCATION]" "Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "DUST" "[english]Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "DUST" "Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "OFFICE" "[english]Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "OFFICE" "Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "STADIUM" "[english]Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "STADIUM" "Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "PRODIGY" "[english]Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "PRODIGY" "Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "MIAMI" "[english]Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "MIAMI" "Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "INFERNO" "[english]Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "INFERNO" "Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "AIRSTRIP" "[english]Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "AIRSTRIP" "Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "MILITIA" "[english]Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "MILITIA" "Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "DUST II" "[english]Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "DUST II" "Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "AZTEC" "[english]Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "AZTEC" "Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "HAVANA" "[english]Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "HAVANA" "Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "COBBLESTONE" "[english]Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "COBBLESTONE" "Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "VOSTOK" "[english]Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "VOSTOK" "Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ITALY" "[english]Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ITALY" "Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "CHATEAU" "[english]Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "CHATEAU" "Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "FASTLINE" "[english]Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "FASTLINE" "Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "TORN" "[english]Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "TORN" "Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "TRUTH" "[english]Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "TRUTH" "Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "PIRANESI" "[english]Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "PIRANESI" "Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "DOWNED" "[english]Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "DOWNED" "Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "TIDES" "[english]Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "TIDES" "Career_Map_cs_assault_CAPS" "ASSAULT" "[english]Career_Map_cs_assault_CAPS" "ASSAULT" "Career_Map_cs_estate_CAPS" "ESTATE" "[english]Career_Map_cs_estate_CAPS" "ESTATE" "Career_Map_de_vertigo_CAPS" "VERTIGO" "[english]Career_Map_de_vertigo_CAPS" "VERTIGO" "Career_Map_de_survivor_CAPS" "SURVIVOR" "[english]Career_Map_de_survivor_CAPS" "SURVIVOR" "Career_Map_de_nuke_CAPS" "NUKE" "[english]Career_Map_de_nuke_CAPS" "NUKE" "Career_Map_as_oilrig_CAPS" "Oilrig" "[english]Career_Map_as_oilrig_CAPS" "OILRIG" "Career_Map_de_train_CAPS" "TRAIN" "[english]Career_Map_de_train_CAPS" "TRAIN" "Career_Map_de_dust_cz" "Dust" "[english]Career_Map_de_dust_cz" "Dust" "Career_Map_cs_office_cz" "Office" "[english]Career_Map_cs_office_cz" "Office" "Career_Map_de_stadium_cz" "Stadium" "[english]Career_Map_de_stadium_cz" "Stadium" "Career_Map_de_prodigy_cz" "Prodigy" "[english]Career_Map_de_prodigy_cz" "Prodigy" "Career_Map_cs_miami_cz" "Miami" "[english]Career_Map_cs_miami_cz" "Miami" "Career_Map_de_inferno_cz" "Inferno" "[english]Career_Map_de_inferno_cz" "Inferno" "Career_Map_de_airstrip_cz" "Airstrip" "[english]Career_Map_de_airstrip_cz" "Airstrip" "Career_Map_cs_militia_cz" "Militia" "[english]Career_Map_cs_militia_cz" "Militia" "Career_Map_de_dust2_cz" "Dust II" "[english]Career_Map_de_dust2_cz" "Dust II" "Career_Map_de_aztec_cz" "Aztec" "[english]Career_Map_de_aztec_cz" "Aztec" "Career_Map_cs_havana_cz" "Havana" "[english]Career_Map_cs_havana_cz" "Havana" "Career_Map_de_cbble_cz" "Cobblestone" "[english]Career_Map_de_cbble_cz" "Cobblestone" "Career_Map_de_vostok_cz" "Vostok" "[english]Career_Map_de_vostok_cz" "Vostok" "Career_Map_cs_italy_cz" "Italy" "[english]Career_Map_cs_italy_cz" "Italy" "Career_Map_de_chateau_cz" "Chateau" "[english]Career_Map_de_chateau_cz" "Chateau" "Career_Map_de_fastline_cz" "Fastline" "[english]Career_Map_de_fastline_cz" "Fastline" "Career_Map_de_torn_cz" "Torn" "[english]Career_Map_de_torn_cz" "Torn" "Career_Map_de_truth_cz" "Truth" "[english]Career_Map_de_truth_cz" "Truth" "Career_Map_de_piranesi_cz" "Piranesi" "[english]Career_Map_de_piranesi_cz" "Piranesi" "Career_Map_cs_downed_cz" "Downed" "[english]Career_Map_cs_downed_cz" "Downed" "Career_Map_de_tides_cz" "Tides" "[english]Career_Map_de_tides_cz" "Tides" "Career_Map_cs_assault" "Assault" "[english]Career_Map_cs_assault" "Assault" "Career_Map_cs_estate" "Estate" "[english]Career_Map_cs_estate" "Estate" "Career_Map_de_vertigo" "Vertigo" "[english]Career_Map_de_vertigo" "Vertigo" "Career_Map_de_survivor" "Survivor" "[english]Career_Map_de_survivor" "Survivor" "Career_Map_de_nuke" "Nuke" "[english]Career_Map_de_nuke" "Nuke" "Career_Map_as_oilrig" "Oilrig" "[english]Career_Map_as_oilrig" "Oilrig" "Career_Map_de_train" "Train" "[english]Career_Map_de_train" "Train" "Career_Play_As_CT" "เล่นเป็นหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Career_Play_As_CT" "Play as a Counter-Terrorist" "Career_Play_As_T" "เล่นเป็นผู้ก่อการร้าย" "[english]Career_Play_As_T" "Play as a Terrorist" "Career_BombDefusalCT" "สถานการณ์ปลดชนวนระเบิด:\nทีมของคุณต้องป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้าย\nจุดระเบิดที่พื้นที่วางระเบิดจุดใดจุดหนึ่ง\nเพื่อที่จะชนะ คุณจะต้องปลดชนวนระเบิดให้ได้\nหรือกำจัดผู้ก่อการร้ายทุกคน" "[english]Career_BombDefusalCT" "Bomb Defuse Scenario:\nYour Team must prevent the Terrorists from\ndetonating their bomb at one of the bomb sites.\nTo win, defuse the bomb or eliminate\nall of the Terrorists." "Career_HostageRescueCT" "สถานการณ์ช่วยเหลือตัวประกัน:\nผู้ก่อการร้ายจับตัวประกันไว้จำนวนหนึ่ง\nคุณต้องช่วยเหลือตัวประกันโดยการพาพวกเขา\nไปที่จุดช่วยเหลือตัวประกัน\nเพื่อที่จะชนะ คุณจะต้องช่วยตัวประกันทั้งหมด\nหรือกำจัดผู้ก่อการร้ายทุกคน" "[english]Career_HostageRescueCT" "Hostage Rescue Scenario:\nThe Terrorists have taken several hostages.\nYou must rescue them by leading them to a\nhostage rescue point.\nTo win, rescue all of the hostages or eliminate all\nof the Terrorists." "Career_BombDefusalT" "สถานการณ์ปลดชนวนระเบิด:\nทีมคุณต้องจุดระเบิดที่พื้นที่วางระเบิด\nจุดใดจุดหนึ่งในแผนที่นี้\nเพื่อที่จะชนะ คุณต้องจุดระเบิดหรือ\nกำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทุกคน" "[english]Career_BombDefusalT" "Bomb Defuse Scenario:\nYour Team must detonate a bomb at one of the\nbomb sites on this map.\nTo win, detonate the bomb or eliminate all\nof the Counter-Terrorists." "Career_HostageRescueT" "สถานการณ์ช่วยเหลือตัวประกัน:\nทีมของคุณมีตัวประกันหลายคน\nคุณต้องป้องกันไม่ให้หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขโมยตัวประกัน\nและพาไปถึงจุดช่วยเหลือตัวประกัน\nเพื่อที่จะชนะ คุณต้องเก็บตัวประกันไว้จนจบรอบ\nหรือกำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทุกคน" "[english]Career_HostageRescueT" "Hostage Rescue Scenario:\nYour Team has several hostages. You must\nprevent the Counter-Terrorists from stealing\nthem and reaching a hostage rescue point.\nTo win, retain the hostages for the entire round,\nor eliminate all of the Counter-Terrorists." "Career_MatchTasksTitle" "เพื่อที่จะชนะแมตช์นี้" "[english]Career_MatchTasksTitle" "To Win the Match" "Career_MatchTasks" "ทีมคุณต้องชนะอย่างน้อย %s1 รอบและต้องนำทีมตรงข้าม %s2 คะแนนเพื่อชนะแมตช์นี้" "[english]Career_MatchTasks" "Your team must win at least %s1 rounds and lead the opposition by %s2 to win this match." "Career_MatchGoodLuck" "ขอให้โชคดี!" "[english]Career_MatchGoodLuck" "Good luck!" "Career_MissionPackCT" "ภารกิจเหล่านี้เป็นภารกิจดั้งเดิมของ Counter-Strike: Condition Zero คุณสามารถดาวน์โหลดเพิ่มเติมหรือสร้างขึ้นเองได้ กรุณาดูที่อยู่ด้านล่างเพื่อดูวิธีการ นำทีมต่อต้านผู้ก่อการร้ายของคุณเข้าไปในสถานการณ์ท้าทายยิ่งขึ้น ขัดขวางแผนชั่วร้ายที่มุ่งสร้างความตายและการทำลายล้างของกลุ่มผู้ก่อการร้าย ชะตากรรมของคนบริสุทธิ์นับไม่ถ้วนอยู่ในกำมือของคุณแล้ว! " "[english]Career_MissionPackCT" "These are the original Counter-Strike: Condition Zero missions. You can also download more or create your own. See the address below to find out how. Lead your elite Counter-Terrorism team through increasingly challenging scenarios, thwarting the plans of evil terrorist groups bent on death and destruction. The fate of countless innocent victims is in your hands! " "Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO" "[english]Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO" "Career_SkillDesc" "ทักษะ: " "[english]Career_SkillDesc" "Skill: " "Career_TeamDesc" "การร่วมมือ: " "[english]Career_TeamDesc" "Co-op: " "Career_AggressionDesc" "ความกล้าหาญ: " "[english]Career_AggressionDesc" "Bravery: " "Career_LevelDesc0" "แย่" "[english]Career_LevelDesc0" "Bad" "Career_LevelDesc1" "ต่ำ" "[english]Career_LevelDesc1" "Low" "Career_LevelDesc2" "โอเค" "[english]Career_LevelDesc2" "Ok" "Career_LevelDesc3" "ดี" "[english]Career_LevelDesc3" "Good" "Career_LevelDesc4" "สูง" "[english]Career_LevelDesc4" "High" "Career_Weapon_scout" "ด้วย Schmidt Scout" "[english]Career_Weapon_scout" "with a Schmidt Scout" "Career_Weapon_xm1014" "ด้วย Leone YG1265 Auto Shotgun" "[english]Career_Weapon_xm1014" "with a Leone YG1265 Auto Shotgun" "Career_Weapon_mac10" "ด้วย Ingram MAC-10" "[english]Career_Weapon_mac10" "with an Ingram MAC-10" "Career_Weapon_aug" "ด้วย Bullpup" "[english]Career_Weapon_aug" "with a Bullpup" "Career_Weapon_ump45" "ด้วย K&M UMP45" "[english]Career_Weapon_ump45" "with a K&M UMP45" "Career_Weapon_sg550" "ด้วย Krieg 550 Commando" "[english]Career_Weapon_sg550" "with a Krieg 550 Commando" "Career_Weapon_galil" "ด้วย IDF Defender" "[english]Career_Weapon_galil" "with an IDF Defender" "Career_Weapon_famas" "ด้วย Clarion 5.56" "[english]Career_Weapon_famas" "with a Clarion 5.56" "Career_Weapon_awp" "ด้วย Magnum Sniper Rifle" "[english]Career_Weapon_awp" "with a Magnum Sniper Rifle" "Career_Weapon_mp5" "ด้วย K&M Sub-Machine Gun" "[english]Career_Weapon_mp5" "with a K&M Sub-Machine Gun" "Career_Weapon_m249" "ด้วย M249" "[english]Career_Weapon_m249" "with an M249" "Career_Weapon_m3" "ด้วย Leone 12 guage Super" "[english]Career_Weapon_m3" "with a Leone 12 gauge Super" "Career_Weapon_m4a1" "ด้วย Maverick M4A1 Carbine" "[english]Career_Weapon_m4a1" "with a Maverick M4A1 Carbine" "Career_Weapon_tmp" "ด้วย Schmidt Machine Pistol" "[english]Career_Weapon_tmp" "with a Schmidt Machine Pistol" "Career_Weapon_sg552" "ด้วย Krieg 552" "[english]Career_Weapon_sg552" "with a Krieg 552" "Career_Weapon_ak47" "ด้วย CV-47" "[english]Career_Weapon_ak47" "with a CV-47" "Career_Weapon_p90" "ด้วย ES C90" "[english]Career_Weapon_p90" "with an ES C90" "Career_Weapon_shield" "ด้วยโล่" "[english]Career_Weapon_shield" "with a Tactical Shield" "Career_Weapon_knife" "ด้วยมีด" "[english]Career_Weapon_knife" "with a Knife" "Career_Weapon_grenade" "ด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]Career_Weapon_grenade" "with an HE Grenade" "Career_Weapon_g3sg1" "ด้วย D3/AU-1" "[english]Career_Weapon_g3sg1" "with a D3/AU-1" "Career_Weapon_usp" "ด้วย K&K .45 Tactical" "[english]Career_Weapon_usp" "with a K&K .45 Tactical" "Career_Weapon_glock" "ด้วย 9x19MM" "[english]Career_Weapon_glock" "with a 9x19MM" "Career_Weapon_deagle" "ด้วย Night Hawk .50C" "[english]Career_Weapon_deagle" "with a Night Hawk .50C" "Career_Weapon_p228" "ด้วย 228 Compact" "[english]Career_Weapon_p228" "with a 228 Compact" "Career_Weapon_elite" "ด้วย .40 dual elites" "[english]Career_Weapon_elite" "with .40 dual elites" "Career_Weapon_fiveseven" "ด้วย ES five-seven" "[english]Career_Weapon_fiveseven" "with an ES five-seven" "Career_Weapon_hegren" "ด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]Career_Weapon_hegren" "with HE Grenades" "Career_Weapon_elites" "ด้วย .40 dual elites" "[english]Career_Weapon_elites" "with .40 dual elites" "Career_Weapon_fn57" "ด้วย ES five-seven" "[english]Career_Weapon_fn57" "with an ES five-seven" "Career_Weapon_any" "ด้วยอาวุธอะไรก็ได้" "[english]Career_Weapon_any" "with any weapon" "Career_Weapon_pistol" "ด้วยปืนพก" "[english]Career_Weapon_pistol" "with a Pistol" "Career_Weapon_SMG" "ด้วย Sub-Machine Gun" "[english]Career_Weapon_SMG" "with a Sub-Machine Gun" "Career_Weapon_machinegun" "ด้วย Machine Gun" "[english]Career_Weapon_machinegun" "with a Machine Gun" "Career_Weapon_shotgun" "ด้วยปืนลูกซอง" "[english]Career_Weapon_shotgun" "with a Shotgun" "Career_Weapon_rifle" "ด้วยปืนไรเฟิล" "[english]Career_Weapon_rifle" "with a Rifle" "Career_Weapon_sniper" "ด้วยปืนซุ่มยิง" "[english]Career_Weapon_sniper" "with a Sniper Rifle" "GameUI_DetailTextures" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์" "[english]GameUI_DetailTextures" "Detail Textures" "Cstrike_Tutor_Off" "ปิด" "[english]Cstrike_Tutor_Off" "Off" "Cstrike_Tutor_Beginner" "เปิด" "[english]Cstrike_Tutor_Beginner" "On" "Cstrike_Tutor_Advanced" "ขั้นสูง" "[english]Cstrike_Tutor_Advanced" "Advanced" "CStrike_Listen_TutorLevel" "การตั้งค่าคำแนะนำ" "[english]CStrike_Listen_TutorLevel" "Tutor Setting" "CStrike_Tutor_Enabled" "ใช้คำแนะนำ" "[english]CStrike_Tutor_Enabled" "Enable Tutor" "CStrike_Tutor_Toggle" "เปิด/ปิดคำแนะนำ" "[english]CStrike_Tutor_Toggle" "Toggle Tutor" "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "คุณพบศัตรู" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "คุณพบเพื่อนของคุณ" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "นี่คือศพศัตรู" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "This is an enemy's corpse." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "นี่คือศพเพื่อน" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "This is a friend's corpse." "Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "สิ่งนี้พังได้\nลองยิงสิ" "[english]Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "This is breakable.\nTry shooting it!" "Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "คุณได้ยิงอาวุธคุณ" "[english]Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "You have fired your weapon." "Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "กระสุนคุณใกล้จะหมดแล้ว\nคุณควรเติมกระสุน\n(โดยปกติคือ R)" "[english]Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "You are low on ammo.\nYou should reload your weapon.\n(default R)" "Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "อาวุธของคุณหมดกระสุนแล้ว\nเปลี่ยนเป็นอาวุธอื่น\n(โดยปกติคือ 1, 2 หรือ 3)" "[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "Your weapon is completely out of ammo.\nSwitch to another weapon.\n(default 1, 2, or 3)" "Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "คุณฆ่าเพื่อนของคุณ!\n\nเพื่อนที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "You have killed a friend!\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "คุณได้สังหารศัตรู\n\nมีศัตรูเหลืออยู่อีก %s1 คน\n\nศัตรูถูกสังหารล่าสุด:\n%s2" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "You have killed an enemy.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "คุณได้สังหารศัตรู\n\nมีศัตรูเหลืออยู่อีก 1 คน\n\nศัตรูถูกสังหารล่าสุด:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "You have killed an enemy.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "\nคุณฆ่าศัตรูคนสุดท้าย!\nศัตรูที่เพิ่งถูกสังหาร:%s1\n" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "You killed the last enemy!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "คุณได้สังหารศัตรู\nด้วยการยิงศีรษะ\n\nมีศัตรูเหลืออยู่อีก %s1 คน\n\nศัตรูถูกสังหารล่าสุด::\n%s2" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "You have killed an enemy\nwith a headshot.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "คุณได้สังหารศัตรู\nด้วยการยิงศีรษะ\n\nมีศัตรูเหลืออยู่อีก 1 คน\n\nศัตรูถูกสังหารล่าสุด:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "You have killed an enemy\nwith a headshot.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "คุณฆ่าศัตรูคนสุดท้ายโดยยิงที่หัว!\n\nศัตรูที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "You killed the last enemy with a headshot!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Died" "คุณตาย" "[english]Cstrike_Tutor_You_Died" "You have died." "Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "คุณตายโดยถูกยิงที่หัว" "[english]Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "You have died from a headshot." "Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "คุณตกลงมาตาย\nระวัง!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "You fell to your death.\nBe careful!" "Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "เจ็บ!\nระวัง!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "That hurt!\nBe careful!" "Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "ระวัง!\nมีคนกำลังยิงคุณอยู่!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "Watch out!\nSomeone is shooting at you!" "Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "คุณทำเพื่อนคุณบาดเจ็บ!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "You have injured a friend!" "Cstrike_Tutor_You_Died_World" "คุณตกลงมาตาย! ระวังหน้าผาและที่สูง" "[english]Cstrike_Tutor_You_Died_World" "You have fallen to your death! Be careful near cliffs and ledges!" "Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "รอบใหม่ได้เริ่มขึ้นแล้ว\n\nถ้าจะซื้ออาวุธและอุปกรณ์ เปิดเมนูซื้อ (โดยปกติคือ B)\nถ้าจะให้เกมซื้อให้คุณโดยอัตโนมัติ กดปุ่มซื้ออัตโนมัติ (โดยปกติคือ F1)" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "A new round has begun.\n\nTo buy weapons and equipment, open the Buy Menu (default B).\nTo have equipment purchased for you, press the AutoBuy key (default F1)" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "เพื่อนร่วมทีมคุณตาย!\n\nคุณมีเพื่อนร่วมทีมเหลืออีก %s1 คน\n\nเพื่อนที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s2" "[english]Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "A teammate has died!\n\nYou have %s1 teammates left.\n\nRecent teammates killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "เพื่อนร่วมทีมคุณตาย!\n\nคุณมีเพื่อนร่วมทีมเหลืออีก 1 คน!\n\nเพื่อนที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "A teammate has died!\n\nYou have one teammate left!\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "เพื่อนร่วมทีมคนสุดท้ายตาย!\n\nคุณเหลืออยู่คนเดียว...\n\nเพื่อนที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "Your last teammate has died!\n\nYou are on your own now...\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "ศัตรูถูกสังหาร\n\nมีศัตรูเหลืออยู่อีก %s1 คน\n\nศัตรูที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s2" "[english]Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "An enemy has been killed.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "ศัตรูถูกสังหาร\n\nมีศัตรูเหลืออยู่อีกหนึ่งคน\n\nศัตรูที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "An enemy has been killed.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "ศัตรูคนสุดท้ายถูกสังหาร!\n\nศัตรูที่เพิ่งถูกสังหาร:\n%s1" "[english]Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "The last enemy has been killed!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Spawned" "ยินดีต้อนรับสู่ Counter-Strike!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Spawned" "Welcome to Counter-Strike!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "อาวุธนี้ถูกทิ้ง\n\nถ้าจะเก็บอาวุธ ก่อนอื่นต้องทิ้งอาวุธที่คุณ\nถืออยู่หลังจากนั้นเดินไปที่อาวุธที่จะเก็บ\n(โดยปกติคือ G)" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "This is a dropped weapon.\n\nTo pick it up, first drop your\nweapon and walk over it.\n(default G)" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "นี่คืออุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด\nที่ตกอยู่" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "This is a dropped\nBomb Defuse Kit." "Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "ระเบิดแสงทำให้คุณมองไม่เห็น!\n\nสายตาคุณจะกลับสู่สภาพเดิมในอีกสักครู่..." "[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "A flashbang grenade has blinded you!\n\nYour vision will recover momentarily..." "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "ระเบิดตกอยู่ที่นี่\n\nเดินไปที่ระเบิดเพื่อเก็บมัน\nจากนั้นไปยังจุดวางระเบิดและวางระเบิด!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "The bomb has been dropped here.\n\nMove over it to pick it up,\nthen go to a bomb site and plant it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "ระเบิดตกอยู่ที่นี่\n\nคุ้มกันมันและป้องกัน\nไม่ให้ผู้ก่อการร้ายเอาไป!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "The bomb has been dropped here.\n\nDefend it and prevent the\nTerrorists from recovering it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "เพื่อนร่วมทีมคนนี้มีระเบิดอยู่\n\nป้องกันเขาเพื่อให้เขาสามารถ\nวางระเบิดที่จุดวางระเบิดได้" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "This teammate is carrying the bomb.\n\nProtect him so he can\nplant it at a bomb site." "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "ผู้ก่อการร้ายคนนี้มีระเบิดอยู่\n\nโจมตีมัน!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "This Terrorist is carrying the Bomb!\n\nAttack him!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "ระเบิดได้ถูกวางแล้ว\nและกำลังจะระเบิดในไม่ช้า\n\nป้องกันพื้นที่เพื่อไม่ให้\nหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายปลดชนวนระเบิด!" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "This bomb has been planted\nand will detonate soon.\n\nDefend the area to prevent the\nCounter-Terrorists from defusing it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "ระเบิดได้ถูกวางแล้ว\nและกำลังจะระเบิด!\n\nเดินเข้าใกล้ๆ และกดปุ่ม Use ค้างไว้เพื่อปลดระเบิด!\n(โดยปกติคือ E)" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "This bomb has been planted\nand will detonate soon!\n\nMove close to it and hold the Use key to defuse it!\n(default E)" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "ระเบิดถูกวางแล้ว!\n\nต้องระวังให้แน่ใจว่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nจะมาปลดชนวนระเบิดไม่ได้!" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "The bomb has been planted!\n\nMake sure the Counter-Terrorists\ndon't defuse it!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "ระเบิดถูกวางแล้ว!\n\nค้นหาจุดวางระเบิด\nและปลดชนวนก่อนที่มันจะระเบิด!" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "The bomb has been planted!\n\nSearch the bomb sites and\ndefuse it before it explodes!" "Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "คุณมีระเบิดอยู่\nนำมันไปยังจุดวางระเบิดและวางระเบิด!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "You are carrying the bomb.\nTake it to a bomb site and plant it!" "Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "การซื้ออุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด\nทำให้ปลดชนวนระเบิดได้เร็วขึ้น..." "[english]Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "Buying a defuse kit allows you to\ndefuse bombs much more quickly..." "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "เวลาจะหมดแล้ว!\n\nต้องแน่ใจว่าระเบิดถูกจุดชนวนแล้ว!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "Time is about to run out!\n\nMake sure the bomb is detonated!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "เวลาจะหมดแล้ว!\n\nหยุดผู้ก่อการร้ายไว้แล้วคุณจะชนะ!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "Time is about to run out!\n\nHold off the Terrorists and you will win!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายปลดชนวนระเบิดได้แล้ว!\nรอบนี้คุณแพ้" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "The Counter-Terrorists have defused the bomb!\nYou have lost this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "ระเบิดถูกปลดชนวนแล้ว!\nทีมของคุณชนะรอบนี้" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "The bomb has been defused!\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "คุณได้ปลดชนวนระเบิดและพาทีมคุณชนะรอบนี้" "[english]Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "You defused the bomb and won the round for your team!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "ระเบิดได้ระเบิดแล้ว\nทีมคุณชนะรอบนี้" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "The bomb has exploded.\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "ระเบิดได้ระเบิดแล้ว\nผู้ก่อการร้ายชนะรอบนี้" "[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "The bomb has exploded.\nThe Terrorists win this round." "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "รอบนี้ได้เริ่มขึ้นแล้ว\n\nต้องแน่ใจว่าระเบิด\nถูกจุดชนวนในจุดวางระเบิด!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "The round has begun.\n\nMake sure the bomb\nis detonated at a bomb site!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "รอบนี้ได้เริ่มขึ้นแล้ว\n\nป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้าย\nจุดชนวนระเบิดของพวกมัน!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "The round has begun.\n\nPrevent the Terrorists\nfrom detonating their bomb!" "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "นี่คือตัวประกัน\n\nป้องกันหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nไม่ให้ช่วยเหลือพวกเขาได้" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "This is a hostage.\n\nPrevent the Counter-Terrorists\nfrom rescuing him." "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "นี่คือตัวประกัน\n\nกดปุ่ม Use เพื่อให้เขาตามคุณมา\nเมื่อคุณอยู่ใกล้เขา\n(โดยปกติคือ E)" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "This is a hostage.\n\nTell him to follow you by pressing the Use key\nwhen you are close to him.\n(default E)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "นี่คือจุดวางระเบิด\n\nระเบิดสามารถวางได้ที่นี่" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "This is a bomb site.\n\nThe bomb can be planted here." "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "นี่คือพื้นที่วางระเบิด\n\nวางระเบิดโดยการเลือกมัน (โดยปกติคือ 5)\nและกดปุ่ม Fire ค้างไว้\n(โดยปกติคือปุ่มเมาส์ซ้าย)" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "This is a bomb site.\n\nPlant the bomb here by selecting it (default 5)\nand holding your Fire Button.\n(default is left mouse button)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "นี่คือจุดวางระเบิด\n\nระเบิดสามารถวางได้ที่นี่" "[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "This is a bomb Site.\n\nThe bomb can be planted here." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "ตัวประกันคนนี้จะตามคุณไป\n\nรวบรวมตัวประกันที่เหลือ\nโดยการพูดคุยกับพวกเขา" "[english]Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "This hostage will now follow you.\n\nGather the remaining hostages\nby talking to them." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "ตัวประกันคนนี้จะตามคุณไป\n\nพาตัวประกันไปที่\nจุดช่วยเหลือตัวประกันที่ใกล้ที่สุด" "[english]Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "This hostage will now follow you.\n\nLead the hostages to the\nnearest hostage rescue point." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "ตัวประกันทั้งหมดกำลังได้รับการคุ้มกัน\nช่วยคุ้มกันตัวประกันไปที่จุดช่วยเหลือ" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "All hostages are being escorted.\nHelp escort them to the rescue zone." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nช่วยเหลือตัวประกันไว้ได้!\n\nพยายามป้องกันไม่ให้พวกเขาช่วยเหลือไปได้อีก" "[english]Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "The Counter-Terrorits\nhave rescued a hostage!\n\nTry to prevent them from rescuing any more." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "ตัวประกันถูกช่วยเหลือแล้ว!\n\nช่วยเหลือตัวประกันทั้งหมดเพื่อชนะรอบนี้!" "[english]Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "A hostage has been rescued!\n\nRescue them all to win the round!" "Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "คุณได้ช่วยเหลือตัวประกัน\nและได้รับโบนัสเงินสด!\n\nช่วยเหลือตัวประกันทั้งหมดเพื่อชนะรอบนี้!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "You have rescued a hostage\nand received a cash bonus!\n\nRescue them all to win the round!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nช่วยเหลือตัวประกันทั้งหมดไว้ได้!\n\nคุณแพ้ในรอบนี้" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "The Counter-Terrorists\nhave rescued all of your hostages!\n\nYou have lost this round." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "ขอแสดงความยินดีด้วย!\nตัวประกันถูกช่วยเหลือไว้ได้!\n\nคุณชนะรอบนี้" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Congratulations!\nThe hostages have been rescued!\n\nYou have won this round." "Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "คุณทำตัวประกันบาดเจ็บ\n\nระวัง! การสังหารตัวประกันทำให้เงินของคุณลดลง!" "[english]Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "You have injured a hostage.\n\nBeware! Killing hostages will cost you!" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "คุณสังหารตัวประกัน!\n\nคุณจะเสียเงิน\nเป็นการลงโทษ" "[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "You killed a hostage!\n\nYou have lost money\nas punishment." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "ตัวประกันทั้งหมดถูกสังหาร!\n\nกำจัดผู้ก่อการร้ายเพื่อชนะรอบนี้!" "[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "All of the hostages have been slain!\n\nEliminate the Terrorists to win the round!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "เวลาจะหมดแล้ว!\n\nหยุดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nไว้อีกไม่นานแล้วคุณจะชนะ" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "Time is about to run out!\n\nHold off the Counter-Terrorists\na bit longer and you will win!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "เวลาจะหมดแล้ว!\n\nช่วยเหลือตัวประกัน!" "[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "Time is about to run out!\n\nRescue the hostages!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "รอบนี้ได้เริ่มขึ้นแล้ว\n\nป้องกันหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\n\nไม่ให้ช่วยเหลือตัวประกันของคุณ!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "The round has begun.\n\nPrevent the Counter-Terrorists\nfrom rescuing your hostages!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "รอบนี้ได้เริ่มขึ้นแล้ว\n\nค้นหาตัวประกันแล้วคุ้มกันพวกเขา\nไปยังจุดช่วยเหลือตัวประกัน!" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "The round has begun.\n\nFind the hostages and escort them\nto a hostage rescue point!" "Cstrike_Tutor_Round_Over" "รอบนี้จบแล้ว" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Over" "This round is over." "Cstrike_Tutor_Round_Draw" "รอบนี้จอบโดยเสมอกัน" "[english]Cstrike_Tutor_Round_Draw" "This round has ended in a tie." "Cstrike_Tutor_CT_Win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nชนะรอบนี้!" "[english]Cstrike_Tutor_CT_Win" "The Counter-Terrorists\nhave won this round!" "Cstrike_Tutor_T_Win" "ผู้ก่อการร้าย\nชนะรอบนี้!" "[english]Cstrike_Tutor_T_Win" "The Terrorists have\nwon this round!" "Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "ตอนนี้คุณเป็นผู้สังเกตการณ์\n\nคุณต้องรอให้จบรอบเพื่อเล่นใหม่\nถ้าต้องการเปลี่ยนโหมดมุมมอง กดปุ่มกระโดด (โดยปกติคือแป้นเว้นวรรค)\nในการเลือกผู้เล่นอื่นที่จะสังเกตการณ์ กดปุ่มยิงและปุ่มยิงรอง\n(โดยปกติคือปุ่มเมาส์ซ้ายและขวา)" "[english]Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "You are now an observer.\n\nYou must wait for the round to end to play again.\nTo change view modes, press the Jump key (default spacebar).\nTo select different players to observe, press Fire and Secondary Fire.\n(default is left and right mouse buttons)" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "คุณควรซื้ออาวุธ" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "You should buy a weapon." "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "คุณควรซื้อกระสุน\nสำหรับอาวุธของคุณ" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "You should buy ammo\nfor your weapon." "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "คุณควรซื้อกระสุน\nสำหรับปืนพกของคุณ" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "You should buy ammo\nfor your pistol." "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "คุณควรซื้อชุดเกราะและหมวก" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "You should buy Kevlar and a helmet." "Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "คุณควรซื้อ\nอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "You should buy a\ndefusal kit." "Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "คุณควรซื้อ\nระเบิดสักลูก" "[english]Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "You should buy some\ngrenades." "Cstrike_TutorState_Undefined" " " "[english]Cstrike_TutorState_Undefined" " " "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "ค้นหาตัวประกัน" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "Find the Hostages" "Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "คุ้มกันตัวประกันไปยังจุดช่วยเหลือ" "[english]Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "Escort the Hostages to a Rescue Point" "Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "ตามและคุ้มกันตัวประกัน" "[english]Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "Follow and Protect the Hostages" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "ป้องกันพื้นที่วางระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "Defend a Bomb Site" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "ค้นหาผู้ถือระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "Find the Bomb Carrier" "Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "เฝ้าระเบิดที่ตก" "[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "Guard the Dropped Bomb" "Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "ปลดระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "Defuse the Bomb" "Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "ป้องกันตัวประกัน" "[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "Guard the Hostages" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "สกัดกั้นศัตรู" "[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "Intercept the Enemy" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "ค้นหาคนคุ้มกันตัวประกัน" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "Find the Hostage Escort" "Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "โจมตีคนคุ้มกันตัวประกัน" "[english]Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "Attack the Hostage Escort" "Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "คุ้มกันผู้ถือระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "Escort the Bomb Carrier" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "ป้องกันพื้นที่วางระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "Secure the Bomb Site" "Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "วางระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "Plant the Bomb" "Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "ป้องกันระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "Guard the Bomb" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "ค้นหาระเบิดที่ตก" "[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "Find the Dropped Bomb" "Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "หนีระเบิด" "[english]Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "Escape the Bomb" "Cstrike_TutorState_Buy_Time" "ซื้ออาวุธและเครื่องมือ" "[english]Cstrike_TutorState_Buy_Time" "Buy Weapons and Equipment" "Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "รอเริ่มเกมรอบใหม่..." "[english]Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "Waiting for Round To Begin..." "Cstrike_Tutor_Current_Location" "ตำแหน่งปัจจุบัน: %s1" "[english]Cstrike_Tutor_Current_Location" "Current Location: %s1" "Cstrike_Tutor_Hint_1" "ศัตรูได้ยินเสียงฝีเท้าเมื่อคุณวิ่ง\nกดปุ่มเดินค้างไว้ (โดยปกติคือ Shift) เพื่อเดินเงียบๆ..." "[english]Cstrike_Tutor_Hint_1" "Enemies can hear your footsteps when you run.\nHold in the Walk key (default Shift) to walk silently..." "Cstrike_Tutor_Hint_2" "การกระโดดทำให้คุณเคลื่อนที่ช้าลง\nและลดความแม่นยำของคุณ" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_2" "Jumping slows your movement\nand decreases your accuracy." "Cstrike_Tutor_Hint_3" "วัตถุหลายอย่างในเกมนี้สามารถ\nทำลายได้รวมทั้งหน้าต่าง\nกระดาน และกล่อง" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_3" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes." "Cstrike_Tutor_Hint_4" "การทำงานกับเพื่อนร่วมทีม\nมีประสิทธิภาพดีกว่าทำคนเดียว" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_4" "Working with your teammates makes\nyou much more effective than going it alone." "Cstrike_Tutor_Hint_5" "ในการดูภาพรวมของสถานการณ์ปัจจุบัน\nของเกม ให้กดปุ่ม TAB ค้างไว้" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_5" "To get an overview of the current state\nof the game, hold down the TAB key." "Cstrike_Tutor_Hint_10" "อาวุธคุณไม่ได้สมบูรณ์แบบ มันจะมีแรงสะท้อนเมื่อยิง\nถ้าจะให้แม่นต้องยิงเป็นชุดสั้น ๆ\nหยุดสักครู่เพื่อให้คุณฟื้นตัว" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_10" "Your weapon is not perfect - it recoils when you fire.\nTo fire more accurately use short bursts of gunfire,\npausing a moment to allow yourself to recover." "Cstrike_Tutor_Hint_11" "คุณจะยิงได้แม่นขึ้นเมื่อหยุดนิ่ง\nและแม่นมากขึ้นถ้าคุณย่อตัว" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_11" "You are more accurate when you stand still,\nand even more so when you crouch." "Cstrike_Tutor_Hint_12" "การยิงศัตรูที่ศีรษะ \nเป็นการสังหารให้ตายทันที - 'ยิงศีรษะ'" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_12" "Shooting an enemy in the head is\nan instant kill - a 'headshot'." "Cstrike_Tutor_Hint_13" "ในการยิงปืนซุ่มยิงให้แม่น\nคุณควรยืนนิ่งตอนเหนี่ยวไก" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_13" "To be accurate with a sniper rifle, you\nmust stand still when you fire your shot." "Cstrike_Tutor_Hint_14" "อาวุธจำนวนมากมีโหมดการยิงที่สอง\nได้แก่การซูม เก็บเสียง หรือยิงทีละ 3 นัด\nขึ้นอยู่กับอาวุธ\n\nกด <ปุ่มเมาส์ขวา> เพื่อใช้โหมดการยิงที่สอง" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_14" "Many weapons have 'secondary fire',\nproviding zoom, silencing, or burst fire\ndepending on the weapon.\n\nPress for secondary fire." "Cstrike_Tutor_Hint_15" "การจัดการกระสุนมีความสำคัญมาก\nคุณกำลังเจอปัญหาใหญ่หากกระสุนของคุณหมดระหว่างยิงต่อสู้\n\nจำไว้ว่าควรใส่กระสุนเพิ่มเมื่อทำได้\nแต่ถ้าใส่กระสุนผิดเวลาคุณอาจถูกฆ่าตายได้\n\nดังนั้นคิดให้รอบคอบ" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_15" "Ammo management is extremely important -\nif your clip runs out in a firefight, you are in deep trouble.\n\nRemember to reload your weapon when you have a spare moment.\nHowever, reloading at the wrong time can get you killed.\n\nChoose wisely." "Cstrike_Tutor_Hint_20" "Magnum Sniper Rifle รุนแรงมากและสามารถ\nสังหารศัตรูโดยการยิงเพียงนัดเดียว\nความสามารถในการซูมมีประสิทธิภาพสูง\nแต่การยิงปืน\nกระบอกนี้โดยไม่ใช้กล้องนั้นแทบจะเป็นไปไม่ได้\n\nดังนั้นต้องแน่ใจว่าไม่มีใครอยู่ใกล้ตอนที่คุณจะยิง" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_20" "The Magnum Sniper Rifle is very powerful and can usually\nkill an enemy with a single shot. Its extreme zoom\ncapability is very powerful, but firing this weapon\nwithout using the scope is nearly impossible.\n\nJust make sure no one gets close enough to be a problem." "Cstrike_Tutor_Hint_21" "Schmidt Scout เป็นปืนไรเฟิลซุ่มยิงที่ใช้งานยาก\nราคาไม่แพงและทำอันตรายได้น้อย\n\nยกเว้นคุณจะเก่งพอที่จะยิงถูกหัวได้..." "[english]Cstrike_Tutor_Hint_21" "The Schmidt Scout is a challenging sniper rifle.\nIt is inexpensive and does little damage -\n\nunless you are skilled enough to score a headshot..." "Cstrike_Tutor_Hint_22" "Leone YG1265 Auto Shotgun เป็นปืนที่แรงมาก\nและมีประโยชน์ในการต่อสู้ประชิดตัว\n\nแต่ไม่มีประโยชน์ในระยะไกล" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_22" "The Leone YG1265 Auto Shotgun is extremly powerful\nand very useful in close quarters.\n\nHowever, this weapon is all but useless at long range." "Cstrike_Tutor_Hint_23" "Maverick M4A1 Carbine เป็นปืนไรเฟิลที่แรงและแม่นยำ\n\nโหมดการยิงที่สองจะติดที่เก็บเสียงทำให้\nปืนนี้เหมาะสำหรับการลอบยิง" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_23" "The Maverick M4A1 Carbine is a powerful and precise rifle.\n\nUsing secondary fire to attach a silencer makes\nthis the weapon of choice for the stealthy." "Cstrike_Tutor_Hint_24" "CV-47 เป็นปืนความรุนแรงสูงแต่เสียงดัง\n\nแม้ว่าจะมีแรงสะท้อนสูงแต่\nนักแม่นปืนชอบปืนนี้เพราะความรุนแรงถึงตายในการยิงนัดแรก" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_24" "The CV-47 is as powerful as it is loud.\n\nAlthough it suffers from high recoil, accurate\nmarksmen prefer it for its lethal first shot." "Cstrike_Tutor_Hint_25" "Night Hawk 50C เป็น 'ปืนใหญ่จิ๋ว' ที่แท้จริง\n\nกระสุนที่รุนแรงสามารถฆ่าศัตรูได้ทันที\n\nแต่บรรจุกระสุนได้น้อยมาก" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_25" "The Night Hawk .50C is truly a 'hand cannon'.\n\nIts powerful ammunition stops enemies in their tracks.\n\nHowever, its clip is very small." "Cstrike_Tutor_Hint_26" "โล่กันกระสุนเป็นผลงานวิศวกรรมสมัยใหม่ที่ยอดเยี่ยม\n\nถ้าใช้มัน (โดยกดปุ่ม ยิงปืนรอง)\nและก้มหลบอยู่ด้านหลัง ไม่มีอะไรที่\nสามารถทำร้ายคุณจากข้างหน้าได้\n\nแต่ข้างๆ และข้างหลังยังเป็นจุดอ่อน\nและระเบิดสังหารยังคงทำอันตรายคุณได้อยู่" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_26" "The Tactical Shield is a marvel of modern engineering.\n\nIf you deploy it (by pressing your secondary fire button)\nand crouch behind it, you are impervious to all damage\ncoming towards your front.\n\nHowever, your sides and rear are vulnerable,\nand HE Grenades can still harm you." "Cstrike_Tutor_Hint_30" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดสามารถลด\nเวลาในการปลดชนวนระเบิดได้อย่างมาก" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_30" "A defusal Kit dramatically decreases the\namount of time it takes to defuse a bomb." "CStrike_Tutor_Hint_31" "ในการใช้ระเบิด ให้ถือมัน (โดยปกติคือ 4) และกด\nปุ่ม Fire (โดยปกติคือปุ่มเมาส์ซ้าย)\n\nในการขว้างระเบิด กดปุ่ม Fire ค้างไว้ เล็ง แล้วปล่อย\n\nในการขว้างให้ไกลขึ้น ให้เล็งสูงขึ้นแล้ววิ่งเข้าหา\nเป้าหมายขณะปล่อยระเบิด" "[english]CStrike_Tutor_Hint_31" "To use a grenade, equip it (default 4) and then press\nthe Fire Button (default left mouse button).\n\nTo throw it, hold in your Fire Button, aim, and release.\n\nTo throw farther, tip your view upwards and run towards\nyour target when you release the grenade." "CStrike_Tutor_Hint_32" "'ระเบิดแสง' จะทำให้ทุกคนในพื้นที่\nที่มองเห็นการระเบิดมองไม่เห็นชั่วคราว\n\nระวัง - นี่รวมถึงเพื่อนร่วมทีมของคุณและตัวคุณเองด้วย!" "[english]CStrike_Tutor_Hint_32" "'Flashbang' grenades temporarily blind everyone\nin the area who can see them when they explode.\n\nBe careful - this includes your teammates and even yourself!" "Cstrike_Tutor_Hint_33" "การหันหน้าของคุณออกจากระเบิดแสง\nจะช่วยลดผลการมองไม่เห็น" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_33" "Turning your view away from a flashbang\ngrenade lessens its blinding effects." "Cstrike_Tutor_Hint_34" "ระเบิดควันปล่อยม่านควันหนา\nพอที่จะซ่อนการเคลื่อนที่ของผู้เล่น\n\nควันสามารถมีประโยชน์ในการหลบพวกสไนเปอร์" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_34" "Smoke grenades emit large clouds of dense\nsmoke that can hide player movements.\n\nSmoke can be very useful for slipping by a sniper." "Cstrike_Tutor_Hint_40" "วิทยุสามารถใช้สั่งงานผู้ร่วมทีม\nเช่น 'ตามมา' 'ยึดตำแหน่งนี้ไว้' หรือ 'ต้องการกำลังเสริม'\n\nในการสั่งการทางวิทยุ ใช้ปุ่ม Radio\n(โดยปกติคือ Z, X และ C) แล้วเลือกสิ่งที่คุณต้องการพูด" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_40" "Your radio allows you to give commands to your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo send a radio command, use the radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you want to say." "Cstrike_Tutor_Hint_50" "วงกลมสีเขียวทางด้านบนซ้ายคือเรดาร์ของคุณ\n\nซึ่งแสดงให้เห็นตำแหน่งของเพื่อนที่ยังรอดชีวิต\nจากตำแหน่งและทิศทางที่คุณมอง\n\nถ้าสัญลักษณ์กะพริบที่ 12 น. แสดงว่าเพื่อนอยู่ตรงข้างหน้าคุณ\nเช่นเดียวกันถ้าสัญลักษณ์กะพริบที่ 6 น. แสดงว่าเพื่อนอยู่ข้างหลัง" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_50" "The green circle in the upper left corner is your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock is a friend behind you." "Cstrike_Tutor_Hint_51" "ในเรดาห์ของคุณ สัญลักษณ์รูปตัว T หมายถึง\nเพื่อนอยู่ข้างบนของคุณ\n\nถ้าสัญลักษณ์ตัว T กลับหัวหมายถึงเพื่อนอยู่ข้างล่าง" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_51" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you." "Cstrike_Tutor_Hint_52" "ถ้าเพื่อนกำลังพูด สัญลักษณ์ของเขาบน\nเรดาร์จะกะพริบสีส้ม" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_52" "If a friend is talking, his blip on\nthe radar will flash an orange color." "Cstrike_Tutor_Hint_53" "หากคุณเป็นหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\nตัวประกันจะปรากฏบนเรดาร์ของคุณเป็นจุดกะพริบสีน้ำเงิน" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_53" "If you are a Counter-Terrorist, hostages\nwill appear on your radar as flashing blue blips." "Cstrike_Tutor_Hint_60" "แผนที่ปลดชนวนระเบิดส่วนมากจะมีพื้นที่วางระเบิดหลายจุด..." "[english]Cstrike_Tutor_Hint_60" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..." "Cstrike_Tutor_Hint_61" "การปลดชนวนระเบิดจะทำให้ชนะรอบนั้นได้อย่างแน่นอน\nไม่ว่าจะเหลือศัตรูอยู่กี่คนก็ตาม" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_61" "Defusing the bomb is a sure way to win the round,\nregardless of how many enemies remain." "Cstrike_Tutor_Hint_70" "แผนที่ช่วยตัวประกันมักจะมี\nจุดช่วยเหลือตัวประกันมากกว่าหนึ่งจุด..." "[english]Cstrike_Tutor_Hint_70" "Hostage rescue maps often have more\nthan one hostage rescue point..." "Cstrike_Tutor_Hint_71" "'การคุย' กับตัวประกันโดยกดปุ่ม Use (โดยปกติคือ E)\nจะได้รับรางวัลเป็นเงินสดทันที!" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_71" "'Talking to' a hostage by pressing the Use key (default E)\nrewards you with a cash bonus on the spot!" "Cstrike_Tutor_Hint_72" "การสังหารตัวประกันจะถูกลงโทษปรับเงินจำนวนมาก\n\nพยายามไม่ทำให้ตัวประกันได้รับบาดเจ็บ" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_72" "Killing a hostage results in a severe cash penalty.\n\nTry to avoid injuring them." "Cstrike_Tutor_Hint_73" "การช่วยตัวประกันจะได้รางวัลโบนัสเงินสด" "[english]Cstrike_Tutor_Hint_73" "Rescuing a hostage rewards you with a healthy cash bonus!" "CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero" "[english]CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero" "CZero_Credits_Programming" "ฝ่ายโปรแกรม" "[english]CZero_Credits_Programming" "Programming" "CZero_Credits_Art" "ศิลป์" "[english]CZero_Credits_Art" "Art" "CZero_Credits_Managing_Director" "ผู้อำนวยการฝ่ายจัดการ" "[english]CZero_Credits_Managing_Director" "Managing Director" "CZero_Credits_COO" "C.O.O." "[english]CZero_Credits_COO" "C.O.O." "CZero_Credits_Production" "ฝ่ายผลิต" "[english]CZero_Credits_Production" "Production" "CZero_Credits_Mapping" "ฝ่ายแผนที่" "[english]CZero_Credits_Mapping" "Mapping" "CZero_Credits_Art_Director" "ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์" "[english]CZero_Credits_Art_Director" "Art Director" "CZero_Credits_Art_Lead" "หัวหน้าฝ่ายศิลป์" "[english]CZero_Credits_Art_Lead" "Art Lead" "CZero_Credits_Technical_Art" "ฝ่ายศิลป์ด้านเทคนิค" "[english]CZero_Credits_Technical_Art" "Technical Art" "CZero_Credits_Biz" "ธุรกิจ" "[english]CZero_Credits_Biz" "Biz" "CZero_Credits_Game_Design" "ออกแบบเกม" "[english]CZero_Credits_Game_Design" "Game Design" "CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "หัวหน้าฝ่ายออกแบบเลเวล" "[english]CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "Lead Level Designer" "CZero_Credits_Level_Design" "ฝ่ายออกแบบเลเวล" "[english]CZero_Credits_Level_Design" "Level Design" "CZero_Credits_Lead_Programmer" "หัวหน้าโปรแกรมเมอร์" "[english]CZero_Credits_Lead_Programmer" "Lead Programmer" "CZero_Credits_Project_Manager" "ผู้จัดการโครงการ" "[english]CZero_Credits_Project_Manager" "Project Manager" "CZero_Credits_Support" "ฝ่ายสนับสนุน" "[english]CZero_Credits_Support" "Support" "CZero_Credits_Testing" "ฝ่ายทดสอบ" "[english]CZero_Credits_Testing" "Testing" "CZero_Credits_Additional_Art" "ฝ่ายศิลป์สมทบ" "[english]CZero_Credits_Additional_Art" "Additional Art" "CZero_Credits_Executive_Producer" "ผู้อำนวยการฝ่ายผลิต" "[english]CZero_Credits_Executive_Producer" "Executive Producer" "CZero_Credits_Administration" "ฝ่ายบริหาร" "[english]CZero_Credits_Administration" "Administration" "CZero_Credits_Marketing_Director" "ผู้อำนวยการฝ่ายการตลาด" "[english]CZero_Credits_Marketing_Director" "Marketing Director" "CZero_Credits_Brand_Manager" "ผู้จัดการฝ่ายตราสินค้า" "[english]CZero_Credits_Brand_Manager" "Brand Manager" "CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "ผู้อำนวยการฝ่ายประชาสัมพันธ์" "[english]CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "Director of Public Relations" "CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "ผู้จัดการฝ่ายประชาสัมพันธ์" "[english]CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "Public Relations Manager" "CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "ผู้ดูแลบัญชีกลุ่มครีเอทีฟ" "[english]CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "Creative Group Account Supervisor" "CZero_Credits_Vice_President_Development" "รองประธานฝ่ายพัฒนา" "[english]CZero_Credits_Vice_President_Development" "Vice President, Development" "CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติงานและการผลิต" "[english]CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "Operations and Production Manager" "CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "ผู้บริหารการผลิตอาวุโส" "[english]CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "Sr. Production Admin" "CZero_Credits_Vice_President_Finance" "รองประธานฝ่ายการเงิน" "[english]CZero_Credits_Vice_President_Finance" "Vice President, Finance" "CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "รองประธานและผู้ช่วยที่ปรึกษาฝ่ายกฎหมาย" "[english]CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "Vice President and Assistant Counsel, VUG Legal" "CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "ที่ปรึกษาของบริษัทและฝ่ายกฎหมาย" "[english]CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "Corporate Counsel, VUG Legal" "CZero_Credits_Special_Thanks" "ขอขอบคุณ" "[english]CZero_Credits_Special_Thanks" "Special Thanks" "CZero_NewCustomGame" "เล่นเกมแบบกำหนดเอง(&C)" "[english]CZero_NewCustomGame" "Play &custom game" "CZero_PlayOnLine" "เล่นเกมออนไลน์ผ่าน Steam(&S)" "[english]CZero_PlayOnLine" "Play online using &Steam" "CZero_PlayOnLineText" "การดำเนินการนี้จะทำให้ออกจากเกมปัจจุบันของคุณ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" "[english]CZero_PlayOnLineText" "This will exit your current game. Continue anyway?" "CZero_LearningMap" "กำลังเรียนรู้แผนที่..." "[english]CZero_LearningMap" "Learning the map..." "CZero_AnalyzingHidingSpots" "กำลังวิเคราะห์จุดหลบซ่อน..." "[english]CZero_AnalyzingHidingSpots" "Analyzing hiding spots..." "CZero_AnalyzingApproachPoints" "กำลังวิเคราะห์จุดโจมตี..." "[english]CZero_AnalyzingApproachPoints" "Analyzing approach points..." "CZero_Tutor_Turned_On" "คำแนะนำแบบอินเตอร์แอคทีฟ เปิดใช้งานแล้ว" "[english]CZero_Tutor_Turned_On" "The interactive tutor is now enabled." "CZero_Tutor_Turned_Off" "คำแนะนำแบบอินเตอร์แอคทีฟ ปิดใช้งานแล้ว" "[english]CZero_Tutor_Turned_Off" "The interactive tutor is now disabled." "Cstrike_RadarType" "ชนิดของเรดาร์" "[english]Cstrike_RadarType" "Radar type" "Cstrike_Transparent" "โปร่งใส" "[english]Cstrike_Transparent" "Transparent" "Cstrike_Solid" "ทึบ" "[english]Cstrike_Solid" "Solid" "Cstrike_RadarLocked" "ล็อคการหมุนเรดาร์" "[english]Cstrike_RadarLocked" "Lock radar rotation" "Cstrike_BuyPresetUnavailable" "ไม่มี" "[english]Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Unavailable" "Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S" "Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D" "Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F" "Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G" "[english]Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G" "Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" "[english]Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" "Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "คลิกที่แพ็กเกจเพื่อแก้ไข" "[english]Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "CLICK ON A PACKAGE TO EDIT IT." "Cstrike_DescEditPresetPanel" "คลิกภายในตัวเลือกเพื่อแก้ไขสิ่งที่อยู่ภายใน\nเมื่อซื้อแพ็กเกจนี้แล้วจะซื้อสิ่งที่อยู่ภายในตัวเลือกแรกที่สามารถซื้อได้" "[english]Cstrike_DescEditPresetPanel" "CLICK WITHIN A CHOICE TO EDIT ITS CONTENTS.\nWHEN THIS PACKAGE IS BOUGHT, THE CONTENTS OF THE FIRST AFFORDABLE CHOICE ARE PURCHASED." "Cstrike_BuyPresetChoice0" "ตัวเลือกที่หนึ่ง:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice0" "FIRST CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice1" "ตัวเลือกที่สอง:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice1" "SECOND CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice2" "ตัวเลือกที่สาม:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice2" "THIRD CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice3" "ตัวเลือกที่สี่:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice3" "FOURTH CHOICE:" "Cstrike_BuyPresetChoice4" "ตัวเลือกที่ห้า:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice4" "FIFTH CHOICE:" "Cstrike_CurrentWeapon" "< ไม่มี >" "[english]Cstrike_CurrentWeapon" "< NONE >" "Cstrike_BuyPresetSpectator" "แก้ไขแพ็กเกจการซื้อ" "[english]Cstrike_BuyPresetSpectator" "Edit Buy Packages" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "แก้ไขแพ็กเกจ" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "EDIT PACKAGES" "Cstrike_BuyPresetEditPresets" "แก้ไขแพ็กเกจการซื้อ" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresets" "EDIT BUY PACKAGES" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "แก้ไขแพ็กเกจการซื้อ *" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "EDIT BUY PACKAGES *" "Cstrike_BuyPresetSavePresets" "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" "[english]Cstrike_BuyPresetSavePresets" "SAVE CHANGES" "Cstrike_BuyPresetSavePreset" "ปรับใช้การเปลี่ยนแปลง" "[english]Cstrike_BuyPresetSavePreset" "APPLY CHANGES" "Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น" "[english]Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "RESET TO DEFAULTS" "Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "ตัวเลือกนี้จะนำแพ็กเกจทั้งหมดกลับไปสู่สถานะตั้งต้น\n\nคุณแน่ใจหรือไม่?" "[english]Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "This will restore all packages to their default state.\n\nAre you sure?" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "แก้ไขแพ็กเกจการซื้อ" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "EDIT BUY PACKAGE" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "แก้ไขแพ็กเกจการซื้อ *" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "EDIT BUY PACKAGE *" "Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - ราคารวม $%s2" "[english]Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - total cost $%s2" "Cstrike_BuyPresetBlank" "< ไม่ได้ใช้ >" "[english]Cstrike_BuyPresetBlank" "< Unused >" "Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "พยายามซื้อ:" "[english]Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "TRY TO BUY:" "Cstrike_BuyPresetChoice" "จากนั้นพยายามซื้อ:" "[english]Cstrike_BuyPresetChoice" "THEN TRY TO BUY:" "Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "[english]Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "[english]Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "อาวุธหลัก" "[english]Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Primary Weapon" "Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "ปืนพก" "[english]Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Pistol" "Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "ระเบิด" "[english]Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Grenades" "Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "อุปกรณ์" "[english]Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Equipment" "Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "อาวุธหลักและกระสุนอาวุธ" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "PRIMARY WEAPON && AMMO" "Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "ปืนพกและกระสุน" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "PISTOL && AMMO" "Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "ระเบิด" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "GRENADES" "Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "อุปกรณ์" "[english]Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "EQUIPMENT" "Cstrike_BuyPresetMoveUp" "ย้าย" "[english]Cstrike_BuyPresetMoveUp" "MOVE" "Cstrike_BuyPresetMoveDown" "ย้าย" "[english]Cstrike_BuyPresetMoveDown" "MOVE" "Cstrike_BuyPresetPresetName" "ชื่อแพ็กเกจ:" "[english]Cstrike_BuyPresetPresetName" "PACKAGE NAME:" "Cstrike_BuyPresetExit" "ยกเลิก" "[english]Cstrike_BuyPresetExit" "CANCEL" "Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "การแก้ไขของคุณจะสูญหาย\n\nคุณแน่ใจหรือไม่?" "[english]Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Your changes will be lost.\n\nAre you sure?" "Cstrike_BuyPresetEditArmor" "ชุดเกราะ" "[english]Cstrike_BuyPresetEditArmor" "KEVLAR" "Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "หมวก" "[english]Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "HELMET" "Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "HE GRENADE" "Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "ระเบิดควัน" "[english]Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "SMOKE GRENADE" "Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "ระเบิดแสง" "[english]Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "FLASHBANG" "Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "DEFUSAL KIT" "Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "ไนท์วิชัน" "[english]Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "NIGHTVISION" "Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 คลิป" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 CLIPS" "Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "อย่างน้อย %s1 คลิป" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "AT LEAST %s1 CLIPS" "Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 คลิป" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 CLIP" "Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "อย่างน้อย 1 คลิป" "[english]Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "AT LEAST 1 CLIP" "Cstrike_BuyPresetsBullets" "(กระสุน %s1 / %s2)" "[english]Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 of %s2 BULLETS)" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "คลิปทั้งหมด" "[english]Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "ALL CLIPS" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "กระสุน" "[english]Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "AMMO" "Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "RIFLES" "Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "ปืนซุ่มยิง" "[english]Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "SNIPER RIFLES" "Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "ปืนกลมือ" "[english]Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "SUBMACHINE GUNS" "Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "อาวุธหนัก" "[english]Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "HEAVY WEAPONS" "Voice_UseLocation" "%s1 @ %s2 " "[english]Voice_UseLocation" "%s1 @ %s2 " "Game_radio" "%s1 (วิทยุ): %s2" "[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (วิทยุ): %s3" "[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(ผู้ก่อการร้าย) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_T" "(ผู้ก่อการร้าย) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*ตาย*(หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*ตาย*(ผู้ก่อการร้าย) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(ผู้สังเกตการณ์) %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*ตาย* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*ผู้สังเกตการณ์* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 เปลี่ยนชื่อเป็น %s2" "[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Cstrike_UseFog" "ใช้งานหมอก" "[english]Cstrike_UseFog" "Enable Fog" "Cstrike_C4ProgressBar" "แสดงแถบความคืบหน้าเมื่อปลดชนวนระเบิด C4" "[english]Cstrike_C4ProgressBar" "Show a progress bar when defusing the C4" "RadioA" "คำสั่งทางวิทยุ 1. \"ยิงคุ้มกันให้ด้วย\" 2. \"ไปประจำตำแหน่ง\" 3. \"ยึดตำแหน่งนี้ไว้\" 4. \"รวมทีม\" 5. \"ตามมา\" 6. \"กำลังโดนระดมยิง ต้องการความช่วยเหลือ \"0. ออก " "[english]RadioA" "Radio Commands 1. \"Cover Me\" 2. \"You Take the Point\" 3. \"Hold This Position\" 4. \"Regroup Team\" 5. \"Follow Me\" 6. \"Taking Fire, Need Assistance\" 0. Exit " "RadioB" "คำสั่งทางวิทยุสำหรับกลุ่ม 1. \"ไป\" 2. \"ถอยกลับ\" 3. \"ทีม อยู่ด้วยกัน\" 4. \"ไปที่ตำแหน่ง\" 5. \"บุกโจมตีด้านหน้า\" 6. \"รายงานตัว\" 0. ออก " "[english]RadioB" "Group Radio Commands 1. \"Go\" 2. \"Fall Back\" 3. \"Stick Together Team\" 4. \"Get in Position\" 5. \"Storm the Front\" 6. \"Report In\" 0. Exit " "RadioC" "การตอบ/รายงานทางวิทยุ 1. \"รับทราบ\" 2. \"พบศัตรู\" 3. \"ต้องการกำลังเสริม\" 4. \"พื้นที่ปลอดภัยแล้ว\" 5. \"อยู่ในตำแหน่งแล้ว\" 6. \"รายงานตัว\" 7. \"มันจะระเบิดแล้ว!\" 8. \"ปฏิเสธ\" 9. \"ศัตรูตาย\" 0. ออก " "[english]RadioC" "Radio Responses/Reports 1. \"Affirmative/Roger\" 2. \"Enemy Spotted\" 3. \"Need Backup\" 4. \"Sector Clear\" 5. \"I'm in Position\" 6. \"Reporting In\" 7. \"She's gonna Blow!\" 8. \"Negative\" 9. \"Enemy Down\" 0. Exit " "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 เข้าร่วมกับผู้สังเกตการณ์\n" "[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 เข้าร่วมกับกลุ่มผู้ก่อการร้าย\n" "[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 กำลังเข้าร่วมกับหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\n" "[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n" "Cstrike_WPNHUD_AK47" "CV-47" "[english]Cstrike_WPNHUD_AK47" "CV-47" "Cstrike_WPNHUD_Aug" "BULLPUP" "[english]Cstrike_WPNHUD_Aug" "BULLPUP" "Cstrike_WPNHUD_AWP" "MAGNUM SNIPER RIFLE" "[english]Cstrike_WPNHUD_AWP" "MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_WPNHUD_DesertEagle" "NIGHT HAWK .50C" "[english]Cstrike_WPNHUD_DesertEagle" "NIGHT HAWK .50C" "Cstrike_WPNHUD_Elites" ".40 DUAL ELITES" "[english]Cstrike_WPNHUD_Elites" ".40 DUAL ELITES" "Cstrike_WPNHUD_Famas" "CLARION 5.56" "[english]Cstrike_WPNHUD_Famas" "CLARION 5.56" "Cstrike_WPNHUD_FiveSeven" "ES FIVE-SEVEN" "[english]Cstrike_WPNHUD_FiveSeven" "ES FIVE-SEVEN" "Cstrike_WPNHUD_Flashbang" "ระเบิดแสง" "[english]Cstrike_WPNHUD_Flashbang" "FLASHBANG" "Cstrike_WPNHUD_G3SG1" "D3/AU-1" "[english]Cstrike_WPNHUD_G3SG1" "D3/AU-1" "Cstrike_WPNHUD_Galil" "IDF DEFENDER" "[english]Cstrike_WPNHUD_Galil" "IDF DEFENDER" "Cstrike_WPNHUD_Glock18" "9X19MM SIDEARM" "[english]Cstrike_WPNHUD_Glock18" "9X19MM SIDEARM" "Cstrike_WPNHUD_HE_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_WPNHUD_HE_Grenade" "HE GRENADE" "Cstrike_WPNHUD_Knife" "มีด" "[english]Cstrike_WPNHUD_Knife" "KNIFE" "Cstrike_WPNHUD_M249" "M249" "[english]Cstrike_WPNHUD_M249" "M249" "Cstrike_WPNHUD_m3" "LEONE 12 GAUGE SUPER" "[english]Cstrike_WPNHUD_m3" "LEONE 12 GAUGE SUPER" "Cstrike_WPNHUD_M4A1" "MAVERICK M4A1 CARBINE" "[english]Cstrike_WPNHUD_M4A1" "MAVERICK M4A1 CARBINE" "Cstrike_WPNHUD_MAC10" "INGRAM MAC-10" "[english]Cstrike_WPNHUD_MAC10" "INGRAM MAC-10" "Cstrike_WPNHUD_MP5" "K&M SUB-MACHINE GUN" "[english]Cstrike_WPNHUD_MP5" "K&M SUB-MACHINE GUN" "Cstrike_WPNHUD_P228" "228 COMPACT" "[english]Cstrike_WPNHUD_P228" "228 COMPACT" "Cstrike_WPNHUD_P90" "ES C90" "[english]Cstrike_WPNHUD_P90" "ES C90" "Cstrike_WPNHUD_Scout" "SCHMIDT SCOUT" "[english]Cstrike_WPNHUD_Scout" "SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_WPNHUD_SG550" "KRIEG 550 COMMANDO" "[english]Cstrike_WPNHUD_SG550" "KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_WPNHUD_SG552" "KRIEG 552" "[english]Cstrike_WPNHUD_SG552" "KRIEG 552" "Cstrike_WPNHUD_Smoke_Grenade" "ระเบิดควัน" "[english]Cstrike_WPNHUD_Smoke_Grenade" "SMOKE GRENADE" "Cstrike_WPNHUD_Tmp" "SCHMIDT MACHINE PISTOL" "[english]Cstrike_WPNHUD_Tmp" "SCHMIDT MACHINE PISTOL" "Cstrike_WPNHUD_UMP45" "K&M UMP45" "[english]Cstrike_WPNHUD_UMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_WPNHUD_USP45" "K&M .45 TACTICAL" "[english]Cstrike_WPNHUD_USP45" "K&M .45 TACTICAL" "Cstrike_WPNHUD_xm1014" "LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN" "[english]Cstrike_WPNHUD_xm1014" "LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN" "Cstrike_WPNHUD_C4" "ระเบิด C4" "[english]Cstrike_WPNHUD_C4" "C4 EXPLOSIVE" "Cstrike_playerid_sameteam" "เพื่อน: %s1%s2 พลังชีวิต: %s3" "[english]Cstrike_playerid_sameteam" "Friend: %s1%s2 Health: %s3" "Cstrike_playerid_diffteam" "ศัตรู: %s1%s2" "[english]Cstrike_playerid_diffteam" "Enemy: %s1%s2" "Cstrike_playerid_noteam" "%s1%s2 พลังชีวิต:%s3" "[english]Cstrike_playerid_noteam" "%s1%s2 Health:%s3" "Cstrike_playerid_hostage" "ตัวประกัน: พลังชีวิต: %s1" "[english]Cstrike_playerid_hostage" "Hostage: Health: %s1" "Cstrike_NotInBuyZone" "คุณไม่ได้อยู่ในพื้นที่ซื้อของ" "[english]Cstrike_NotInBuyZone" "You are not in a buy zone." "CS_Scoreboard_Ping" "ความล่าช้า" "[english]CS_Scoreboard_Ping" "LATENCY" "CS_Scoreboard_PlayerScore" "คะแนน" "[english]CS_Scoreboard_PlayerScore" "SCORE" "CS_Scoreboard_PlayerDeaths" "จำนวนครั้งที่ตาย" "[english]CS_Scoreboard_PlayerDeaths" "DEATHS" "Achievement_Group_1000" "รางวัลความสำเร็จของวัตถุระเบิด" "[english]Achievement_Group_1000" "Bomb Achievements" "Achievement_Group_2000" "รางวัลความสำเร็จจากการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Achievement_Group_2000" "Rescue Achievements" "Achievement_Group_3000" "รางวัลความสำเร็จจากการสังหาร" "[english]Achievement_Group_3000" "Kill Achievements" "Achievement_Group_4000" "รางวัลความสำเร็จของอาวุธ" "[english]Achievement_Group_4000" "Weapon Achievements" "Achievement_Group_5000" "รางวัลความสำเร็จพิเศษ" "[english]Achievement_Group_5000" "Special Achievements" "Achievement_Group_6000" "รางวัลความสำเร็จของแผนที่" "[english]Achievement_Group_6000" "Map Achievements" "CTs_win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win" "Ts_win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]Ts_win" "Terrorists Win" "winpanel_t_win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win" "winpanel_ct_win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win" "winpanel_draw" "รอบนี้เสมอกัน" "[english]winpanel_draw" "Round Draw" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_former_player" "อดีตผู้เล่น" "[english]winpanel_former_player" "A Former Player" "winpanel_end_target_bombed" "จำนวนการระเบิด" "[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated" "winpanel_end_vip_assassinated" "VIP ถูกลอบสังหาร" "[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated" "winpanel_end_terrorists_escaped" "ผู้ก่อการร้ายที่หลบหนี" "[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped" "winpanel_end_terrorists__kill" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายที่ถูกกำจัด" "[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "จำนวนการช่วยเหลือที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Rescue failed" "winpanel_end_vip_not_escaped" "จำนวนการหลบหนี VIP ที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed" "winpanel_end_vip_escaped" "จำนวน VIP ที่หลบหนี" "[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "จำนวนการหลบหนีที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขัดขวาง" "[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "จำนวนผู้ก่อการร้ายที่ถูกกำจัดระหว่างหลบหนี" "[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized" "winpanel_end_bomb_defused" "ปลดชนวนระเบิดแล้ว" "[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused" "winpanel_end_cts_win" "จำนวนผู้ก่อการร้ายที่ถูกกำจัด" "[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "จำนวนการช่วยเหลือตัวประกันทั้งหมด" "[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "All hostages rescued" "winpanel_end_target_saved" "จำนวนการระเบิดที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "จำนวนการหลบหนีของผู้ก่อการร้ายที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed" "funfact_damage_no_kills" "%s1 ได้ทำความเสียหาย %s2 แก่ศัตรูแต่ฆ่าไม่ได้" "[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 did %s2 damage to enemy players, but had no kills." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 ได้ระเบิดศัตรู %s2 คนด้วยระเบิดลูกเดียว" "[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 exploded %s2 enemies with a single grenade." "funfact_kill_defuser" "%s1 หยุดคนปลดชนวนระเบิดได้สำเร็จ" "[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser." "funfact_kill_rescuer" "%s1 หยุดคนช่วยตัวประกันได้สำเร็จ" "[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage rescuer." "funfact_killed_enemies" "%s1 ได้ฆ่าศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents." "funfact_first_kill" "การฆ่าครั้งแรกของรอบทำโดย %s1 ใน %s2 วินาทีแรก" "[english]funfact_first_kill" "First kill was made by %s1 just %s2 seconds into the round." "funfact_first_blood" "%s1 ทำ First Blood ได้ใน %s2 วินาทีแรก" "[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round." "funfact_short_round" "รอบนั้นใช้เวลาแค่ %s2 วินาที!" "[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!" "funfact_best_accuracy" "%s1 แม่นยำที่สุด ที่ %s2%" "[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had the best accuracy with %s2%." "funfact_knife_kills" "%s1 ฆ่าด้วยมีดไป %s2 ครั้งในรอบนี้" "[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 สังหารศัตรูด้วยมีด" "[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife." "funfact_damage_with_grenade" "%s1 ทำความเสียหาย %s2 ด้วยระเบิด" "[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades." "funfact_kills_grenades" "%s1 ฆ่าศัตรู %s2 คนด้วยระเบิด" "[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades." "funfact_blind_kills" "%s1 สังหารศัตรู %s2 คนขณะที่ตาบอดจากระเบิดแสง" "[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while blinded from a flashbang." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 สังหารศัตรูขณะที่ตาบอดจากระเบิดแสง" "[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while blinded from a flashbang." "funfact_kills_with_last_round" "%s1 ใช้กระสุนจนหมดแม็กไป %s2 ครั้งและสังหารศัตรูได้ทุกครั้ง" "[english]funfact_kills_with_last_round" "%s1 was down to the last round in the magazine %s2 times and killed an enemy each time." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 ใช้กระสุนจนหมดแม็กและสังหารศัตรูได้ในครั้งนั้น" "[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 was down to the last round in the magazine and killed an enemy with it." "funfact_kills_headshots" "%s1 ฆ่าศัตรู %s2 คนโดยยิงที่หัวได้ในรอบนั้น" "[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round." "funfact_donated_weapons" "%s1 แจกอาวุธ %s2 กระบอกรอบนั้น" "[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 ฆ่าศัตรู %s2 คนด้วยระเบิดหลังจากที่ตนตาย" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 killed %s2 enemies with a grenade after dying." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 สังหารศัตรูด้วยระเบิดหลังจากที่คุณตาย" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 พลาดท่าโดยถือมีดเข้าดงกระสุน" "[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 made the mistake of bringing a knife to a gunfight." "funfact_num_times_jumped" "%s1 กระโดดไป %s2 ครั้งในรอบนั้น" "[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round." "funfact_fall_damage" "%s1 ได้รับความเสียหาย %s2... จากการตก" "[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth." "funfact_items_purchased" "%s1 ซื้อของไป %s2 ชิ้น" "[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items." "funfact_won_as_last_member" "%s1 เป็นสมาชิกคนสุดท้ายที่เหลือรอดอยู่ของทีม ได้สังหารศัตรูไป %s2 คนและชนะในรอบนั้น" "[english]funfact_won_as_last_member" "As the last surviving member of the team, %s1 killed %s2 enemies and won the round." "funfact_number_of_overkills" "%s1 ยังคงครองเกมผู้เล่นอื่น %s2 คน" "[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 continued to dominate %s2 different players." "funfact_shots_fired" "มีการยิง %s2 ครั้งในรอบนั้น" "[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round." "funfact_money_spent" "%s1 ใช้เงินไป $%s2 ในรอบนั้น" "[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round." "funfact_grenades_thrown" "%s1 ขว้างระเบิดไป %s2 ลูกในรอบนั้น" "[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round." "funfact_used_all_ammo" "%s1 ใช้กระสุนจนหมด" "[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 รอดจากการโจมตีของศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 ได้รับความเสียหายจากศัตรู %s2 คนก่อนที่จะตาย" "[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 different enemies before dying." "funfact_defended_bomb" "%s1 ป้องกันระเบิดที่วางแล้วจากศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb against %s2 enemies." "funfact_items_dropped_value" "%s1 โยนของทิ้งไปเป็นมูลค่า $%s2" "[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 ฆ่าศัตรูที่บาดเจ็บไป %s2 คน" "[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 ทำความเสียหายกับศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 ใช้อาวุธไป %s2 ชนิด" "[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms." "funfact_terrorist_accuracy" "ทีมผู้ก่อการร้ายยิงได้แม่นยำที่สุดที่ %s2%" "[english]funfact_terrorist_accuracy" "The Terrorists had the best team accuracy with %s2%." "funfact_ct_accuracy" "ทีมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายยิงได้แม่นยำที่สุดที่ %s2%" "[english]funfact_ct_accuracy" "The Counter-Terrorists had the best team accuracy with %s2%." "funfact_ct_win_no_kills" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่ได้ฆ่าผู้ก่อการร้ายเลย" "[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists." "funfact_t_win_no_kills" "ผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่ได้ฆ่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเลย" "[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists." "funfact_t_win_no_casualties" "ผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่มีใครตายเลย" "[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties." "funfact_ct_win_no_casualties" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่มีใครตายเลย" "[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties." "funfact_same_uniform_terrorist" "ผู้เล่นทุกคนในทีมผู้ก่อการร้ายใส่เครื่องแบบเดียวกัน" "[english]funfact_same_uniform_terrorist" "All players on the Terrorist team wore the same uniform." "funfact_same_uniform_ct" "ผู้เล่นทุกคนในทีมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายใส่เครื่องแบบเดียวกัน" "[english]funfact_same_uniform_ct" "All players on the Counter-Terrorist team wore the same uniform." "funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 ยิงได้แม่นยำ %s2% ในขณะที่ทั้งทีมผู้ก่อการร้ายที่เหลือยิงได้แม่นยำ %s3%" "[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while the rest of the Terrorists had an accuracy of %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 ยิงได้แม่นยำ %s2% ในขณะที่ทั้งทีมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายที่เหลือยิงได้แม่นยำ %s3%" "[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while the rest of the Counter-Terrorists had an accuracy of %s3%." "funfact_fallback1" "The cake is a lie." "[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie." "funfact_fallback2" "เฮ้อ..." "[english]funfact_fallback2" "Yawn." "funfact_broke_windows" "%s1 ทำหน้าต่างแตก %s2 บาน" "[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows." "funfact_nightvision_damage" "%s1 ทำความเสียหาย %s2 ขณะที่กำลังสวมแว่นตาไนท์วิชัน" "[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision goggles." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 ปลดชนวนระเบิดโดยใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดที่ตกอยู่" "[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 ฆ่าทีมศัตรูไป %s2%" "[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team." "T_Results" "สรุปผลผู้ก่อการร้าย" "[english]T_Results" "Terrorist Results" "CT_Results" "สรุปผลหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results" "FreezePanel_NewNemesis1" "เป็นคู่ปรับใหม่" "[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS YOUR NEW" "FreezePanel_NewNemesis2" "ของคุณ" "[english]FreezePanel_NewNemesis2" "NEMESIS" "FreezePanel_OldNemesis1" "ยังคงเป็นคู่ปรับ" "[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL YOUR" "FreezePanel_OldNemesis2" "ของคุณ" "[english]FreezePanel_OldNemesis2" "NEMESIS" "FreezePanel_Revenge1" "ได้ทำการ" "[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN" "FreezePanel_Revenge2" "ล้างแค้น" "[english]FreezePanel_Revenge2" "REVENGE" "FreezePanel_Killer1" "ได้ฆ่าคุณ" "[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU" "FreezePanel_Killer2" " " "[english]FreezePanel_Killer2" "" "FreezePanel_ScreenShot" "[F5] บันทึกช่วงเวลานี้ไว้" "[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment" "CS_FreezeNemesis" "คู่ปรับ" "[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis" "CS_FreezeNewNemesis" "คู่ปรับใหม่" "[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis" "CS_FreezeRevenge" "ล้างแค้น" "[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge" "Callout_C4" "C4" "[english]Callout_C4" "The C4" "Callout_DefuseKit" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดของคุณ" "[english]Callout_DefuseKit" "Your Defuse Kit" "Callout_Weapon" "อาวุธของคุณ" "[english]Callout_Weapon" "Your Weapon" "Callout_Grenade" "ระเบิดของคุณ" "[english]Callout_Grenade" "Your Grenade" "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการวางระเบิด" "[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "วางระเบิด 100 ลูก" "[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "ปลดชนวนระเบิด 100 ลูก" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "สังหารศัตรู 25 คน" "[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "สังหารศัตรู 500 คน" "[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "สังหารศัตรู 10,000 คน" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "ปลดชนวนระเบิดสำเร็จโดยเหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวินาที" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "ปลดชนวนระเบิดสำเร็จโดยใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดโดยหากไม่ใช้จะมีเวลาไม่พอ" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "สังหารหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขณะที่กำลังทำการปลดชนวนระเบิด" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a CT while he is defusing the bomb" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการปลดชนวนระเบิด" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "วางระเบิดภายใน 25 วินาทีแรก" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "ชนะ 10 รอบ" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win 10 rounds" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "ชนะ 200 รอบ" "[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "ชนะ 5000 รอบ" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5000 rounds" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "ทำความเสียหายรวม 2,500 แก่ศัตรู" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemy players" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "ทำความเสียหายรวม 50,000 แก่ศัตรู" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemy players" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "ทำความเสียหายรวม 1,000,000 แก่ศัตรู" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemy players" "KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "KILLING_SPREE_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 คนใน 15 วินาที" "[english]KILLING_SPREE_DESC" "Kill 5 enemy players within 15 seconds" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "สังหารผู้เล่นฝ่ายศัตรูด้วยปืนที่เขาทิ้งในรอบนั้น" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "KIll an enemy player with a gun they dropped that round" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "ช่วยตัวประกัน 100 คน" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "ช่วยตัวประกัน 500 คน" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "ช่วยตัวประกันทั้งหมดในรอบ" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "ช่วยตัวประกันทั้งหมดใน 90 วินาทีแรก" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "ฆ่าศัตรู 2 คนด้วยกระสุนนัดเดียว" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "ได้เงินรวม $125,000" "[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $125,000 total cash" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "EARN_MONEY_MED_DESC" "ได้เงินรวม $2,500,000" "[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "ได้เงินรวม $50,000,000" "[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยระเบิดหลังจากที่คุณตาย" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after you've died" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Night Hawk .50c Expert" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Night Hawk .50c Expert" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย Night Hawk .50c" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemy players with the Night Hawk .50c" "KILL_ENEMY_USP_NAME" "KM Tactical .45 Expert" "[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "KM Tactical .45 Expert" "KILL_ENEMY_USP_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย KM Tactical .45" "[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemy players with the KM Tactical .45" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "9x19 Sidearm Expert" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "9x19 Sidearm Expert" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย 9x19 Sidearm" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 200 enemy players with the 9x19 Sidearm" "KILL_ENEMY_P228_NAME" "228 Compact Expert" "[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "228 Compact Expert" "KILL_ENEMY_P228_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย 228 Compact" "[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemy players with the 228 Compact" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" ".40 Dual Elites Expert" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" ".40 Dual Elites Expert" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย .40 Dual Elites" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 100 enemy players with the .40 Dual Elites" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "ES Five-Seven Expert" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "ES Five-Seven Expert" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย ES Five-Seven" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 100 enemy players with the ES Five-Seven" "META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "META_PISTOL_DESC" "ได้รางวัลความสำเร็จของปืนพกทั้ง 6 รายการ" "[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all 6 Pistol kill achievements" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Magnum Sniper Rifle Expert" "[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Magnum Sniper Rifle Expert" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย Magnum Sniper Rifle" "[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the Magnum Sniper Rifle" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "CV-47 Expert" "[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "CV-47 Expert" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย CV-47" "[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the CV-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Maverick M4A1 Carbine Expert" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Maverick M4A1 Carbine Expert" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย Maverick M4A1 Carbine" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the Maverick M4A1 Carbine" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Bullpup Expert" "[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Bullpup Expert" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Bullpup" "[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 500 enemy players with the Bullpup" "KILL_ENEMY_SG552_NAME" "Krieg 552 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "Krieg 552 Expert" "KILL_ENEMY_SG552_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Krieg 552" "[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemy players with the Krieg 552" "KILL_ENEMY_SG550_NAME" "Krieg 550 Commando Expert" "[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "Krieg 550 Commando Expert" "KILL_ENEMY_SG550_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Krieg 550 Commando" "[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemy players with the Krieg 550 Commando" "KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "IDF Defender Expert" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "IDF Defender Expert" "KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย IDF Defender" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemy players with the IDF Defender" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Clarion 5.56 Expert" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Clarion 5.56 Expert" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Clarion 5.56" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 500 enemy players with the Clarion 5.56" "KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Schmidt Scout Expert" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Schmidt Scout Expert" "KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย Schmidt Scout" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the Schmidt Scout" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "D3/AU-1 Expert" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "D3/AU-1 Expert" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย D3/AU-1" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 500 enemy players with the D3/AU-1" "META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "META_RIFLE_DESC" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จสังหารด้วยปืนไรเฟิลทั้ง 10 กระบอก" "[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all 10 rifle kill achievements" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "ES C90 Expert" "[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "ES C90 Expert" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย ES C90" "[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the ES C90" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "KM Sub-Machine Gun Expert" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "KM Sub-Machine Gun Expert" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย KM Sub-Machine Gun" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the KM Sub-Machine Gun" "KILL_ENEMY_TMP_NAME" "Schmidt Machine Pistol Expert" "[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "Schmidt Machine Pistol Expert" "KILL_ENEMY_TMP_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Schmidt Machine Pistol" "[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemy players with the Schmidt Machine Pistol" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Ingram Mac-10 Expert" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Ingram Mac-10 Expert" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Ingram Mac-10" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 500 enemy players with the Ingram Mac-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "KM UMP45 Expert" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "KM UMP45 Expert" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย KM UMP45" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 1,000 enemy players with the KM UMP45" "META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "META_SMG_DESC" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จสังหารด้วยปืนกลมือทั้ง 5 กระบอก" "[english]META_SMG_DESC" "Unlock all 5 sub-machine gun kill achievements" "KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Super 90 Entry Expert" "[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "Leone 12 Gauge Super Expert" "KILL_ENEMY_M3_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย M3 Super 90 Entry" "[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemy players with the Leone 12 Gauge Super" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Leone YG1265 Auto Shotgun Expert" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย XM1014" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemy players with the Leone YG1265 Auto Shotgun" "META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "META_SHOTGUN_DESC" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จสังหารด้วยปืนลูกซองทั้งสองกระบอก" "[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock both shotgun kill achievements" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "สังหารผู้เล่นฝ่ายศัตรู 500 คนด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 500 enemy players with the HE grenade" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "สังหารผู้เล่นฝ่ายศัตรู 100 คนด้วยมีด" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemy players with the knife" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย M249" "[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 500 enemy players with the M249" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "META_WEAPONMASTER_DESC" "ได้ Achievement อาวุธทุกรายการ" "[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill achievement" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "ฆ่าศัตรูทั้งทีม (โดยมีอย่างน้อย 5 คน) ในหนึ่งรอบ" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Kill the entire enemy team (with at least 5 players) in a single round" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "ฆ่าด้วยปืนต่างชนิดกัน 5 แบบในหนึ่งรอบ" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with 5 different guns in a round" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "ฆ่าศัตรูที่กำลังนำทางตัวประกันโดยไม่โดนตัวประกัน" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy player who is leading the hostages without injuring any hostages" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "เหลือรอดคนสุดท้ายในรอบ (โดยมีอย่างน้อย 5 คนในทีมของคุณ)" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round (with at least 5 players on your team)" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยกระสุนนัดสุดท้ายใน Magazine (ไม่รวมปืนซุ่มยิง)" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "สังหารศัตรูที่กำลัง Killing Spree" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who is on a killing spree" "BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "BREAK_WINDOWS_DESC" "ยิงหน้าต่าง 14 บานในรอบเดียวใน cs_office" "[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on cs_office" "HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "HEADSHOTS_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนด้วย Headshot" "[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemy players with headshots" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "ทำความเสียหายอย่างน้อย 95% แก่ศัตรูที่โดนฆ่าโดยผู้เล่นอื่น" "[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "ฆ่าศัตรูที่พลังชีวิตถูกทำให้เหลือน้อยกว่า 5% โดยผู้เล่นอื่น" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy player who has been reduced to less than 5% health by other players" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่ศัตรูกำลังใส่กระสุน" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy player while they are reloading" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "ฆ่าศัตรู 25 คนที่โดนระเบิดแสงทำให้มองไม่เห็น" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill a total of 25 enemy players blinded by flashbangs" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่โดนระเบิดแสงทำให้คุณมองไม่เห็น" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy player while you are blinded from a flashbang" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนโดยใช้อาวุธของศัตรู" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemy players with enemy weapons" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยอาวุธทุกชนิด" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "ได้รับ 80 ความเสียหายจากระเบิดของศัตรูแล้วรอดในรอบนั้น" "[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "ชนะการต่อสู้ด้วยมีด" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "ชนะการต่อสู้ด้วยมีด 100 ครั้ง" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "สังหารผู้ปลดชนวนระเบิดด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "รอดจากการโดนยิงหัวเพราะว่าคุณได้สวมหมวก" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet" "HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "HIP_SHOT_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยปืนซุ่มยิงโดยไม่ซูม" "[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "สังหารศัตรูที่ซูมปืนสไนเปอร์อยู่ด้วยปืนสไนเปอร์ของคุณเอง" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "สังหารศัตรูที่ซูมปืนสไนเปอร์อยู่ด้วยมีด" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife" "KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "KILL_SNIPERS_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ซูมปืนซุ่มยิงอยู่ 100 คน" "[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่เหลือพลังชีวิต 1 หน่วย" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at 1 health" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "สังหารศัตรู 3 คนด้วยระเบิดมือแรงสูงลูกเดียว" "[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill 3 enemy players with a single HE grenade" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยมีดในรอบปืนพก" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy player with a knife during the pistol round" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "ชนะรอบการแข่งภายใน 30 วินาที (โดยมีศัตรูอย่างน้อย 5 คน)" "[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round in less than 30 seconds (against at least 5 enemy players)" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "ชนะรอบปืนพก 5 รอบ" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "ชนะรอบปืนพก 25 รอบ" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "ชนะรอบปืนพก 250 รอบ" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 คนด้วยระเบิด C4" "[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill 5 players in a C4 blast" "GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "GOOSE_CHASE_DESC" "ขณะที่เป็นผู้ก่อการร้ายที่เหลือคนสุดท้าย ล่อผู้ปลดชนวนระเบิดจนเกิดการระเบิด" "[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการเก็บระเบิดจากเพื่อนที่ตายและการนำไปวางได้สำเร็จ" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "รอดจากการถูกยิงโดยศัตรู 5 คนในรอบเดียว" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from 5 different players within a round" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "ฆ่าศัตรูทั้งทีมโดยไม่มีสมาชิกทีมตาย" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying" "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "สังหารศัตรูทั้งทีมโดยไม่มีสมาชิกในทีมได้รับความเสียหาย" "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking any damage" "BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "BREAK_PROPS_DESC" "ทำลายของตกแต่งฉาก 15 อันในรอบเดียว" "[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "ใช้ Dual Elites ฆ่าศัตรูที่ใส่ Dual Elites อยู่" "[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Elites to kill an enemy player that also has Dual Elites equipped" "DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "DECAL_SPRAYS_DESC" "พ่นรูปลอก 100 ครั้ง" "[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Spray 100 decals" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "ทำ 5,000 ความเสียหายขณะที่ใช้ไนท์วิชัน" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "ฆ่าศัตรู 10 คนในรอบเดียว" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill 10 enemy players in a single round" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ฆ่าเพื่อนร่วมทีมของคุณ 10 คนในรอบเดียว" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy player who has just killed 10 of your teammates in a single round" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 คนด้วย Headshot ในรอบเดียว" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill 5 enemy players with headshots in a single round" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ CS_Assault" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Assault map" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ CS_Compound" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Compound map" "WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ CS_Havana" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Havana map" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ CS_Italy" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Italy map" "WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ CS_Militia" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Militia map" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ CS_Office" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on the CS_Office map" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Aztec" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Aztec map" "WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Cbble" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Cbble map" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Chateau" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Chateau map" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Dust" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Dust map" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Dust2" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Dust2 map" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Inferno" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Inferno map" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Nuke" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Nuke map" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Piranesi" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Piranesi map" "WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Port" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Port map" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Prodigy" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Prodigy map" "WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Tides" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Tides map" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ DE_Train" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on the DE_Train map" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่คุณอยู่กลางอากาศ" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy player while you are airborne" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "ฆ่าศัตรูที่อยู่กลางอากาศ" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "ฆ่าศัตรูที่อยู่กลางอากาศขณะที่คุณอยู่กลางอากาศ" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne" "SILENT_WIN_NAME" "ปฏิบัติการ Black Bag" "[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation" "SILENT_WIN_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการไม่ทำเสียงฝีเท้าดังและสังหารศัตรูอย่างน้อย 1 คน" "[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round while making no footstep noise and killing at least one enemy" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยทีมของคุณไม่สังหารศัตรู" "[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round without your team killing any enemy players" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "DONATE_WEAPONS_DESC" "แจกอาวุธ 100 ชิ้นให้แก่ทีมของคุณ" "[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "ชนะ 10 รอบโดยไม่ตายและไม่ใช้เงิน" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win 10 rounds without dying and not spending any cash" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "หยุดปลดชนวนระเบิดเพื่อฆ่าผู้ก่อการร้ายแล้วกลับไปปลดชนวนระเบิดต่อจนสำเร็จ" "[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing to kill a terrorist and then successfully finish defusing the bomb" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "ฆ่าศัตรูที่เก็บระเบิดที่ตกอยู่ภายใน 3 วินาทีจากการเก็บ" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy player within 3 seconds of them recovering a dropped bomb" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "ครองเกมศัตรู" "[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy player" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "ครองเกมศัตรูรวม 10 คน" "[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate a total of 10 enemy players" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ถูกคุณครองเกมอยู่" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an opponent you are already dominating" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ถูกคุณครองเกมอยู่รวม 100 คน" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Get a total of 100 kills on enemy players you are dominating" "REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "REVENGES_LOW_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ครองเกมคุณอยู่" "[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy player that is dominating you" "REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "REVENGES_HIGH_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ครองเกมคุณอยู่รวม 20 คน" "[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill a total of 20 enemy players that are dominating you" "SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "SAME_UNIFORM_DESC" "เริ่มรอบโดยทั้งทีมใส่ชุดเดียวกัน (โดยมีอย่างน้อย 5 คน)" "[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "ครองเกมศัตรูพร้อมกัน 3 คน" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemy players simultaneously" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ถูกคุณครองเกมอยู่รวม 10 คนในแมตช์เดียว" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Get 10 kills on enemy players you are already dominating during a single match" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ถูกคุณครองเกมอยู่อีก 4 ครั้ง" "[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy player 4 additional times while you are dominating them" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "ฆ่าศัตรู 2 คนขณะที่โดนระเบิดแสงทำให้คุณมองไม่เห็น" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemy players while you are blinded from a flashbang" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "เริ่มรอบโดยทีมกับเพื่อน 4 คน โดยใส่ชุดเดียวกัน" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "ทำให้ศัตรูมองไม่เห็นซึ่งทำให้ฆ่าพวกเดียวกัน" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "AVENGE_FRIEND_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ฆ่าเพื่อนคุณในรอบนั้น" "[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy player in the same round as they kill a player on your friends list" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "สังหารผู้ก่อการร้ายที่กำลังวางระเบิดด้วยระเบิดมือ" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade." "Cstrike_SB_PlayerName" "ผู้เล่น" "[english]Cstrike_SB_PlayerName" "Player" "Cstrike_SB_Score" "คะแนน" "[english]Cstrike_SB_Score" "Score" "Cstrike_SB_Deaths" "ตาย" "[english]Cstrike_SB_Deaths" "Deaths" "Cstrike_SB_Latency" "ค่าความล่าช้า" "[english]Cstrike_SB_Latency" "Latency" "Cstrike_SB_Server" "เซิร์ฟเวอร์: %s1" "[english]Cstrike_SB_Server" "Server: %s1" "Cstrike_Time_LeftVariable" "เวลาที่เหลือ: %s1" "[english]Cstrike_Time_LeftVariable" "Time Left: %s1" "Cstrike_Rounds_LeftVariable" "ยกที่เหลือ: %s1" "[english]Cstrike_Rounds_LeftVariable" "Rounds Left: %s1" "Cstrike_Scoreboard_PlayersAlive" "ผู้เล่นที่รอดชีวิต" "[english]Cstrike_Scoreboard_PlayersAlive" "Players Alive" "Cstrike_Scoreboard_StatsEnabled" "ใช้งานสถิติ" "[english]Cstrike_Scoreboard_StatsEnabled" "Stats Enabled" "Cstrike_Scoreboard_StatsDisabled" "ปิดการใช้งานสถิติ" "[english]Cstrike_Scoreboard_StatsDisabled" "Stats Disabled" "Cstrike_Scoreboard_NoSpectators" "ไม่มีผู้สังเกตการณ์" "[english]Cstrike_Scoreboard_NoSpectators" "No Spectators" "Cstrike_Scoreboard_Spectator" "%s1 ผู้สังเกตการณ์: %s2" "[english]Cstrike_Scoreboard_Spectator" "%s1 Spectator: %s2" "Cstrike_Scoreboard_Spectators" "%s1 ผู้สังเกตการณ์: %s2" "[english]Cstrike_Scoreboard_Spectators" "%s1 Spectators: %s2" "Cstrike_Scoreboard_HLTV" "SourceTV: %s1" "[english]Cstrike_Scoreboard_HLTV" "SourceTV: %s1" "Cstrike_Wins_NeededVariable" "จำนวนชนะที่ต้องการ: %s1" "[english]Cstrike_Wins_NeededVariable" "Wins Needed: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 สำหรับผู้สังหารมากที่สุด" "[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most kills" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 สำหรับวางระเบิด" "[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 สำหรับการปลดชนวนระเบิด" "[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 สำหรับช่วยเหลือตัวประกันคนสุดท้าย" "[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for rescuing the last hostage" "Cstrike_ClanTag_None" "ไม่มี" "[english]Cstrike_ClanTag_None" "None" "WIN_CLAN_MATCH_NAME" "สมรภูมิแคลน" "[english]WIN_CLAN_MATCH_NAME" "Clan Warfare" "WIN_CLAN_MATCH_DESC" "ชนะรอบที่มีผู้เล่นอย่างน้อย 10 คน โดยที่ผู้เล่นของแต่ละทีมประกอบไปด้วยสมาชิกจากแคลนเดียวกันทั้งหมด" "[english]WIN_CLAN_MATCH_DESC" "Win a match of at least 10 players where the entirety of each team is composed of a single clan." "CStrike_CrosshairAlpha" "ความโปร่งแสง" "[english]CStrike_CrosshairAlpha" "Alpha" "Stats_Button_All" "ทั้งหมด" "[english]Stats_Button_All" "All" "Stats_Button_Weapon" "สถิติอาวุธ" "[english]Stats_Button_Weapon" "Weapon Stats" "Stats_Button_Skills" "ทักษะพิเศษ" "[english]Stats_Button_Skills" "Special Skills" "Stats_Button_Misc" "เบ็ดเตล็ด" "[english]Stats_Button_Misc" "Miscellaneous" "Stats_Button_Victories" "แผนที่ ที่ชนะ" "[english]Stats_Button_Victories" "Map Victories" "Stats_Button_Mission" "ภารกิจ && เป้าหมาย" "[english]Stats_Button_Mission" "Mission && Objectives" "Stats_KillToDeathRatio" "อัตราการฆ่าต่อการตาย" "[english]Stats_KillToDeathRatio" "Kill to Death Ratio" "Stats_FavoriteWeapon" "อาวุธที่ชื่นชอบ" "[english]Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon" "Stats_Accuracy" "ความแม่นยำ" "[english]Stats_Accuracy" "Accuracy" "SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_NAME" "Happy Camper" "[english]SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_NAME" "Happy Camper" "SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_DESC" "สังหารศัตรู 2 คนด้วยปืนซุ่มยิงในขณะที่ยืนอยู่ที่จุดเดิม" "[english]SNIPE_TWO_FROM_SAME_SPOT_DESC" "Get two kills standing in the same spot with a zoomed sniper rifle." } }